Мемуары Николаса Гарго, капитана Его Величества - читать онлайн бесплатно, автор Николас Гарго, ЛитПортал
bannerbanner
Мемуары Николаса Гарго, капитана Его Величества
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

После этих слов он вышел в гневе, оставив только своего священника, который отвёл братьев в свою комнату. Им подали обед только в два или три часа после полудня. Барон, судья Адмиралтейства, обедал с ними. За обедом он сообщил, что Гарго был очень неправ, рассердив графа, который мог их разорить, и что нужно искать какой-то компромисс. Николас Гарго ему ответил, что не желает ничего лучше, чем быть с графом в хороших отношениях, но тот даёт им такую же возможность, как в басне Эзопа волк по отношению к овце, который собирался её съесть и потому навязал ссору. В заключение барон ему сказал, что припоминает, будто Гарго взял себе что-то из сундуков испанского офицера, в которых было двенадцать или четырнадцать тысяч экю, а должен был полностью передать в руки графа, и он из них для него сохранил бы половину. «Дело в том, – ответил Гарго, – что если бы господин граф приказал принести их в его дом, не устраивая мне немецкую ссору, я бы это сделал совершенно добровольно при свете дня: поскольку я не растратил и не расхитил этих денег, и я хочу, чтобы все мои действия были ясными и чистыми.»

Прошло три или четыре дня с тех пор, как братья стали пленниками в комнате капитана его гвардии, которого звали Бельман. Их не отпускали ни на корабль, ни даже в Ля-Рошель, где они теперь находились. Они предлагали принести сундуки, только бы это происходило среди бела дня, но граф не хотел, чтобы были свидетели его несправедливости, и хотел сделать это ночью. И поскольку они не могли решиться и согласиться на это, он удвоил давление и угрозы, и дал им понять, что разоружит их корабль и разорит их самих, и что убьёт их и сожжёт на медленном огне. Наконец стало ясно, что всё сопротивление было бесполезно, нужно было уступить насилию, каким бы грубым и несправедливым оно ни было. Так, капитан и лейтенант гвардии графа, человек по имени Сен-Тома, так же как его слуга (он теперь находится в Гавр-де-Грас), судья барон, все с огнестрельным оружием, выпустили Николаса Гарго через заднюю дверь, которую открывали очень редко, отвели его к нему и забрали два сундука, потом его возвратили в жилище графа через ту же дверь. Граф отпустил Жана Гарго спать к себе после трёх дней заключения при условии, что он завтра принесёт деньги, что было сделано ночью в чемоданах, которые несли швейцарцы.


В следующий понедельник в Ля-Рошель пришла новость, что господа принцы де Конде, Конти, Лонгвиль были арестованы по приказу короля. В полночь граф отправил пажа туда, где удерживали капитана Гарго, чтобы привести в его комнату. Когда Гарго оказался перед ним, граф изменил тон и говорил с ним, как с человеком, которого хочет привлечь на свою сторону, засвидетельствовал, что был огорчён, поверив во многие вещи, которые ему говорили о Николасе, но узнав правду, хочет немедленно его освободить и сообщает, что они разделят добычу пополам: жемчуг, серебро, золотые цепи; и что он ему заплатит свои долги. Но как только Жамб-де-буа выйдет в море, он должен во всём соблюдать интересы графа и вместо одного корабля приводить два. Гарго поблагодарил его за добрую волю, но сказал ему, что сможет выйти в море только после визита ко двору, чтобы там пожаловаться на несправедливое постановление, которым захваченные им в море товары передали торговцам. В остальном он связывает свой долг с интересами графа, потому что считает их неразделимыми от интересов короля. Его намерением было ехать наутро в Бруаж и воспрепятствовать выдаче отправленных денег, но поскольку граф не соглашался, капитан принял решение ехать в Париж жаловаться на несправедливости, которые граф ему причинил.

Прежде, чем уехать, он побывал на корабле, чтобы заплатить из своих средств жалованье офицерам, и дал приказ своему лейтенанту на следующий день принять серебро за тридцать или сорок бочек вина, которые он продал одному бретонцу, чтобы из этих денег выплатить то, что причиталось солдатам и матросам. Капитан просил не допускать никакого беспорядка во время его отсутствия – ведь он уедет только на семь или восемь дней, и чтобы он не выполнял за это время больше ничьих приказов до его возвращения.

Лейтенант всё это пообещал, но не выполнил. Три или четыре дня спустя граф узнал, что Гарго поехал в Париж. Он заподозрил, с какой именно целью, и пришёл в такое неистовство, что решил окончательно его погубить и разоружить «Леопард». Он отправил на борт корабля Лабреда, которого сделал своим лейтенантом, хотя Гарго прогнал его за мятеж на реке Бордо. Тот сообщил команде, что Гарго бежал с королевскими деньгами. Эта ложь сильно удивила экипаж и заставила людей роптать. Лейтенант Гийон, который оказался двуличным человеком, сошёл на берег, чтобы предупредить об этом Трубера, секретаря графа, а он поставил в известность своего господина. Дю Доньон приказал привести на корабль лоцмана, чтобы он завёл корабль внутрь дамбы без его разгрузки. Трубер в тот же час это выполнил и привёл корабль во внутреннюю гавань, очень опасную для больших судов, особенно загруженных и с артиллерией на борту, имеющих большую осадку, потому что они оказывались на мели во время отлива, а если наступала плохая погода, начинали биться о дно, которое было твёрдым под двумя или тремя футами ила.

Так «Леопард» чуть не пропал, на нём были сломаны пятнадцать больших шпангоутов, которые поддерживали корпус и палубу, и трюм наполнился водой. Трубер приказал разоружить корабль, взломал дверь в каюту капитана, вскрыл его сундуки, взял около тысячи экю в серебряной посуде, также мешок с деньгами и многие другие вещи, которые он присвоил, заверив свои права при свидетелях. Было прискорбно видеть это воровство под прикрытием разоружения. Можно сказать, что это был настоящий грабёж. Все, кто мог, приняли в этом участие, вплоть до морского капитана на жаловании, сьёра Матюрена Габарре, который взял две большие бочки испанского вина, сказав, что Гарго должен ему денег, но это было абсолютной неправдой. Таким образом, всё было разграблено и разгромлено, причём наибольшую выгоду от этого получил граф: прекрасные бордосские вина, которые находились на корабле, были доставлены к нему в дом и там потреблялись, как может подтвердить священник графа. Сухари были проданы человеком по имени Незеро, торговцем из Ля-Рошели, у которого оказалась часть корабельного оружия и других вещей с корабля, унесённых на морские склады.

Тем временем Гарго прибыл в Париж, приветствовал королеву-регентшу и сообщил ей, что принёс свою голову к стопам её величества, чтобы дать отчёт в своих действиях, которые полностью отражали его преданность, но тем не менее повлекли потерю имущества, и он просит защиты и справедливости. Королева выслушала всё очень благосклонно и отправила его к кардиналу6, чтобы он сообщил о своих намерениях. Кардинал заверил капитана, что его величество отправит в Ля-Рошель необходимые приказы, чтобы вернуть его в море ради королевской службы и приказать графу предоставить капитану Гарго свободу действий в рамках закона в отношении призов. После этого капитану оставалось только отбыть как можно скорее.

Гарго отправился в путь на почтовых лошадях, увозя с собой несколько приказов короля и королевы, но когда он прибыл в Ля-Рошель, то узнал, что граф разоружил его корабль собственной властью, что люди из его экипажа целыми днями бились с крайним беспорядком; что сам граф сказал им, будто забрал деньги короля и увёз много богатств; что часть наиболее ярых бунтовщиков отправилась в его собственный дом, чтобы ограбить, и совершили это без того, чтобы кто-то из соседей им помешал. Что Жан Гарго на протяжении этой грозы вынужден был скрываться, чтобы избежать ярости графа, который бы его, несомненно, убил.

Присутствие Николаса Гарго несколько изменило ход вещей. Лейтенант попросил о встрече, чтобы засвидетельствовать все эти беспорядки, о которых он не внёс никакой жалобы в суд Адмиралтейства, но капитан не захотел его видеть, как и остальной свой экипаж: ведь эти люди поверили человеку, который его подло предал и продал. Несколько дней спустя он вернулся в Париж вместе с братом, где они узнали, что король уехал в Руан, чтобы проинспектировать провинцию Нормандию, в которой возникли шатания из-за заключения в тюрьму герцога де Лонгвиль. Николас Гарго отправил своего брата ко двору с письмом для его высокопреосвященства, в котором было описано всё, что сделал граф. Но это письмо не попало в руки кардинала, а было передано одному из его секретарей, который был другом графа дю Доньон, и переслал письмо ему.

Когда король вернулся в Париж, кардинал отправил на поиски капитана Гарго господина Делуан, секретаря морского министерства, и сказал ему, что нужно срочно вернуться в Ля-Рошель, заново вооружить «Леопард», и вместе с кораблём «Пти Сен-Марк», который принадлежал лично Гарго, идти в Дюнкерк, который был под угрозой вражеской осады. Таким образом, дела короля требовали, чтобы Жамб-де-буа отвлёкся на какое-то время от крайностей и насилия, которые ему причинил граф дю Доньон. В настоящее время ему не могли дать денег, потому что король вынужден был отбыть на осаду Бельгарда. Но нужно было запросить сумму, необходимую для вооружения. В итоге его высокопреосвященство пообещал ему защиту против графа, заботу о его благополучии и продвижение до самых высоких чинов морской службы. При столь важных обещаниях Гарго заверил кардинала, что у него нет ни имущества, ни самой жизни, которыми он не пожертвовал бы ради блага короля, и что его действия будут соответствовать доброте его высокопреосвященства намного сильнее, чем это могут отразить слова. Господин кардинал добавил, что напишет о нём господину д`Эстрад, губернатору Дюнкерка, чтобы тот предоставил ему всё необходимое, и сказал, что ему можно доверять, как человеку мудрому и справедливому, который никогда не будет вести себя так, как граф Доньон.

Получив пакет от господина кардинала и оставив своего брата около себя, чтобы запросить выплаты, Николас взял почтовых лошадей и прибыл через два с половиной дня с целью найти графа дю Доньон, который в тот момент находился в доме маркиза де Дампьер, в семи или восьми льё от Ля-Рошели. Когда он прибыл к воротам замка, то был сильно удивлён, когда один из охранников графа помешал ему идти дальше, грубо спросив у него, что ему надо, и был удивлён ещё больше, когда другой стражник сказал от имени графа, что он ушёл гулять, и что ему больше нечего делать, кроме как с ним разговаривать. Гарго, хоть и был удивлён этими подлыми словами, настаивал на том, чтобы поговорить с графом от имени короля, королевы и его высокопреосвященства, который поручил ему передать графу пакет в собственные руки. Тогда граф отправил к нему Бельмана, капитана своей гвардии. Гарго долго колебался и пытался настаивать на том, чтобы передать пакет лично, но это было бесполезно, и наконец он подумал, что в любом случае должен будет отдать таким способом, если нет возможности сделать это по-другому. Граф в ответ передал ему, чтобы он шёл отдыхать, и что завтра он с ним поговорит. Но на следующий день отправил ему только подписанный приказ, приказывающий господину Труберу вернуть «Леопард» с пушками, механизмами и другими необходимыми элементами.

В Ля-Рошели капитан действительно получил обратно свой корабль с пушками, но без судовых инструментов, большая часть которых была разграблена. Граф, не решаясь в открытую противостоять приказам короля, не прекращал чинить всевозможные препятствия, чтобы помешать вооружению. Гарго выбрал капитана Видо в качестве своего лейтенанта и дал ему сто экю, чтобы тот нанял матросов, поскольку его собственный экипаж был разогнан графом.

Когда граф это узнал, он отправил людей, чтобы подстеречь Видо и запретить ему наниматься. Несмотря на то, что Видо исполнял свои обязанности всего два дня, он явился к Гарго с извинениями и сообщил, что не сможет дальше находиться в должности из страха вызвать неудовольствие графа, и вернул ему деньги. Гарго вынужден был нанять другого помощника. Найм экипажа стоил ему больше двух тысяч экю, вместе с ремонтом и провиантом.

Корабль был выведен из его убежища и из канала, чтобы отвести на рейд Шедебе. Когда граф об этом узнал, он пришёл в ярость и послал к Гарго одного из своих телохранителей с приказом вернуть корабль в канал до новых приказов. Телохранитель явился на дамбу, но не мог подняться на борт, потому что был прилив, а у него не было шлюпки. Тем временем господин Понтресьер, который командовал четырьмя кораблями, вооружёнными маршалом де ля Мельере, явился, чтобы увидеться с графом, от имени маршала попросил его помириться с Гарго и больше не причинять ему вреда. Это вынудило графа отозвать своего телохранителя, который всё ещё находился на дамбе в ожидании подходящего случая для выполнения приказа.

Гарго вернулся на берег, Понтресьер встретил его на шлюпке, рассказал, что произошло между ним и графом и предложил ему от имени маршала всё, что нужно – оружие, людей, провизию, деньги, если во всём этом есть нужда. Даже при желании он мог бы присоединиться к его эскадре и выйти в море вместе, чтобы честно делить все будущие призы. Гарго вежливо его поблагодарил за эти предложения и объяснил, что должен идти в Дюнкерк выполнять приказы короля, но если после этого они встретятся в море, Гарго будет восхищён возможностью крейсировать вместе.

Тем временем граф, несмотря на рекомендацию маршала де ля Мельере, затаил месть. Когда он увидел, что у Гарго уже достаточно всего и он готов к путешествию в Дюнкерк, то прислал к нему Видо с письменным приказом принять его на должность помощника, предписав ему мешать, если Гарго предпримет что-либо против королевской службы, и в таком случае взять на себя командование. Также граф дал ему ещё несколько секретных приказов. Более того, он отправил приказ Гарго, запретив ему брать лейтенантом господина де ля Ривьер – моряка и очень хорошего офицера, даже принимать его добровольцем, приказав взять на эту должность человека по фамилии ля Флёр, который был одним из его телохранителей.

После больших сложностей и затруднений Гарго поднял паруса двадцатого апреля 1650 года. Он прибыл в Дюнкерк и не нашёл там господина д`Эстрад, который отбыл ко двору, и оставался на рейде Дюнкерка и Мардика два месяца, несмотря на то, что не имел достаточно денег и всего, что требовалось для поддержания существования его людей и его самого.

В июне господин д`Эстрад вернулся и передал Гарго письмо от кардинала, но вместо денег – только приказы идти курсом на врагов государства. Несколько дней спустя они вместе решили освежить свои запасы провианта на корабле, ими снабдил господин д`Эстрад, как и двадцать восемь солдат фландрской армии под командованием лейтенанта Бертье, которые находились на «Леопарде». Шестнадцатого июня Гарго и д`Эстрад заключили соглашение под личной подписью, что будут делить призы пополам, и если один израсходует вооружение больше, чем другой, будет составлен честный и точный расчёт, чтобы компенсировать убытки компаньона.

С Гарго должен был идти фрегат, который принадлежал господину д`Эстрад, но по небрежности экипажа он был выброшен на берег штормом в ночь, предшествующую отплытию.

Двадцать пятого числа Гарго пошёл курсом на запад, чтобы выйти из английской части пролива Ла-Манш. На траверсе Дувра он увидел фрегат из Остенде, который вёл на буксире другой корабль; приблизившись к ним, он понял, что это враги, и погнался за ними. Фрегат, чувствуя себя слишком слабым, покинул свой приз и начал убегать, но вылетел на скалы в районе Дувра. Корабль затонул, однако его экипаж сумел добраться до берега и спастись.

Продолжая своё путешествие, Гарго добрался до островов Новой Земли в порту Плезанс7 и узнал, что здесь находятся испанские рыбаки, которые ловят и сушат треску. У них было семь кораблей, и там же находились баски с ещё шестнадцатью, так что они мешали проходу в порт. Один из его офицеров по имени Жан Арно, который был назначен графом дю Доньон, дезертировал и скверно поступил по отношению к своему капитану. Испанцы и баски были настолько смущены появлением Гарго, что были готовы отправить к нему парламентёров с поручением предложить ему сумму более двадцати тысяч ливров, чтобы он поднял якорь и ушёл из этих мест. Но тот офицер подлым образом дал им понять, что они могут пока остаться, потому что Гарго должен завтра покинуть эти воды: так было решено на его совете, на котором он присутствовал. Со временем это предательство открылось, испанцы сами рассказали это Гарго, когда он миновал Сан-Себастьян на пути из испанской тюрьмы в 1653 году.


После того, как он таким образом упустил испанцев в порту Плезанс, Жамб-де-буа пошёл к северной части острова Терр-Нёв искать порт Бланфаблон, находящийся на пятьдесят втором градусе широты. Он пришёл туда восемнадцатого августа 1650 года. Там он встретил в море огромную ледяную гору – больше, чем Лувр. В порту Бланфаблон он узнал от капитана маленького французского корабля, что всего десять дней назад два испанских корабля, нагруженные жиром тюленей, которых они выловили, ушли в сторону Испании, и что в восемнадцати или двадцати льё отсюда находились несколько других кораблей той же нации в порту острова Сен-Жан. Пользуясь этими сведениями, он захватил небольшой корабль «Нуэстра сеньора Делькор», где находилось примерно тридцать испанцев, которых он заставил подняться к себе на борт. Николас не имел достаточно людей, чтобы увести этот корабль с собой, к тому же среди его экипажа возникло соперничество – кто должен туда перейти, а кто остаться, поэтому он забрал оттуда все ценности, а сам корабль сжёг, чтобы извлечь оттуда железные части, в которых нуждался для ремонта своего корабля.

Затем он пустился к Азорским островам, чтобы запастить провизией, которой у него уже не хватало: он сам и его люди получали в день по восемь унций хлеба. Правда, у них было вдоволь сушёной рыбы, некоторое количество которой они нашли на испанском корабле, но они не осмеливались есть её вдоволь, не имея в достатке пресной воды. Прибыв на Файяль – один из Азорских островов, Гарго обменял свою сушёную треску на хлеб и другие продукты. Отсюда он пошёл к городу Ангр на острове Терсер, где он зашёл на рейд, незадолго перед тем едва не погибнув во время сильной бури и потеряв три якоря из-за обрыва канатов. Здесь они тоже попросили продукты в обмен на треску. Затем он направился к острову Сен-Мишель, где принял на борт графа Виллафранка, правителя этого острова, и доставил его в Лиссабон, откуда рассчитывал увезти его во Францию в качестве посла, но португальский двор изменил свои планы по этому поводу.

Гарго оставался в Лиссабоне около трёх месяцев, чтобы отремонтировать корабль, и это повлекло большие расходы, как и покупка провианта. Центнер сухарей обошёлся ему в десять экю, так что он вынужден был заложить свой бриллиант и золотую цепь, чтобы купить порох и завершить своё пребывание в Лиссабоне.

Он вышел в море двадцатого февраля и три месяца крейсировал в районе Канарских островов, потому что ожидал прохода двух испанских судов с реки Ла-Плата, каждый из которых стоил более пятисот тысяч экю. Проходя мысом святого Винсента, французы встретили турецкий корабль, за которым гнались весь день и часть ночи, наутро оказались на траверсе Маморы у западного берега Африки и вошли на рейд Сале. Здесь Гарго встретил фрегат, который менял флаг два или три раза. Без особого труда он привёл его капитана к себе на борт и узнал, что корабль называется «Золотая роза», это было очень красивое судно, вооружённое шестнадцатью пушками, из которых шесть были из зелёного чугуна. Корабль принадлежал еврею из Сале, губернатору Тутуана. В то же время выяснилось, что «Золотая роза» была нагружена разнообразными контрабандными товарами, как и порохом, свинцом, парусным полотном – часть была разгружена в Сале, а остальное ещё находилось на борту. В составе экипажа было несколько испанцев и фламандцев. Всё это дало повод для ареста корабля. Гарго привёл его на Канарские острова, чтобы с двумя кораблями более успешно атаковать те два испанских судна, которых он поджидал.

Отсюда он прошёл в африканский порт Санта-Крус, договорился с губернатором насчёт пресной воды и убил там несколько быков, чтобы засолить их мясо и вернуться к Канарам. Пока Жамб-де-буа находился в Санта-Крус, удерживаемый там плохой погодой, он отправил свою шлюпку на борт «Золотой розы» с приказом отправиться за пресной водой, и в то же время поднял якорь, чтобы приблизиться к земле, от которой находился слишком далеко. Но в тот момент ветер стал настолько яростным, что он вынужден был выйти в море. На исходе десяти дней, видя, что его запасы истощаются, а шторм продолжается, а ветер не позволяет ему вернуться к «Золотой розе», на которую был погружен провиант, он велел собрать людей, и после вечерней молитвы (это было воскресенье двадцать седьмого марта 1651 года), дал им понять, что придётся немного урезать рацион, потому что было неизвестно, сколько дней они ещё пробудут в море. Они притворились, что соглашаются, но предатели думали о другом. Также Николас, знавший, какую опасную закваску внедрил на его корабль граф дю Доньон, видел опасное соотношение сил в своём экипаже и понимая, что может столкнуться с бунтом, провёл всю ночь на ногах, а около полуночи велел переместить две пушки с носа на корму и там же разместить все сундуки, которые находились между палубами и в трюме, под тем предлогом, что с такой загрузкой корабль будет более управляем. Также он приказал сержантам на страже и капралам, чтобы они отправили своих солдат спать в кордегардию со шпагами на боку, с целью помешать беспорядкам, а также чтобы не оставляли на палубе или между палубами никого из пленников и держали их в помещении для канатов, и такой же приказ отдал офицерам. Сам он провёл ночь на полуюте вместе с одним из своих голландских штурманов, с которым беседовал о Восточной Индии, где бывал этот штурман.

Когда встало солнце, Гарго позвал Бертье, которого господин д`Эстрад дал ему в качестве лейтенанта, и попросил разрешения отдохнуть в его комнате, поскольку всю ночь не спал и нуждался в отдыхе: «Прикажите соблюдать ночные приказы до десяти часов дня, и я вам скажу, что делать дальше» – сказал он.

Жамб-де-буа имел обыкновение оставлять одного из слуг подле себя во время сна, чтобы было кому разбудить его в нужный момент или предупредить, если происходит что-то важное. Сейчас рядом с ним был мальчик-турок, захваченный на испанском корабле и крещёный. Этот маленький мошенник ввязался в корабельные интриги, дождался, когда его хозяин заснёт, похитил его деревянную ногу, без которой тот не мог ходить, и спрятал её под кроватью, а потом сообщил заговорщикам, что они могут начинать.

Если бы сержанты и капралы, которые находились на страже, как следует исполняли свой долг, бунтовщики никогда бы не осмелились осуществить задуманное ими предприятие, но одни пренебрегли наблюдением за обстановкой, другие вели себя нерешительно, в итоге заговорщики не встретили сопротивления. Сначала они овладели каютой канониров, где жили два дворянина – их ранили почти смертельно. Другие выпустили пленных, третьи – их было восемнадцать или двадцать человек – направились к каюте капитана, которая находилась на полуюте. Пленники оживились от того, что сбылось их желание освободиться; те, кто был верен Гарго, под влиянием раскаяния и стыда сражались, как львы, в твиндеке8. Лейтенант Бертье не оказал серьёзного сопротивления и просил помилования. Боцман тоже сдался, но после того, как его ранили. Их обоих заперли в трюме для канатов вместе с теми, кто пытался сопротивляться.

От криков, ударов и звуков выстрелов Гарго проснулся и не сразу мог понять, что происходит, но на выходе с полуюта встретил толпу из восемнадцати или двадцати разъярённых человек с пиками в руках и криками «Бей, бей!» Они нанесли капитану множество ударов, но дрожащими руками. Он весьма удачно парировал первые удары байонетом, которым пользовался вместо ножа, потом книгой, которую взял на полуюте (это была «Гидрография» Пера Фурнье), держа её, как пластрон. В этот том попало множество ударов пикой, а он не терял самообладания и только произносил: «Ах, друзья мои, какой злой дух толкнул вас на это нападение – так подло убить вашего капитана! Ах, предатели! Что вы делаете! Бог отомстит за меня!»

Однако Николас получил множество ран в руки и бёдра, и книга выпала у него из рук. Тогда он стал обороняться матрасом, один против многих, стараясь вырваться из каюты, где он был, как в ловушке, чтобы воодушевить тех, кто остался ему верен, но не смог этого сделать и выронил матрас у дверей. Тут к нему прорвался один из штурманов со словами «Ах, монсеньёр, мы пропали!» «Так и есть, мой друг – умрём как храбрецы: если нас предали, не будем предавать сами себя! Дай мне пару пистолетов, которые лежат позади моей кровати.»

С пистолетами в руках они попробовали выйти, но как только убийцы увидели открывающуюся дверь, принялись бить по ней пиками. Гарго подумал, что если сможет прикончить двух-трёх зачинщиков, то появится надежда спастись. Он открыл огонь из своих пистолетов, но не смог никого убить – может быть, его юный слуга, который спрятал деревянную ногу, вытащил пули. Вооружившись всем, чем только можно, он швырнул пистолеты в головы убийцам, а вслед им полетели толстые книги лейтенанта Бертье, которых было много. Один из его слуг, молодой англичанин, который находился снаружи, стал кричать, призывая Бога в свидетели: «Вернитесь, монсеньор, вы же весь в крови!» Но Гарго ничего ему не ответил, кроме «Убирайтесь отсюда, юноша, чтобы вас не убили.»

На страницу:
2 из 3

Другие электронные книги автора Николас Гарго

Другие аудиокниги автора Николас Гарго