Оценить:
 Рейтинг: 0

Лето, солнце, море, или Второе лето четверых из МГУ

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
22 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Да, хозяева в своей мы части на Земле. Хвала словам!

Автор

Об авторе

Автор родился в Советском Союзе в Молдавии в 1956 году. В

Молдавской ССР прожил до 1978 года. В 1973 году окончил

среднюю школу и в 1978 году окончил Кишинёвский

политехнический институт (факультет «Промышленное и

гражданское строительство»). После окончания вуза служил

в качестве офицера Советской армии в Ленинграде до 1989

года и уволился в запас.

В городе на Неве прожил с 1978 года до 1992 года, после чего

вернулся в Молдову, где и проживает в настоящее время.

Был один раз женат, разведён.

Стихи начал сочинять примерно в 1990 году, в Ленинграде.

Тогда ещё в Ленинграде некоторые свои стихи отнёс в

редакцию журнала «Аврора», были приняты на рассмотрение,

в итоге не напечатаны – автор отнёсся к этому с пониманием

и приобрёл определённый опыт.

Это его вторая книга (стихи и одна басня). Первая книга

(стихи): «К ста сто и сто ещё – к разнообразию развития поэзии».

[1 -

Примечания1 – West (англ.) – запад.2 – Six (фр.) – шесть.3 – Бербер – представитель группы народовс названием берберы – общее название принявших исламв VII веке коренных жителей Северной Африки от западныхграниц Египта (Оазис Сива) на востоке до Атлантическогоокеана на западе и от реки Нигер на юге до Средиземногоморя на севере.4 – Создатель главный – французский скульпторЭтьен Фальконе выполнил больший объем работ.Голову статуи лепила ученица скульптора ЭтьенаФальконе – Мари-Анн Колло. Змею по замыслу Фальконевылепил Фёдор Гордеев. Отливка статуи осуществляласьпод руководством литейных дел мастера Екимова ВасилияПетровича и была закончена в 1778 году. Архитектурно-планировочные решения и общее руководствоосуществлял Юрий Фельтен.5 – Демиург – здесь создатель, мастер.6 – Гром-камень – название гранитного валуна,послужившего для создания пьедестала для конной статуиимператора Петра I.7 – Десница – (от ст.-слав. деснъ «правый») – праваярука. В русском языке слово является архаизмом (каки слово шуйца – левая рука); используется какстилистически маркированное слово (номинально, ввысоком стиле), а также в некоторых устойчивыхсловосочетаниях или контекстах.8 – Коннолахтинский гранит – «Гром-камень» дляпостамента памятника Петру был найден в окрестностяхдеревни Конная Лахта.9 – Avec plaisir (фр.) – с удовольствием.10 – Victoire (фр.) – победа.11 – Гипнос – в древнегреческой мифологиибог сна.12 – Древняя Эллада (Эллада) – Древняя Греция(др.-греч. ?????) – общее название территорийгородов-государств, которые населяли, в основном,древнегреческие племена: эолийцы, ахейцы, ионийцы идорийцы.13 – Аполлон – в древнегреческой идревнеримской мифологиях бог света (отсюда егопрозвище Феб – «лучезарный», «сияющий»), покровительискусств, предводитель и покровитель муз, предсказательбудущего, бог-врачеватель, покровитель переселенцев,олицетворение мужской красоты.14 – Фаллос – Словарь античности: Фалл (Фаллос) —(греч.), мужской половой член и в особенностиего изображение как символ производительнойсилы и плодородия. Ф. играл важную роль в культеДеметры, Гермеса и особенно Диониса.15 – Афродита – в древности истолковывалось какпроизводное от ????? – «пена», в греческой мифологии —богиня красоты и любви, включавшаяся в число двенадцатиолимпийских богов.16 – Эрот (Эрос) – в мифах древних греков бог любви.17 – Антерос (др. … ???????) – в древнегреческоймифологии бог взаимной («ответной») любви, а также бог,мстящий тем, кто не отвечает взаимностью на любовь илинасмехается над теми, кто испытывает чувства.18 – Купидон (лат. Cupido – желание), он же Амур – боглюбви в древнеримской мифологии.]

notes

Примечания

1

Примечания

1 – West (англ.) – запад.

2 – Six (фр.) – шесть.

3 – Бербер – представитель группы народов

с названием берберы – общее название принявших ислам

в VII веке коренных жителей Северной Африки от западных

границ Египта (Оазис Сива) на востоке до Атлантического

океана на западе и от реки Нигер на юге до Средиземного

моря на севере.

4 – Создатель главный – французский скульптор

Этьен Фальконе выполнил больший объем работ.

Голову статуи лепила ученица скульптора Этьена

Фальконе – Мари-Анн Колло. Змею по замыслу Фальконе

вылепил Фёдор Гордеев. Отливка статуи осуществлялась

под руководством литейных дел мастера Екимова Василия

Петровича и была закончена в 1778 году. Архитектурно-

планировочные решения и общее руководство

осуществлял Юрий Фельтен.

5 – Демиург – здесь создатель, мастер.

6 – Гром-камень – название гранитного валуна,

послужившего для создания пьедестала для конной статуи

императора Петра I.

7 – Десница – (от ст.-слав. деснъ «правый») – правая

рука. В русском языке слово является архаизмом (как

и слово шуйца – левая рука); используется как
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
22 из 23