По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову. Корейские сказки
Жанр:
Год написания книги: 1898
Эти дневниковые записи написаны Гариным во время кругосветного путешествия, совершенного им в 1898 году; тогда же записаны им и «Корейские сказки». Желая отдохнуть после окончания строительства железной дороги в Поволжье, писатель решает отправиться путешествовать и намечает маршрут: Сибирь, Дальний Восток, через Тихий океан в Америку и через Европу обратно в Петербург. Перед отъездом им было получено предложение принять участие в крупной исследовательской экспедиции, отправлявшейся в Северную Корею и Маньчжурию и возглавлявшейся А. И. Звегинцевым. Это предложение, хотя несколько и нарушало планы Гарина, было принято им весьма охотно, поскольку представлялась возможность …
Далее
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову. Корейские сказки в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Читать онлайн
Отзывы о книге По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову. Корейские сказки
GarrikBook
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
✓ У меня познания этой страны на уровне фильма "Поезд в Пусан" и группы, которые периодически попадаются в рекомендациях на Ютубе. Ну и конечно, самой закрытой страны в Мире, так как я всё же думаю, что все эти "сказки" ходили в быту задолго до распада на две страны.
И вот я решил расширить свой кругозор. Вывод: наши сказки мне нравятся больше.
☞ Из всех я бы выделил только: "Пак", "Я знаю", "Тринадцатилетний муж" и две части "Тысячаножки"
Может я не то вкладываю в понятие слова СКАЗКА, но когда в истории отрубают головы, убивают своих детей и всё в этом роде, то сказка превращается в былины и страшные истории, но с неким смыслом.
Вот "Пак" действительно единственная волшебная и прекрасная сказка в этом сборнике.
Наверное, еще помешало проникнуться книгой: слова, имена, вкладываемый смысл, менталитет - всё чужое и совершенно не близкое.
☝ Что было здорово - это понимание того, что в каких бы мы странах не жили, у нас очень много общего. Разными персонажами и героями говорим об одном и …Далее
SayaOpium
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Интересно, почему в сборнике нет самых известных сказок, например, о Тангуне. Какие-то вообще не сказки, скорее "экскурс в историю" - шляпы у корейцев такие, потому что тогда-то случилось то-то.
И всё бы ничего, но на момент издания единой системы передачи корейских звуков (имён, например) просто не было, и читать порой очень странно. Ещё автор делает странную штуку и местами оставляет корейские слова транскрипцией, а в скобках пишет перевод. Зачем почему.
В целом - типичные сказки, герои моментально женятся, превозмогают лет десять всякие трудности и становятся баснословно богатыми, а всякие плохие люди идут к ним на поклон. Мне были интереснее "исторические справки".
RinaCappuccino
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Согласно аннотации, автор собрал сказки во время путешествия из Владивостока в Порт-Артур. Корейцы рассказали ему баек на 64 небольших главы, которые должны быть сказками, но перекликаются с экскурсами в историю Кореи, под видом легенд и, можно сказать, басен. Привычному к "Колобку", отечественному читателю манера повествования покажется сильно непривычной. Рассказы короткие, иногда почти бессмысленные, а иногда раскрывающие хитрую подоплеку.
Можно прочитать для себя, чтобы было, что рассказывать детям на ночь.