Миссия Брокмана заключалась в том, чтобы наладить контакты с «русской мафией» в продвижении операции «Z—999» и ряда других задач, которые проходили под грифом «секретно». Лица, с которыми он должен был встретиться, были уже известны. В «Ленгли» о них было известно все до мельчайших подробностей, каждый их шаг постоянно контролировался, и потому Брокман не волновался, понимая, какую силу и значимость он представлял своей персоной для этих людей, с которыми ему предстояло встретиться.
В салоне автомобиля звучала легкая музыка. Марина отвлекла его от размышлений при въезде в Москву и, как настоящий экскурсовод, рассказывала о тех достопримечательностях, мимо которых они проезжали. Он слышал ее грудной, бархатный голос:
– Едем по Ленинградскому шоссе, теперь проезжаем Ленинградский мост через Химкинское водохранилище. Смотрите, справа Северный речной вокзал. А теперь, Эдуард Карлович, мы выехали на Ленинградский проспект. Вот видите, справа городской аэровокзал, далее слева, посмотрите, спорткомплекс «Динамо». Переезжаем Садовое кольцо, и вот мы на Тверской улице. Справа памятник Пушкину, а слева «Макдоналдс». Далее сворачиваем на Охотный ряд. А вот посмотрите, Эдуард Карлович, слева здание Государственной Думы, где, как вы знаете, сейчас идет политическая «трескотня». А вот впереди и знаменитая Лубянка. Сворачиваем направо, далее проезжаем площадь Ильинские ворота, Славянскую площадь, а вот «Варварка» и гостиница «Россия» к вашим услугам. Номер «люкс» заказан на ваше имя, располагайтесь и отдыхайте, обед уже в номере. Через три часа я буду вас ждать на этом же месте, уважаемый Эдуард Карлович. Наши люди будут вас сопровождать, не волнуйтесь.
И действительно, когда Брокман вышел из автомобиля, его чемодан уже подхватил рослый парень и, улыбнувшись, понес его в гостиницу. Брокман проследовал за ним. Боковым зрением он уловил еще двоих, которые его сопровождали сбоку. Он поднялся к себе в номер. Смежные комнаты были шикарные. Стол был накрыт на английский манер, со вкусом, присущим только богатым людям. Около стола стояла миловидная блондинка и, улыбаясь, на ломаном английском языке дала понять, что если ему что—либо понадобится, то стоит поднять только телефонную трубку, и любое его желание будет удовлетворено.
Начало приема Брокману понравилось, и он, раздевшись, принял душ, побрился, привел себя в порядок. С аппетитом пообедал, выпил немного виски с тоником и, развалившись в кресле, включил телевизор. Телевидение освещало заседание Государственной Думы.
«Действительно „трескотня“, которая переходит в открытый мордобой. Да, это тебе не 1980 год, когда СССР с его олимпийским медвежонком торжествовал, а уже 1996 год, в России бардак. Такая мощная империя гибнет на глазах, еще чуть—чуть надавить – и держава рассыплется, как карточный домик», – ухмыляясь, подумал Брокман.
На экране творилось безобразие, какой—то из депутатов схватил женщину за волосы, другой ударил виновника в лицо. Толпа депутатов взбесилась и стала неуправляемой.
«Им бы в цирке выступать, а не политические вопросы решать, не умеют себя вести. Меня возмущает эта страна непризнанных идиотов», – думал Эдуард Карлович и выключил телевизор.
«В стране хаос, как раз тот благоприятный период, когда необходима реализация плана „Z—999“ с его секретным проектом», – размышлял посланник ЦРУ.
Незаметно Брокман заснул и проспал ровно два часа. Прозвенел телефонный звонок, который и разбудил его. Вежливый женский голос напомнил время, и Эдуард Карлович понял, что он, как рыба в аквариуме, весь на виду, и с сожалением подумал: «Не такие уж русские простаки, как я склонен был думать раньше».
Брокман выпил чашечку крепкого кофе, надел свой великолепный костюм и на лифте спустился вниз. По ходу следования он не увидел ни одного охранника, которые его сопровождали ранее. В вестибюле их тоже не было.
«Странно», – подумал Брокман.
Пройдя мимо дежурного администратора и подойдя к выходу, он увидел, как швейцар расторопно открыл перед ним дверь. В благодарность он небрежно сунул ему помятую пятидолларовую купюру. Выйдя на улицу, Брокман увидел уже знакомую автомашину «Вольво», которая стояла на старом месте. Очаровательная Марина, улыбаясь, слегка махнула ему рукой. Не доходя метров десять до автомобиля, он услышал мощный взрыв, который, казалось, всколыхнул всю землю. Брокман упал и, подняв голову, не поверил своим глазам: то, что он увидел, его сильно испугало. Автомобиль, где находилась Марина, был разворочен взрывом и полыхал огнем. Языки пламени взвивались вверх, унося копоть черного дыма, пожирая останки очаровательной Марины. Он был потрясен и не мог понять, почему это произошло, но одно осознал сразу: между исчезновением охранников и этим взрывом существует причинная связь, которая должна его вывести на источник опасности. Он всеми своими нервными окончаниями, всей своей кожей почувствовал приближение этой опасности. Он встал, отряхнулся, и в это время к нему сзади тихо подкатил шестисотый «Мерседес». Двое мужчин аккуратно взяли его под руки и посадили на заднее сиденье автомобиля. Тотчас «Мерседес» исчез во тьме ночной столицы.
В салоне автомобиля было тихо, лишь шуршание шин по асфальту и мелькание огней в окнах подсказывали ему, что он в пути, а двое громил с двух сторон свидетельствовали о том, что он попал в западню. Интуитивно он чувствовал, что это противоборствующая преступная организация, которая взяла инициативу на себя и перехватила его у своих конкурентов. Он подумал: «Русские непредсказуемы, и становится довольно—таки интересно. К чему же все это приведет?»
Посланник ЦРУ огляделся, оценивая ситуацию. Ему передали телефонную трубку, откуда Брокман услышал мягкий голос человека, который просил его извинить и не волноваться, он с ним скоро объяснится.
Проехав несколько кварталов, «Мерседес» заехал в арку многоэтажного здания и, подрулив к парадной двери, остановился. У входа находилась охрана. Ему дали возможность выйти из автомобиля и сопроводили в здание. Поднявшись по высокой парадной лестнице и пройдя по лабиринтам коридоров, они вошли в огромное помещение, которое напоминало кабинет. Стены этого помещения были сплошь завешаны ценными картинами. Вдоль стен стояла офисная мебель. В центре помещения располагался большой стол. На столе несколько телефонов, компьютер и другая оргтехника. В помещении никого не было. Сопровождающий мужчина пригласил Брокмана присесть в кресло.
– Располагайтесь удобней, господин Брокман, и угощайтесь сигаретами, хозяин скоро подойдет.
Брокман внимательно посмотрел на мужчину и спросил:
– Ваше лицо мне знакомо, но не припомню, где мы с вами раньше встречались.
– Вы ошибаетесь, Эдуард Карлович, мы видимся впервые.
– Не думаю, у меня на лица профессиональная память.
– На этот раз она вас подвела, – ответил мужчина и направился к выходу.
– Стойте! – окликнул его Брокман и продолжил: – Я вас вспомнил! Мы встречались…
Собеседник резко перебил его:
– Не важно, где мы встречались, но мне пора на выход, и советую вам держать язык за зубами.
После этого он удалился, оставив гостя со своими мыслями. Брокман был озадачен, он взял со стола сигарету, прикурил и глубоко затянулся. Он вспомнил этого человека, его губы прошептали: «Контролер, „Питон“!» Так, размышляя и покуривая сигарету, он просидел с четверть часа. Он уже начал суетиться, когда увидел, что открылась боковая дверь и оттуда выскочил пятнистый дог внушительного вида. Пес подошел к нему ближе, обнюхал его и отошел в сторону, где и прилег, внимательно за ним наблюдая. Неожиданно раздался бой напольных часов, от звука которого Брокман вздрогнул. Тотчас у него сзади раздался голос, который он уже слышал по телефону:
– Прошу прощения, уважаемый Эдуард Карлович.
Брокман обернулся и увидел солидного мужчину приятной внешности, с проседью на висках. Брокман, сидя в кресле, сдержанно и довольно сухо поздоровался и с вопросом, требующим объяснения, обратился к хозяину кабинета:
– По какому праву меня силой доставили сюда?
В ответ он услышал:
– Имею честь представиться: Верижников Анатолий Сергеевич, хозяин этих апартаментов и здания в целом. Еще раз прошу меня простить за столь скверный прием. Я иначе просто не мог поступить, наблюдая, в какую ловушку вы попадаете, связавшись с Крымовым. – Потом он достал из пачки сигарету, чиркнул зажигалкой, прикурил и обратился к собеседнику:
– Смею вас заверить, Эдуард Карлович, Крымов со своей меркантильностью, жадностью и нарушением правил игры потерял авторитет и доверие многих влиятельных людей. А посему это ломоть вчерашнего дня, ему недолго осталось… Связавшись с ним, вы не найдете поддержки у нас в России, а это, как я понимаю, главное для вас. На ведение переговоров я предлагаю свою кандидатуру, вы можете мне доверять.
В ответ Верижников услышал довольно откровенный ответ:
– Я никому не доверяю, Анатолий Сергеевич, даже своему шефу.
Все это было сказано на чисто русском языке, и Верижников спросил:
– Откуда вы так хорошо знаете русский язык?
– Это не важно, – сухо отреагировал Брокман.
– Понятно, Эдуард Карлович. Думаю, ваш шеф Джеймс Дрейк одобрит ваше решение работать со мной, но если вы этого не захотите, то мы найдем возможность встретиться и с ним.
Брокмана это высказывание насторожило, но внешне он был спокоен. Он умел владеть собой в любых непредвиденных ситуациях, сохраняя трезвость мышления и адекватную оценку происходящих событий. Это всегда помогало ему принимать единственно правильное решение. Именно за это качество и ценили его в ЦРУ, и в частности Джеймс Дрейк, о котором уже известно этому русскому мафиози.
Брокман сразу понял, что за Верижниковым стоят влиятельные чины, которые имеют доступ к секретным сведениям в управлении разведки. Доступ к такой информации имеет только ограниченный круг лиц руководства внешней разведки. Он размышлял: «Да, действительно, в „Ленгли“ недооценивают русскую мафию. Одна вовремя сказанная фраза, без лишних объяснений, а как сразу меняет ход дела. Да, этот Верижников, в сущности, именно та самая фигура, на которую в этом деле необходимо ставить. Ошибки быть не может!»
Глава 16
Таджикистан, 1996 г.
Глушков проснулся в холодном поту, ему приснился плохой сон. Одной рукой он дотянулся до кресла и нащупал свое полотенце, а другой рукой дернул за веревочку и включил бра. Медленно встав с кровати, он обтерся полотенцем, смахнул пот и подошел к зеркалу, где увидел свое лицо, которое за последний месяц осунулось. Под глазами появились темные круги, вид был больного, измученного человека. Ужасные мысли одолевали Глушкова. С тех пор, как судьба свела его с «Калифорнийцем», он не знал ни минуты покоя. «Калифорниец» нещадно эксплуатировал его, превращая в послушного раба. «Глушок» знал, что если в нем отпадет необходимость, то с ним церемониться не будут, его просто ликвидируют. Поэтому он старался как мог, показывая свое рвение в работе. Целый месяц они с «Калифорнийцем» торчали в жаркой азиатской стране под названием Таджикистан, обеспечивая отправку героина, который они получали от Коли «Горбуна». Для решения вопросов приходилось часто выезжать на границу, участвовать в перестрелках с погранотрядами. Поскольку боевики из отряда «Горбуна» не только хорошо стреляли, но и хорошо знали местность и отлично ориентировались ночью, фортуна им помогала. «Горбун» ни разу не был ранен, хотя раненых и убитых в отряде «Горбуна» было достаточно. Сам «Горбун» принимал мало участия в ночных рейдах, за него это делали его помощники. «Горбун» был неуязвим, он постоянно менял место своего пребывания, умел скрываться и появляться в нужный момент. В преступном мире о нем ходили легенды. Весь наркобизнес на юге страны он держал в руках. Ходили слухи о том, что в горах у него имелись дворцы, где он часто проводил время среди своих многочисленных жен.
Он выбрал себе очень опасную дорогу. Однажды одному человеку он дал клятву, что будет ему служить верно, как преданный пес. А сейчас он уже служил другому человеку. Как это понимать? В тот мир, который был покинут однажды, «Глушок» уже может не вернуться, а значит, ему нужно быть бдительным по отношению к новым друзьям. Все это заставляло Глушкова много размышлять. Как—то в очередной раз они с «Калифорнийцем» засиделись в ресторане «Ханум». «Калифорниец» был изрядно пьян и молол всякую чепуху. Вдруг до ушей толстяка дошло то, что говорил его приятель:
– Не трясись, «Глушок», за свою жизнь. Будь посмелей. Почему ты меня боишься? Я же не зверь, я такой же человек, как и все. Две руки, две ноги и голова. Я тоже хочу жить, как человек, поэтому я здесь с тобой. Вот заработаю деньги, возьму тебя с собой, сбудется моя мечта, махнем мы в штаты, в Калифорнию, где нас никто не знает, купим себе дом, ферму, наймем работяг и будем жить припеваючи. Ты, «Глушок», будешь у меня управляющим, найдем тебе тетку, заведешь детей и будешь жить как человек.
– Легко сказать – уехать в Калифорнию. А «ксиву» где возьмешь? Да и «зелени» много надо, чтобы купить дом и ферму, это тебе не фунт изюма на местном базаре.
– Эх ты, дурная башка! Деньги лежат рядом, только нагнись и возьми.
– Да что ты! Что ты, «Калифорниец»! Да за такие слова от нас и мокрого места не останется.
– Не бойся, толстяк, держись меня, подстрахуешь меня в нужный момент, внакладе не останешься, будут у нас деньги и «ксива». Все понял?
– Понял, «Калифорниец», век воли не видать!