Вечность на кончиках пальцев. Жизнь вторая. С чистого листа - читать онлайн бесплатно, автор Ника Вереск, ЛитПортал
bannerbanner
Вечность на кончиках пальцев. Жизнь вторая. С чистого листа
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

Вечность на кончиках пальцев. Жизнь вторая. С чистого листа

На страницу:
5 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

После короткой и проникновенной речи основателя компании, которую новая знакомая Лидии слушала, едва сдерживаясь, чтобы не сорваться в преждевременные овации, девушкам еще какое-то время пришлось провести вместе. Босс немного задержался, приветствуя опоздавших гостей, и за эти пятнадцать минут, проведенных в обществе Джейн, у Лидии не осталось сомнений, в ее холодном расчете в отношении босса. В памяти девушки всплыли слова Рива – «неискренность и деньги, деньги и неискренность». Она даже не удержалась и поморщилась.

– Думаю, шампанское слегка кисловато, – так расценила ее гримасу собеседница.

– Скорее приторно, – ответила Лидия. – Видимо, у нас просто разные вкусы.

После этих слов она поняла, что больше не готова слушать подобную болтовню. К счастью, ей удалось поймать в толпе знакомое лицо – это была Сара, ее секретарь.

– Прошу прощения, что вынуждена оставить вас одну, – девушка махнула рукой секретарю. – У меня есть дела.

– Очень жаль, – недовольно скривила губы Джейн.

– Думаю, Джеймс присоединится к вам через мгновение и познакомит с другими гостями.

Та кивнула и скользнула нетерпеливым взглядом по толпе приглашенных.

– Да, мисс Мосс, – Сара приветливо улыбнулась.

– Добрый вечер, – Лидия едва заметно указала взглядом на только что покинутую ею собеседницу. – Мне просто нужен был повод, чтобы сбежать.

Сара окинула брюнетку придирчивым взглядом:

– Всегда рада помочь, мисс!

Лидия медленно прошла вдоль зала, осторожно рассматривая приглашенных. Она хотела как можно скорее познакомиться с интересующими ее людьми и, получив достаточное количество информации, отправиться домой. Самолет Рива прилетал через час, а ей еще надо было переодеться…

– Оливия! – Лидия повернула голову и увидела стоящего рядом Лайнуса. – Хочу представить вам мистера Ямакао и его помощника, мистера Тао. Это наши новые партнеры из Китая.

Лидия улыбнулась и по очереди пожала протянутые ей руки.

Через полтора часа девушка с облегчением обнаружила, что поговорила со всеми, с кем планировала, и решила незамедлительно покинуть вечер, сославшись на серьезную головную боль.

– До встречи в понедельник, – кивнул в ответ на ее объяснения Джеймс.

– Приятно было познакомиться! – с воодушевлением добавила мисс Линдси, чересчур крепко для официального приема прижимающаяся к Джеймсу.

– Взаимно, – коротко ответила Лидия и поспешила к выходу.

На секунду она задумалась, все ли прошлые пассии Джеймса так ей не нравились, но перспектива разговора с Ривом быстро заняла превалирующее место в ее размышлениях. В гардеробе она накинула на плечи изящное болеро и уже собралась было попросить швейцара вызвать такси, как вдруг прямо перед ней будто из-под земли вырос Рив в своей неизменной шляпе.

– Привет, – легким движением он помог ее расправить замявшийся воротничок.

– Привет… Откуда ты?..

– Мир тесен, – улыбнулся он. – Я решил не ждать до завтра.

– Я тоже, – грустно ответила она.

– Что-то случилось? – во взгляде мужчины появилось беспокойство.

– Нам нужно поговорить.

– Конечно, – согласился Рив. – Такси уже у входа. Куда поедем?

– На набережную, где мы гуляли в первый раз.

– И во второй тоже, – вновь улыбнулся австралиец.

– Пойдем.

Когда они вышли из такси вблизи залива, Рив с подозрением осмотрел ее узкое платье и шпильки:

– Ты точно сможешь так гулять?

– Уже довольно тепло, пойду босиком, – ответила Лидия.

Они отошли подальше от дороги. В одиннадцатом часу было совсем немного прогуливающихся по парку горожан, так что спутники с удобством разместились на одной из скамеек с видом на город.

– Так о чем ты хотела поговорить? – спросил мужчина.

– Это, наверное, прозвучит немного неожиданно, но мы не сможем больше встречаться.

– Не сможем? – Рив перевел на девушку недоумевающий взгляд.

– Я видела газеты с нашими фотографиями, – осторожно начала она. – Я раньше не знала, кто ты на самом деле…

Мужчина нахмурился:

– Я это я. На самом деле, – в его голосе послышалась неподдельная злость. – Или для тебя многое изменилось в связи с мнением этих бульварных газетенок?

– Я их не читала, – сказала правду Лидия. – Мне малоинтересно содержание этих статей. Но тебе стоило меня предупредить, что такое возможно.

– Ты шутишь?! – с нескрываемым удивлением переспросил он, переведя на девушку полный негодования взгляд. – Да ты первый человек за много лет, кто не знал о моей работе, не знал меня как Рива Тайлера – знаменитого актера, бабника, беспринципного сердцееда и прочее, и прочее. Я первый раз за долгое время мог быть самим собой… Если бы я сказал тебе, ничего бы не получилось… Не было бы этих двух месяцев…

– Для меня это бы ничего не поменяло…

– Да ладно! А сейчас поменяло!

– Ты мне нравишься, Рив, – девушка взяла его за руку и внимательно посмотрела в его расстроенное лицо. – И мое мнение о тебе никак не изменилось. Не знаю, каким ты видишься остальным людям, но я уверена, что ты добрый, интересный, нежный и очень искренний мужчина.

– Тогда в чем дело? Если ты не боишься этих сплетен…

– Дело в моей работе, – Лидия понизила голос. – Я не могу позволить себе мелькать на фотографиях и в заголовках пусть даже бульварной прессы.

На лице Рива отразилось удивление.

– И я не могу сказать тебе больше, чем сказала сейчас.

Он помотал головой, видимо, не до конца поверив в услышанное:

– Я не понимаю…

– Этого и не нужно. Ты очень много значишь для меня, – Лидия не кривила душой. – И я хотела бы остаться рядом. Но есть причины, по которым это стало невозможно.

– А если я уйду из кино?

– Рив, ты же сам до конца в это не веришь, – урезонила его девушка. – К тому же я не сомневаюсь, что ты любишь свою работу.

– Неделю назад, тогда, на ранчо, я понял, что мои чувства к тебе намного глубже, чем мне могло показаться вначале, – мужчина посмотрел на девушку полным отчаяния взглядом. – Я не хочу тебя потерять.

Он встал и, взъерошив руками волосы, сверху вниз посмотрел на сидящую перед ним Лидию.

– Не верю, что все может так закончиться! – в его голосе звучала горечь, смешанная с отчаянием.

Лидия не смогла сдержаться. Она поднялась и одним движением, крепко обняв его за шею, уткнулась носом в его плечо:

– Ты замечательный, я не сомневаюсь, что однажды ты встретишь девушку, которая увидит в тебе только тебя и ничего больше, и вы будете счастливы вместе.

Он прижал ее к себе и вдохнул уже знакомый приятный запах ее волос:

– Но это будешь не ты.

Она кивнула:

– Спасибо, что не спрашиваешь меня о деталях.

– Я, наверное, сыграл слишком много шпионских ролей, – грустно улыбнулся он.

Лидия именно на это и рассчитывала, начиная разговор. Они еще какое-то время сидели молча, как это было в самом начале, когда слова им были совсем не нужны.

– Я могу не удалять твой номер телефона? – вдруг спросил Рив.

Она пожала плечами:

– Я мало знаю о том, как действуют папарацци и поклонницы.

– Зато я много об этом знаю. Прости, что тебе пришлось через это пройти.

– Не за что извиняться, – Лидия покачала головой. – Я все понимаю. А теперь пора идти.

Когда такси остановилось напротив, Лидия обернулась и посмотрела в лицо Риву. Он стоял молча, сжимая ее руку, не желая отпускать, до конца не веря в это расставание. Девушка чувствовала, каких больших усилий ему стоит сдерживаться и не пытаться что-то изменить. О своих переживаниях, зажатых в самом дальнем уголке сознания, она старалась не думать, стремясь сдерживать их так долго, как это будет возможно. Темное небо над их головами равнодушно молчало, кутаясь в редкие седые облака. Тусклый свет фонарей на пустынной улице казался печальным и холодным. Сердце Лидии вдруг стало предательски сжиматься, и она освободила свою руку из теплой ладони Рива:

– Прощай.

– Нет, до свидания, – уверенно заявил он. – Никто не знает наверняка, что будет дальше.

– Согласна, – не стала возражать девушка.

Последний раз их взгляды встретились, и Лидия почувствовала, что не может противиться неведомой силе, влекущей ее к этому мужчине. В момент расставания она невероятно остро ощутила возникшую к нему привязанность. Глядя в его глаза, девушка ни разу не усомнилась во взаимности этого чувства. Она с трудом отвела взгляд и опустилась на заднее сиденье машины. Рив закрыл за ней дверь. Такси медленно покатилось по опустевшим улицам Сиднея. Лидия физически ощущала, как увеличивается расстояние между ними, но разум по-прежнему властвовал и контролировал рвущееся на свободу желание остановить машину и бегом кинуться обратно.

– Джеймс, это Лидия, доброе утро, – девушка с трудом справлялась с медленно ослабевающей головной болью. – Простите, что отвлекаю вас в выходной.

– Все в порядке. Рад вас слышать, – спокойно произнес Джеймс.

– Мне нужно с вами поговорить. И это не может ждать до понедельника.

На другом конце провода повисла непродолжительная пауза.

– Хорошо, – согласился он. – Когда и где?

Лидия почувствовала его беспокойство:

– Где вам будет удобно.

– Тогда, если вы не против, я пришлю за вами машину, и водитель доставит вас в мой дом.

– Хорошо, – ответила девушка, но вдруг перед ее мысленным взором возникло лицо Джейн, и она добавила: – А это будет удобно? Я имею в виду вашу девушку…

– Я сегодня один. Водитель будет через полчаса, устроит?

– Да, отлично. – Лидия положила телефон рядом с собой на диван и откинулась на спинку.


Дом Джеймса находился в двадцати минутах езды от города. Это был внушительного вида особняк, обнесенный высоким кованым ограждением. На небольшой поросшей карликовыми деревьями территории, где превалировали газоны и цветники, усердно работали несколько садовников. Лидия застала Сказочника сидящим за ноутбуком на открытой веранде возле дома.

– Добрый день! – девушка постаралась улыбнуться настолько непринужденно, насколько это было возможно в ее состоянии.

– Лидия, – мужчина поднялся со своего места и приветствовал ее улыбкой. – Присаживайтесь, может быть, кофе?

– Да, пожалуй, – кивнула гостья.

– Миссис Мерон! – помогая девушке сесть, окликнул он домработницу. – Приготовьте леди кофе.

Непонятно откуда возникшая миссис Мерон услужливо кивнула и скрылась в доме.

– Так что у вас случилось? – хозяин отодвинул ноутбук и развернулся к гостье.

– Я хочу попросить отпуск, – без долгих предисловий ответила та. – Помните, вы говорили мне о месяце, положенном на адаптацию? Я решила, что сейчас как раз подходящее время воспользоваться вашим предложением.

Джеймс не скрывал своего удивления:

– Могу я узнать, почему именно сейчас? То есть вы, конечно, вправе этим воспользоваться…

– Я рассталась с Ривом Тайлером, – не хотела тянуть с объяснениями девушка.

Джеймс нахмурился.

– Просто увидела газеты с нашими фотографиями и решила, что для меня слишком опасно бывать на публике и попадать в желтую прессу по поводу и без. А это было бы неизбежно, если бы мы продолжили встречаться.

– Лайнус сказал вам, не так ли? – Сказочник прищурился, наблюдая за ее реакцией.

– Это было целиком мое решение. Вам не за что на него злиться.

Он огорченно покачал головой.

– На благотворительном вечере я собрала всю необходимую нам информацию по работе с китайскими партнерами, она здесь, – Лидия достала из своей сумки папку и протянула боссу: – Уверена, переговоры пройдут более чем успешно.

Сказочник молча принял бумаги и положил их на стол рядом с ноутбуком:

– Не сомневаюсь в этом.

– Это значит «да»? Я могу ехать?

– Конечно, можете, – ответил он.

Однако от внимания девушки не ускользнуло сомнение, притаившееся в глубине его серых глаз.

– Я хочу поехать в Италию, – Лидия не дожидалась уточняющих вопросов.

Собеседник кивнул:

– Чудесное место для отдыха, – он, казалось, слушал ее вполуха, попутно что-то обдумывая.

– Вы что, не предупредите меня о разнообразных опасностях и предосторожностях, которые я должна буду учесть в этом путешествии? – с некоторой досадой уточнила девушка, ощутив его отстраненность.

– Простите, я не хотел вас обидеть своей невнимательностью, – уловил ее настроение Сказочник и тут же целиком переключился на разговор: – Я больше обеспокоен не техническими деталями этого отпуска, а причиной, по которой вы решили покинуть город…

– Мне мое решение кажется весьма закономерным, – пожала плечами Лидия.

– Я чувствую себя виноватым в том, что произошло, – пояснил он.

– Вашей вины в том, что я встретила этого человека, нет, а в чем еще вам себя винить? – удивилась девушка.

Джеймс покачал головой:

– Раз уж я принял решение не рассказывать вам деталей биографии мистера Тайлера, то должен был наверняка исключить вмешательство Лайнуса.Так что поверьте, мне есть за что чувствовать себя виноватым, даже если вы попытаетесь убедить меня в обратном, – он сделал паузу и переспросил: – Вы действительно хотите уехать?

Лидия почувствовала в его словах откровенное сожаление.

– Да. Мне нужно о многом подумать, договориться с самой собой о том, как правильно строить свои взаимоотношения со смертными, – она горько усмехнулась. – Попробую воспользоваться вашими наработками.

Сказочник вновь нахмурился.

– Простите, это было не очень корректно.

– Ничего, я понимаю, что вы расстроены…

Девушка кивнула.

– Позвоните Гордону на мобильный, он все подготовит для вашего путешествия. Так будет безопаснее.

– Я думала покататься на машине…

– Он сделает для вас все, что нужно, и в кратчайшие сроки, – заверил ее Сказочник.

– Спасибо. Я думала о месяце, – уточнила Лидия, – но, возможно, вернусь раньше.

– Смотрите по своему настроению, – немного грустно улыбнулся Джеймс. – Я вас не тороплю.

Когда Лидия вышла из аэропорта Фьюмичино на улицу, то поняла, что выбрала не самое подходящее время для посещения этой страны. В сравнении с Австралией здесь было холодно и пасмурно, а она ожидала увидеть зеленые цветущие сады и знойные улицы. Жизнь в Южном полушарии, где сейчас был самый разгар лета, никак не вязалась с зимой в Европе. Лидия поежилась и медленно покатила чемодан на колесиках к автомобилю такси, мысленно радуясь, что не поленилась захватить вязаный пуловер. Гордон, и в самом деле, организовал ее поездку меньше чем за сутки. Она позвонила ему в субботу сразу же после разговора с Джеймсом и уже в воскресенье вечером получила с курьером конверт, похожий на те, что выдают в турагентствах. Там был билет на самолет на утро понедельника, бронь отеля и машины, карта дорог, англо-итальянский разговорник и даже билет в оперу.

– Счастливо тебе отдохнуть, – пожелал он по телефону, когда Лидия позвонила поблагодарить его за помощь.

От нее не ускользнуло сочувствие, звучащее в его голосе, и девушка в очередной раз уверилась в мысли, что мир бессмертных, разбросанных по всем континентам земного шара, довольно тесен, и сплетни по неведомым ей каналам разлетаются почти мгновенно. А, возможно, это была самая обычная паранойя, что радовало Лидию не больше первого предположения.

Встретившая ее пасмурной погодой Италия на первый взгляд не казалась слишком гостеприимной. Кучевые облака заволокли небо, старые обветшавшие здания наводили тоску, и от этой серости Лидию уже по дороге в отель стало клонить в сон. Добравшись до номера в небольшом и очень уютном отеле, она без сил упала на кровать. В ее голове мелькали размытые образы, отрывки воспоминаний, обрывки фраз. Все это сливалось в единый тяжелый ком, подступающий к горлу и заставляющий желать лишь одного – забыться. В таком полусонном бессилии Лидия провела и следующие два дня. Она не покидала номер, не отодвигала плотных штор на окнах, не включала телевизор, отгораживаясь от внешнего мира всеми возможными способами. И, казалось, этому состоянию не будет конца. Но в среду вечером раздался внезапный звонок спутникового телефона. Лидия приоткрыла заспанные глаза. Она клятвенно пообещала Джеймсу, что ни при каких обстоятельствах не отключит единственное средство связи, и теперь жалела об этом.

– Да?

– Оливия, это Сара, кажется, у вас сейчас добрый вечер! – голос секретарши звучал очень бодро.

– Да, здравствуйте, Сара. Я не уверена насчет времени суток…

Секретарь сделала небольшую паузу, видимо, обдумывая услышанное.

– Меня просили напомнить вам об опере, которая состоится завтра. Не хотелось бы, чтобы билет пропал.

– Ах, опера… – девушка приподнялась на кровати. – Завтра?

– Да, завтра.

– Спасибо за беспокойство, я постараюсь не забыть…

Лидия положила трубку и уставилась на пестрый ковер, расстеленный на полу.

– Опера? – вслух переспросила она себя: – Думаю, стоит пойти. Хотя бы для того, чтобы иметь ответ на вопрос «как я провела отпуск»…


Проведя пару дней в затворничестве, гостья несколько иначе взглянула на приютивший ее в эти дни город. «С каждым годом, – с тоской подумала она, – с каждой прожитой жизнью на этой планете будет оставаться все меньше мест, с которыми меня ничего не связывает…»

Она брела по городу, чувствуя себя немного одиноко, но при этом очень свободно. У нее снова возникло это особенное ощущение, будто временная амнезия, когда не помнишь прошлого, стараешься не думать о будущем и живешь одним днем. И в этот момент оно стало исцеляющим эликсиром для израненного сердца. Узенькие улочки, малюсенькие кафе, шустрые миниатюрные машинки, доброжелательные прохожие и особое настроение, даже зимой пропитанное невероятной теплотой и жизнерадостностью, постепенно увлекали Лидию в новый незнакомый мир под названием Рим. Девушка шла вдоль стоящих вплотную домов, старых и обветшалых, и только что отреставрированных, мимо уличных торговцев, зазывающих редких туристов, мимо громко разговаривающих итальянцев и полупустых ресторанов, и наслаждалась тишиной, пришедшей на смену душевному смятению прошлых дней.

Спустя пару часов и несколько кварталов девушка почувствовала, что достаточно адаптировалась, и наконец-то приступила к шопингу. В одном из небольших магазинов она купила шикарное кашемировое пончо темно-зеленого цвета, в другом – изящное коктейльное платье, которое посчитала вполне подходящим для похода в оперу. Классические черные лодочки и клатч вкупе с жемчужным гарнитуром завершили сдержанный и одновременно изысканный костюм. К концу своей весьма результативной прогулки девушка внезапно почувствовала удовольствие от того, что делает. Это было странно. Может, это произошло потому, что прохладный ветер разогнал мрачные облака, а яркое солнце вернуло городу угасшие краски, или причиной стала смена обстановки небольшого номера, а может, время брало свое и меняло Лидию, делая ее не такой ранимой, как прежде. В конце концов она прекратила искать причину происходящих в ее настроении перемен и целиком погрузилась в завораживающую обстановку незнакомого города.


– Vi piace l’opera?

Стоя посреди ярко освещенного фойе Римского оперного театра, Лидия неуверенно повернулась на голос. За ее спиной стоял высокий темноволосый мужчина, подобно остальным сеньорам, присутствующим в опере, одетый в строгий смокинг и белоснежную рубашку. При взгляде на незнакомца Лидии показалось, что он минуту назад сошел с одного из висящих на стене в отеле портретов кисти итальянских художников. Выразительный лукавый взгляд карих глаз полностью приковал к себе внимание девушки. Когда она поняла, что немного затянула с ответом, то чуть встряхнув головой, будто сбрасывая с себя это завороженное состояние, неуверенно ответила:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
5 из 5