
Священный путь. По следам «Пира»
Вскоре молва об атлете-македонце, победившем знаменитого Асена, разнеслась по всему Константинополю. А спустя некоторое время Феофилица получил задание отправиться в Грецию, и Василий, как обычно, должен был его сопровождать.
Примерно в это же время одна знатная дама по имени Даниелида возлежала по греческому обычаю у себя во дворце, со скучающим видом перелистывая страницы книги. Её тёмно-русые волосы, уже тронутые сединой, были уложены в красивую причёску, а на голове сияла изящная диадема. Шёлковая туника облегала по-прежнему стройное тело, и весь её облик был наполнен поистине царским достоинством. Неожиданно в дверь постучали, и, с поклоном войдя в комнату, слуга обратился к женщине:
– О, несравненная госпожа, прошу прощения за то, что нарушаю ваш покой, однако гонец, прибывший из царственного града, говорит, что дело крайне важное и срочное.
– Проси, – не поднимая глаз, с усталым вздохом ответила Даниелида.
Почтительно поклонившись, слуга вышел, а вскоре в залу пожаловал гонец, который, склонившись в поклоне, обратился к женщине:
– Величественная Даниелида, я прибыл сюда по важному поручению. Мне приказано доставить вот это письмо непосредственно в ваши драгоценные руки. – С этими словами гонец достал пергаментный свиток.
– Хорошо, спасибо, – устало сказала Даниелида, принимая послание. – А сейчас тебе нужно отдохнуть. Путь сюда был нелёгкий, – добавила женщина и, тут же позвав слугу, распорядилась обслужить гонца со всеми почестями.
Оставшись одна, Даниелида со скучающим видом развернула послание и принялась внимательно читать. Однако по мере того, как смысл написанного проникал в её сознание, волнение женщины усиливалось, пока наконец Даниелида не ощутила, как её руки дрожат, а неожиданно подступившие слёзы обжигают глаза. Смеясь и плача, женщина вновь и вновь перечитывала послание, словно пытаясь убедиться, что всё написанное в нём – правда, а слёзы счастья при этом не переставая катились по её щекам. Осознав, наконец, всю истинность и реальность драгоценных строк, Даниелида подбежала к двери и, распахнув её, радостно приказала слуге:
– Немедленно пригласите ко мне лекаря! Слышите? Немедленно! – повторила она, после чего закрыла дверь и, счастливая, подошла к окну, вглядываясь в небеса и благодаря Бога за услышанные молитвы.
К тому времени, когда лекарь пожаловал во дворец, Даниелида уже окончательно сумела совладать со своими эмоциями и, как всегда, выглядела сдержанной и царственно спокойной.
– Мне необходимо средство, вызывающее временное недомогание у человека, однако не угрожающее его здоровью, – мягко, но требовательно сказала она.
– Благословенная госпожа, я, право, не знаю, что сказать… – замялся лекарь.
Даниелида улыбнулась. Подойдя к своей шкатулке и достав из неё драгоценный мешочек, наполненный монетами, она внимательно посмотрела в лицо лекарю. С неизменной улыбкой женщина поинтересовалась:
– Я надеюсь, что данный подарок поможет вам собраться с мыслями?
Улыбнувшись в ответ, лекарь промолвил:
– Госпожа умеет убеждать. Когда такое средство должно быть готово?
– В самое ближайшее время.
Лекарь улыбнулся и поспешил откланяться.
Тем временем, добравшись до славного города Патрас, Феофилица и его сопровождающие остановились в одном небольшом дворце. Владелец дома оказался весьма приветливым и радушным хозяином, а потому сразу же пригласил столь именитых гостей разделить с ним трапезу. Все, кроме Василия, радостно согласились, а молодой человек, сославшись на неотложную работу, поспешил кормить красивого, но дикого вороного коня, выбранного в подарок императору. Уже смеркалось, когда Василий освободился и вернулся во дворец. Владелец дома, как ни странно, ждал его:
– У нас в Греции хозяин считается гостеприимным только тогда, когда все гости до последнего обслужены как подобает, – с улыбкой поведал тот. – А потому, дорогой Василий, прошу к столу.
Молодой человек улыбнулся и, поблагодарив за радушие, принялся за еду.
– А вот это – наша особая гордость! Не откажите в чести попробовать! Из лучших виноградников, – наливая вино в красивый кубок, продолжил грек.
Не желая показаться невежливым, Василий согласился. Вино действительно оказалось превосходным. Насладившись отменным ужином, молодой человек вежливо поблагодарил гостеприимного хозяина и удалился к себе в покои. Утомлённый дневными хлопотами, Василий был рад предоставленной возможности отдохнуть и, едва его голова коснулась мягкой подушки, погрузился в сон. Однако среди ночи ему неожиданно стало плохо: поднялся жар, не прекращавшийся всю ночь и многократно усилившийся под утро.
Феофилица, узнав о случившемся, тут же поспешил навестить Василия. Но, едва взглянув в бледное лицо своего конюха, понял, что в таком состоянии его любимый слуга не сможет продолжить путь. Феофилице ничего не оставалось, кроме как оставить юношу на попечение хозяина-грека до полного выздоровления.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Асы – воины, предки современных казаков.
2
Рахдонит – странствующий еврейский купец. На протяжении всего Средневековья рахдониты контролировали торговлю между исламским Востоком и христианской Европой по Шёлковому пути и другим торговым маршрутам.
3
Навклир – собственник корабля в Византии.
4
Кувикуларий/кувикулария – придворные служащие, ночевавшие рядом с императорской спальней.
5
Прополома – византийский головной убор со спускающейся вуалью для торжественных выходов знатных женщин.
6
Препозит – распорядитель придворного церемониала (часто евнух).
7
Василевс – император.
8
Августа – императрица.
9
Гинекей – женская половина дворца.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: