Кайрид покачал головой.
– Так, может, я в коме? Между жизнью и смертью? И это… Мир между?
– Между? – удивился брюнет.
– Ну, когда еще не умер, но уже почти, – пояснила я собственную выдумку. – Вроде как между тем светом и этим…
– Нет.
– А может, да, – упрямо заладила я.
– Ты жива.
– А это еще надо доказать!
Губы моего скупого на слова собеседника чуть искривились влево, прежде чем он спросил:
– Почему ты так держишься за теорию, в которой находишься на волосок от смерти? Так спокойней, когда за тело уже не волнуешься?
Я нервно передернула плечами:
– Никак не спокойней. Больше всего пугает неизвестность, – буркнула, и по спине пробежал холодок. Переступив с ноги на ногу, обняла себя за плечи и хорошенько растерла их ладонями.
Какое-то время мужчина пристально меня рассматривал, скользнув взглядом с головы до поджатых пальцев ног. Затем стремительно прошел к пузатому шкафу за своим столом и вынул оттуда серую хламиду наподобие той, что была на нем. Встряхнув ее, он осторожно протянул одежду мне и выдал с самым деловым видом:
– В посмертии нет холода и голода нет.
– Вам откуда знать? – удивилась я, с опаской косясь на принятую вещь и дерзко добавляя: – Были там?
– Был, – легко согласился собеседник, – поверь, здесь интересней.
Я покосилась на тапки. Левая продолжала блаженно улыбаться, но без демонстрации острых зубов. Правая же, дождавшись, пока обращу на нее внимание, громко шепнула:
– Заливает. Не зомби же он?
– Кто такой зомби? – заинтересовался Кайрид, на этот раз выуживая из-под своего стола черные ботинки размера эдак сорок шестого.
– Оживший мертвец, – подсказала правая тапка низким мужским голосом. – Умерший и восставший снова.
– Хмм, – Кайрид изобразил сильную задумчивость.
Опровергать слова правой тапки он не спешил, что сильно нервировало. Но я ждала, надеясь до последнего.
– И много в вашем мире зомби? – наконец спросил он.
– В нашем ни одного настоящего, – вмешался в разговор левый.
Я устала даже мысленно называть свои тапки женским родом, ведь судя по голосам и манерам, мои зайки оказались мужчинами. Неожиданно, но факт!
– О зомби мы знаем только из страшилок, – продолжил левый. – А в вашем мире это не так?
Губы Кайрида расползлись в милой усмешке, от которой у меня мурашки побежали по коже.
– Р-раскусила тебя, Р-растифор-р! – прокаркал долбаный ворон, неожиданно воплощаясь вновь. – Вер-рла как есть! Бер-регись! Гони пр-рочь!
– А и гони! – обрадовался правый. – Куда идти? В эту дверь? Нам бы только проход открыть – и досвидули!
– Не нагнетай, Варг! – ответил Кайрид, обводя всех присутствующих очень странным, подозрительным взглядом. – Лучше обрати внимание, дорогуша, как прекрасно тебя понимают.
Ворон открыл клюв и тут же его захлопнул. Теперь птичья физиономия выражала крайнюю степень удивления.
Когда черноволосый уставился на меня, я поняла: случилась новая странность, которая ему очень не нравится. Но какая именно?
– Ты знаешь, о чем мы говорили, прыгунья? Понимаешь речь моего ворона? – тихо, почти ласково спросил меня Кайрид.
– Кто, я? – уточнила, яростно пытаясь сообразить, что следует говорить.
– Ты понимаешь речь Варга, – теперь он утверждал, а не спрашивал. – Хотя, кроме хозяина, фамильяров могут слышать только по их желанию. Сейчас мой ворон не желал быть понятым, прыгунья!
– А-а-а. – Я тяжело сглотнула и решила категорично лгать. На всякий случай. – Ну правильно. Я ведь и не поняла ни слова. Еще думаю, что это он там каркает? А это вы на своем…
– Но твои тапки ответили Варгу, а значит… – Черноволосый нехорошо прищурился и, кажется, собрался учинить допрос с пристрастием.
Я покосилась на правого, и тот – умница просто – упрямо пошевелил ушами, сообщая:
– А я не с ней, я – сам по себе! Кого хочу, того и понимаю. Хоть фамильяров, хоть птиц, хоть… хоть на иврите! Мне все одно, я тапка из России!
И в этот прекрасный до сумасшествия момент в наш потрясающий разговор вмешался новый собеседник.
– Пустиш идет, – раздался сверху скрипучий замогильный голос, от которого у меня мурашки побежали по коже. – Будет здесь через минуту.
Я посмотрела в потолок – ничего необычного. Радио у них здесь, что ли, с видеооборудованием?
– Рейтов день! – откликнулся Кайрид, разом теряя интерес к моим лингвистическим познаниям, к тапкам и ко мне в целом. – Только его сейчас не хватало! Вечно прется, когда не ждали…
– Убер-ри свидетелей! – каркнул ворон со спинки стула. – В окно!
Я подавилась воздухом, закашлялась и отошла от подоконника, усердно делая вид, что решила прогуляться по кабинету просто так.
– Она тебя понимает, следи за языком, Варг, – бросил Кайрид, не глядя на меня.
Быстро открывая ящики, он принялся методично перекладывать туда все со столешницы. И сгоревшую дощечку, и мою кисточку от туши, и зеркальце…
– Невер-роятно! – ответил Варг. – Невозможно!
Я отвернулась, делая вид, что всякое каркающее воронье – последнее, что меня волнует.
– Эй, вер-рла, – не отставала гадская птица, – у тебя спина белая!