Женщина встала и подошла ко мне. Присела, всматриваясь в бледное лицо.
– М-да… Если бы не эти клыки… Нужно что-то с ними делать.
Я испуганно прикрыла рот руками. Клыки всегда были моей гордостью.
Халли покачала головой.
– Если не хочешь, чтобы тебя первый прихожанин сдал в инквизицию, значит, надо от клыков избавляться.
Я потрогала острые зубы.
– А потом что?
Хозяйка присела рядом со мной.
– У меня поживешь. Скажу, что ты моя племянница, приехала из дальней провинции. А мы пока поищем ту самую магию, что тебя сюда забросила. Как тебе такое предложение?
А у меня был выбор? Спасибо нечистым, что на моем пути Халли попалась. А если бы сразу в инквизицию? Я поспешно кивнула.
– Значит, так и решим, – женщина ласково улыбнулась. – Будешь мне по таверне помогать. Но все это будет с утра, а сейчас спать. Ложись в этой комнате, завтра я тебе другую подготовлю. Ночью подумаю, что с твоими зубами делать. Спокойной ночи. Отдохни хорошо, завтра буду хозяйство тебе показывать, – она поднялась, направилась к двери и добавила: – В шкафу, на третьей полке, есть ночные рубахи. Тебе большеваты, но другого у меня нет.
И вышла.
Давно смолкли голоса в таверне. Погасли огни. А я все лежала и думала. Вот как так получилось? Как меня могло закинуть в другой мир? И что мне со всем этим делать?
Глава 2
– Так, пожалуй, будет лучше, – говорила Халли с утра, поправляя на мне платье.
Я смотрела на себя в зеркало и думала, что никогда и ни за что не вырядилась бы так в институте. Скромное сельское платье в пол сдержанного сероватого цвета. Сверху черная безрукавка, подпоясанная кожаным ремешком.
– Что смогла найти с утра в местном салоне. Я попросила на тебя еще парочку платьев, их с субботней ярмарки привезут. Твоя одежда для нашего мира совсем не подойдет. Я ее выстирала и убрала в шкаф. Комната у тебя будет на втором этаже, самая дальняя по коридору. Без шика, но удобная, в ней и уборная, и душ небольшой имеется. Обычно я ее сдаю постоянным клиентам, но пока в ней ты поживешь.
Халли обошла меня, оглядела и уже довольно произнесла:
– В таком виде тебя за чужачку точно не примут. А теперь идем.
Она проводила меня в комнату. Та и правда оказалась совсем небольшой. Кровать, платяной шкаф, тумба с зеркалом, чуть дальше дверь в уборную, в ней же душ.
Халли подвела меня к шкафу и достала из него круглую коробочку. Открыла. В ней оказался синеватый крем.
– Открывай рот.
Я послушно открыла.
– Будешь мазать раз в несколько дней. Как почувствуешь, что снова пробиваются, сразу мажь.
Она нанесла толстый слой на мои клыки и лицо.
В первые секунды я ничего не ощутила, а потом появились резь у десен и покалывание кожи.
– Глянь на себя.
Я повернулась к зеркалу и просто себя не узнала. Клыки пропали, а на привычно бледном лице появился здоровый румянец. Позор всему вампирскому роду! Но эти мысли я оставила при себе.
– Как вы это сделали, Халли?
– Ну, во-первых, не вы, а ты. Помни, ты моя племянница. Во-вторых, – она усмехнулась, – ведьм в наших краях инквизиция тоже не жалует. Вот и приходится прибегать ко многим бытовым заклинаниям да зельям, чтобы во мне ведьму не распознали.
– Вы… ты ведьма, Халли?!
Она кивнула.
– Как есть ведьма. Иначе как бы простая таверна, что далеко от столицы, могла стать такой знаменитой? Очарование, привлечение и прочее. Лучше всего прятаться так, чтобы тебя все видели. Тогда ни у кого сомнения не будет.
Халли прикрыла коробочку и убрала обратно в шкаф.
– Всегда можешь сказать, что это от морщин и неприятного запаха, – она улыбнулась. – Идем, красавица. Покажу свои угодья. Сейчас посетителей нет, но к вечеру таверна будет полной. Нужно, чтобы к тому времени ты уже была готова к общению с местными. Постояльцы у нас бывают редко, так, заезжие. Моя комната на первом этаже, рядом с кухней. Комнаты для постояльцев на втором. Их немного. Твоя да еще три по коридору. Ты видела, когда мы шли. Кстати, – воскликнула она, когда мы уже спускались на первый этаж, – как тебя сокращенно называют? Фелинария – слишком уж замысловато для здешней публики.
– Феечка, Фея – так меня дома называют.
– Фея! – усмехнулась Халли. – Клыкастая ты фея.
«Теперь уже нет, – с грустью подумала я. – И мне предстоит к этому привыкать».
Хозяйка провела меня в зал. Здесь было не менее десяти столиков, на которых ножками кверху стояли стулья, барная стойка с высокими треногами и парочка диванчиков.
– Это основной зал. Сбоку есть еще парочка кабиночек. У барной стойки работает Дик, он придет после обеда. Хороший паренек, помогает мне по хозяйству и стоит на разливе. Прибылью и налогами занимается тоже он. Твое дело будет заказы принимать и на кухню относить. Там я буду заведовать. А позже, как включишься в процесс, станем вместе готовить и разносить. Убирать тоже будем вместе. Идем, покажу, где что находится.
Меня повели по таверне. Сначала Халли показала подвальчик, по пути рассказывая:
– Вот здесь приправки, соленья. Копчености ты уже знаешь где, – рассмеялась. – Но смотри, окорока, что вот за той полкой, только для особых посетителей.
– А особые – это какие?
– Мэр города, комиссары, – одним словом, высшие драконы. Но это очень редкие гости. Хотя, бывает, заглядывают. Остальным можешь резать вон с тех. Местные, как тебя увидят, будут не прочь пристать. Ты сразу на корню это дело руби. Не бойся.
– На корню?
Я, конечно, отпор дать могу. Но если я правильно поняла, то почти все местные – драконы. А с драконами я никогда не встречалась и представляла их смутно и пугающе.
Мы к тому времени уже направлялись к кухне.
– Как-как? – усмехнулась хозяйка. – Ты один раз сковородкой промеж глаз тресни, любой дракон хвост подожмет. Это они с виду грозные, а как звездочки перед глазами запляшут, куда только эта грозность пропадает! Зато другим неповадно будет. Местный люд простой, хоть дракон, хоть обычный маг. Так что будь посмелее. А если сковорода не поможет, ты мне скажи, я им быстро чешую подправлю. Ты, главное, не бойся, – Халли шла, рассказывая о тонкостях общения с местной публикой, и показывала, где что находится. Чуть позже приказала помочь ей с заготовками на кухне к вечеру.
Вот тут и начались проблемы. Дочь герцога оказалась совершенно не подготовлена к подобной работе! А кухня была большой. В то время как хозяйка ловко управляла магией, заставляя ножи резать, огонь под большой плитой и камином разгораться, а посуду мыться в глубокой чашке, я старалась познать науку готовки своими собственными руками. Судя по взгляду Халли, не слишком преуспевала.
– Ой-ой-ой, ты чего лук такими кусками кромсаешь! Стой, морковь мельче. Да не держи ты так нож! Ты когда-нибудь готовила?