Уровень готовки Хирано явно сравним с Кагами. Я не кулинарный эксперт, не могу прочувствовать детали, чтобы сказать кто победил, но за то, что это было очень вкусно – ручаюсь. Правда, всё портил рис, который я не люблю, и эту нелюбовь даже мастерство Хирано перебить не смогло.
– Было здорово, – откинулся я на спинку стула. – Спасибо, Хатсуми.
На мои слова Хирано приподняла бровь и три секунды демонстративно переводила взгляд с недоеденного риса на меня и обратно.
– Что-то незаметно, – буркнула она, принявшись убирать со стола.
– Рис – это не моё, – ответил я лениво.
– Как можно говорить такое будучи японцем? – покачала она головой, ставя пустую посуду на поднос.
– Представь себе, – пожал я плечами. – Чудеса случаются.
– Это не чудеса, – ворчала Хирано, относя поднос к раковине. – Это болезнь какая-то.
– Ой, да хватит нудеть, – поморщился я, вспоминая, как Кагами проделывала то же самое. Со временем она с этим смирилась, но далеко не сразу. Перед этим мне пришлось съесть десятки рисовых блюд.
Не могу сказать, что мне не нравится всё, где есть рис, но такового, к сожалению, большинство.
– Уверена, – произнесла Хирано, моя посуду, – я смогу приготовить блюдо с рисом, которое тебе понравится.
Мда. Всё-таки у неё с Кагами много общего.
– Давай без этого, – повернулся я на стуле, чтобы было удобнее любоваться Хирано. – Твоя пра-пра-пра и так далее внучка уже давно всё выяснила.
– Ты меня с этой малолеткой не сравнивай, – ответила она, продолжая заниматься посудой. – У меня-то опыта в готовке побольше.
Может, и больше, но есть один нюанс – поиски Кагами идеального рисового блюда совпали с моим бедственным финансовым положением и, дабы не тратить на еду лишние деньги, я ел всё, что она приготовит. Сейчас я подобные эксперименты над собой не приму. А, ну и ещё одно – Хирано всё-таки не Кагами, лисицу я могу послать куда подальше.
Поставив локоть на стол, положил голову на ладонь. Бурчать Хирано перестала, сконцентрировавшись на посуде. Вымыв всё, протёрла обеденный стол, после чего переключилась на кухонную столешницу.
А ведь если подумать, мы с ней совсем одни в доме. Каджо ушёл за продуктами, Сорей убежал куда-то…
– И не страшно тебе один на один со мной оставаться? – вырвалось у меня.
– А должно? – спросила она не поворачиваясь.
– Ну… Я, вроде как, сильнее тебя, – поднял я взгляд на её спину. – А женщина ты красивая.
– Умеешь же ты преуменьшить, – хмыкнула она, после чего замерла и чуть повернулась. – И да, теперь ты сильнее.
Вот блин, умеет же она подать себя с лучшей стороны. Стоя ко мне вполоборота, в этом чёртовом коротком платье, лисица вытягивала из глубин моей душонки похотливого неадеквата. Надо держаться. Прикрывая глаза, чтобы успокоиться, успел заметить, как она вновь вернулась к протирке столешницы.
Чёрт, да какого хрена?! Намёков с её стороны было слишком много, чтобы ошибиться. Чего я теряю-то?
Поднявшись со стула, приблизился к Хирано.
– Скажи, лисица, – положил я ей ладонь на спину, – что будет, если я заявлю на тебя права?
– О-о-о… Какие у тебя интересные планы… – проурчала она, чуть выгнув спину. – Но для этого одних слов мало. Хочешь подчинения – подчини.
Надавив ладонью на спину, заставил Хирано опуститься животом на столешницу. И медленно задирая ей юбку, произнёс:
– Это будет интересная битва.
* * *
На следующий день, ближе к полдню, я, как и планировалось, отправился на остров Лейте, в славный город Таклобан. Этот самый город до сих пор находился в осаде и обороняли его всего пара тысяч человек. Хотя нельзя сказать, что эти силы обороняли весь город, скорее они удерживали портовую зону.
Пока я прохлаждался в Италии, силы нашего альянса действовали по плану, и он на удивление работал без сбоев. В какой-то момент мы перекинули в Таклобан большую часть наших сил и даже начали немного давить филиппинцев, но почти сразу группировка, которой командовал Цуцуи, резко сдала, начав довольно быстро отступать со своих позиций. В связи с этим никто не удивился, что мы перебросили им помощь из Таклобана. Вот после этого и началось то, что даёт право иностранным аналитикам утверждать, будто у альянса Аматэру всё плохо. Увеличившиеся силы Цуцуи не смогли вернуть потерянное преимущество и “запросили” ещё помощи. А потом ещё. В какой-то момент наша армия на Лусоне стала слишком большой, и во главе её официально встал Щукин. Точнее – я, а Щукин просто мой представитель. Это обычная практика – армией управляет нормальный генерал, а его господин стоит у него за спиной. Есть, конечно, аристократические умники, которые считают, что они и вояки отличные, и полководческий талант у них выдающийся… Но в мире, где постоянно кто-то с кем-то воюет, всё же стараются отдавать управление армией не более достойному, а более умелому. Это, кстати, далеко не всегда Слуга, аристократы тоже щи не лаптем хлебают. Как пример – Род Кояма. Что Акено, что Кента вполне себе хорошие полководцы.
В общем, на данный момент в Таклобане очень мало наших сил, так как мы вот-вот готовы начать финальный этап нашего плана. Кланы Хоккайдо уже готовы. Достаточно одного слова и все их силы отправятся на Лусон. Причём разом. Судя по одному из докладов, Фудзивара всё для этого подготовили. Почему ещё не начали? Да из-за логистики. Не всю технику подготовили и перевезли, если совсем по-простому. Плюс припасы на складах Минданао не заполнены. Плюс со строительной техникой какие-то проблемы. Впрочем, логисты Фудзивара вкалывают день и ночь, так что по тем же докладам через неделю можно бахать. И не раз. Короче, недолго осталось ждать.
– Всё сидишь? Думы думаешь? – зашла в каюту Хирано. – Может, пошалим?
Зашла она ко мне не просто так, а с подносом, на котором стояли пара чашек и небольшой чайничек.
– Тебе вчерашнего мало? – приподнял я бровь. – Этак я комплекс неполноценности поймаю.
О да, вчера мы с ней знатно отожгли. Заодно я выяснил, что лисица любит пожёстче.
– Тебя пули поймать не могут, – поставила она поднос на стол, – что уж там про какие-то комплексы говорить. А вообще, для малолетки ты какой-то слишком толстошкурый.
– Это просто потому, что я уже собрал все какие можно комплексы, – усмехнулся я.
– Да ну? – хмыкнула она, наливая мне в чашку чай. – Назови хоть один.
– Эм… Рост?
– Врёшь, – бросила она на меня взгляд, после чего принялась наливать чай в свою чашку. – Я точно знаю, что для тебя это не более чем шутка.
– М-м-м… Ну тогда… Ой, да иди ты, – отмахнулся я. – Кто вообще будет про свои комплексы рассказывать?
– Ты разжигаешь во мне любопытство, Синдзи, – произнесла она, садясь в кресло напротив. – Зря ты так.
Спас меня стук в дверь. Это оказался один из офицеров корабля, который доложил, что через час мы подойдём к Таклобану.
– Пойду я на мостик схожу, – произнёс я, поднимаясь на ноги.
– А чай?! – возмутилась Хирано.
– А чай, – взял я чашку в руку, – я возьму с собой.
Шутки шутками, а через час-полтора я высажусь в осаждённом порту, который из последних сил защищают наши бойцы во главе с Кояма Кентой. И уплыву я оттуда только вместе с ними.
Глава 22
Порт Таклобана был практически целым. Выглядел таковым, по крайней мере. И если пытаться объяснить данный факт, то первое, что приходит на ум, это то, что филиппинцы не хотят разрушать объект, которым вскоре собираются пользоваться. Тем более японцы почти ушли с острова, а их остатки вот-вот либо тоже уйдут, либо будут уничтожены и без масштабных разрушений в порту. С пристани, на которую мы с Хирано сошли, и вовсе казалось, что порт не затронут войной. Разве что пустынно.