– Ладно, а теперь, когда мы выяснили, что вы пришли сюда не для того, чтобы купить нарядное дамское платье мандаринового цвета, надеваемое к чаю, модное в двадцатых годах прошлого века, скажите, чем я могу вам помочь?
Уголки его рта дрогнули, когда она снова с недоверием на него посмотрела, словно до сих пор не верила, что он не наденет тюлевую юбку, как только вокруг не окажется свидетелей.
– Я слышал, вы организовываете вечеринки по случаю дней рождения.
Она кивнула, локон над ее лбом покачнулся.
– Верно. Мы можем переделать платья, устроить фотосессию, подготовить маскарадные костюмы, оформить помещения. Женщинам нравится. – Она замолчала. Ее полные, накрашенные красной глянцевой помадой губы изогнулись в застенчивой улыбке. – Некоторым мужчинам тоже.
Он понял, что улыбается в ответ, хотя на самом деле ему снова захотелось потребовать, чтобы она не ставила под сомнение его мужественность.
– Вы можете организовать девичник?
Ее глаза загорелись.
– Конечно. Несколько часов удовольствия для будущей невесты…
– Я имел в виду неделю.
Она подняла брови идеальной формы:
– Неделю?
– Правильно. – Он стал прогуливаться по магазину, разглядывая его интерьер и понимая, что Кари понравится здесь все.
– Позвольте мне уточнить. Вы хотите, чтобы я организовала девичник, который будет продолжаться неделю?
– Угу.
Он остановился у прилавка, уставленного корзинами с женскими аксессуарами и брошюрами.
– Это невозможно.
– Все возможно, – сказал он, наблюдая за тем, как она возится с манекеном, поправляя на нем широкий пояс и приглаживая юбку. – Я проверил расценки на вашем сайте. Я заплачу вам в два раза больше и возьму на себя все транспортные расходы.
Она округлила глаза. Заранее зная, что она не сможет отказаться от его предложения, он продолжил:
– К тому же, будучи генеральным директором компании «Ослепительный блеск», о которой вы наверняка слышали, я готов лично составить вам протекцию в мире моды и дизайна.
Она пристально уставилась на него немигающим взглядом карих глаз, и ему стало не по себе.
Если она не согласится с его предложением сразу, придется ее задабривать.
– Ну и что скажете?
Она выпрямилась и легким движением руки отбросила назад светлые локоны:
– Спасибо за предложение, но я отказываюсь.
Глава 2
Лола не любила, когда ее жизнью распоряжались. Этого она достаточно натерпелась от матери – финалистки конкурса «Мисс Австралия» – и сестры-манекенщицы.
Ей постоянно приходилось выслушивать нечто вроде: «Носи укороченные джинсы, не носи обтягивающие», «Не надевай расклешенные юбки, в них ты выглядишь толстухой», «Пользуйся помадой кораллового, а не розового оттенка, чтобы губы не выглядели размытыми».
И вот в ее магазине появляется мистер Высокий темноволосый босс, который игнорирует установленные ею правила внутреннего распорядка.
Пользоваться мобильными телефонами в магазине «В стиле ретро» запрещалось, и на то была своя причина. Лоле было крайне важно воссоздать в магазине атмосферу старины, когда эти адские устройства еще не были в обращении. Кроме того, она ненавидела жужжащие, трезвонящие и грохочущие звонки мобильных телефонов, которые люди таскали за собой повсюду с таким видом, словно от них зависела их жизнь.
Разве можно разговаривать по мобильному, когда вокруг такая красота? Она провела рукой по бархатному бальному платью сороковых годов, упиваясь его мягкостью и бесконечной элегантностью. Лола пригладила цветастый шелковый шарф, наверняка хранивший множество секретов своих бывших обладательниц.
Она оглядела туфли с пряжками со стразами, малиновую помаду различных фирм, легкие кружевные шарфы, на разный манер задрапированные на шеях манекенов.
Каждая вещица была представлена в магазине с любовью и в надежде, что она принесет радость своему новому владельцу. Неужели никто не соблазнится красотой сокровищ прошлого?
– Я жду ответа.
Его слова вырвали ее из задумчивости. Она свирепо уставилась на Чейза, который представлял собой воплощение ухоженности, сосредоточенности и успешности. Точно таким же был и Боуди.
Ее вывело из себя воспоминание о нем, а также то, что Чейз расхаживал по ее магазину с видом владельца. Она расправила плечи.
Итак, он возомнил себя боссом и предлагает ей сделку, обещая щедро заплатить и составить протекцию.
Он похож на человека, привыкшего получать все, что захочет. Суммарная стоимость его дизайнерской стрижки, итальянских кожаных ботинок и темно-серого делового костюма намного больше стоимости всех вещиц, выставленных в витрине магазина Лолы.
Что же касается компании «Ослепительный блеск», она, конечно, о ней знала. Любой житель Мельбурна был наслышан о преуспевающей фирме, занимающейся организацией развлекательных мероприятий. Если хотите сделать ваше мероприятие особенным, обратитесь в «Ослепительный блеск», благодаря которому на вашем празднике будут жонглеры, пожиратели огня и зарубежные рок-группы.
Итак, он генеральный директор компании? Понятно. Он явно никогда не получал отказа. Ну, все когда-то случается в первый раз.
Он ждет ее ответа? Она ему ответит, как только сформулирует наиболее пристойный и цензурный ответ из тех слов, что приходят ей в голову.
Вероятно, он заметил ее презрение, так как потер ладонью лицо, а когда опустил руку, надменное выражение сменилось печалью. Он улыбнулся:
– Слушайте, извините, если я нахально себя веду, но я в отчаянии.
Глядя в его потрясающе красивые голубые глаза, видя обаятельнейшую улыбку и слушая вкрадчивый голос, Лола сильно сомневалась в том, что он когда-либо в жизни пребывал в отчаянии.
Он счел ее молчание поощрением к продолжению и в мольбе протянул к ней руки:
– Моя сестра выходит замуж. Она – невероятное, невыносимое, очаровательное существо, полное противоречий, и я многим ей обязан. Она заслуживает лучшего и любит старинное барахло, по этому я решил сделать ей сюрприз.
Заметив, с какой мягкостью он говорит о сестре, Лола сразу же забыла о своем решительном намерении послать его куда подальше с его предложением.
– Когда же она выходит замуж?
– Через шесть недель. Свадьба будет скромной, именно поэтому я хочу подарить ей пышный девичник.
– Разве девичник не может организовать подружка невесты?