Весь день я провела на палубе в купальнике. Мой телохранитель поглядывал на меня и только усмехался. Наверное, он решил, что я хотела соблазнить его. Пусть думает, что хочет. Ведь подсознательно я этого и добивалась. Тогда мне даже не приходило в голову, что я буду делать, если привлеку внимание взрослого мужчины.
Вечером Крис направился в душ, предупредив меня об этом.
– Надеюсь, юная леди не собирается за мной опять подглядывать?
– Если боишься, запри дверь на ключ.
– Сделал бы это с радостью, но замок сломан. А заходить в порт из-за такой мелочи капитан отказался.
– Ладно, не нервничай. Сегодня я не оскверню своим похотливым взглядом твоей наготы.
Мужчина только усмехнулся.
Провалявшись с запретным любовным романом, который купила ещё в Англии, я решила принять водные процедуры. Кристофер возник в коридоре в одних расстегнутых джинсах. Видимо, он готовился ко сну.
– Куда собралась, на ночь глядя?
– В душ. Можно пройду?
– Иди, я покараулю тебя.
– Зачем? Команда тут не появляется, а русалок я не боюсь.
Крис широко распахнул дверь, жестом приглашая войти.
– Это моя работа. Мойся спокойно. Я не подглядываю за малолетними барышнями.
Войдя в душевую комнату, я громко хлопнула дверью. Значит, за малолетними? Ладно-ладно! Я-то повзрослею, а вот ты, Кристофер, вряд ли.
Глава 4
Испания. Валенсия. Я смотрела во все глаза на огромный город, тонувший в лучах послеполуденного солнца.
Яхта пришвартовалась. Я тепло простилась с командой и вступила на трап. На пирсе стояли мужчины в чёрных деловых костюмах.
– Твои кузены, Эва. Нервничаешь?
Я кивнула. Мне стоило некоторых усилий унять дрожь в коленях и приблизиться к родственникам. Все они были похожи друг на друга… и на меня. Высокие скулы, тонкие черты лица, смуглая кожа.
– Привет, кузина! ? кажется, я дождалась-таки приветливой улыбки и немного расслабилась. ? Я Эдвалдо, а эти двое ? Рикки и Джеральд. Есть ещё Мирро и Фабио, но они сейчас в Америке.
Я тоже улыбнулась.
– Эва. А это мой друг, Кристофер Донован.
Рикки присвистнул.
– Отец разрешил тебе встречаться с мужчиной? Куда мир катится!
– Встречаться? Нет. Крис мой друг и телохранитель.
– Теперь за твоё тело отвечаем мы, сестра. ? Младший, Джеральд, вышел вперёд и забрал мою сумку из рук Кристофера.
– Ты прав, парень. Но я тут на задании. Как только смогу убедиться, что мисс Коуэл ничего не угрожает ? вернусь в Англию.
– Угрожает? ? Эдвалдо выгнул бровь. ? Тот, кто в Валенсии косо посмотрит на женщину семьи Гарсия, до утра не доживёт!
Я усмехнулась. Ошибки быть не могло. Оказавшись в Испании, я стала частью мафиозного клана. Или как он тут называется? Но ведь слово «мафия» и означало «семья».
– Не будем спорить, молодые люди. Я должен увидеться с вашим дядюшкой, сеньором Гарсия. У нас назначена встреча.
Кузены были недовольны и не скрывали этого. Везти в дом чужака им явно не хотелось. Но слово «дядюшка» подействовало магически.
– Ладно, ? Рикки махнул рукой. ? Если такой настойчивый, милости просим. Надеюсь, что ты не коп. Журналистов и копов в семье не жалуют.
Погрузившись в машину, мы двинулись на виллу.
Валенсия просто очаровала меня. Здесь не было столпотворения туристов, шума и суеты, свойственной приморским городам. Тихо, по-домашнему уютно, романтично. Тут каждый камень впитал в себя дух истории и забытого аристократизма, в хорошем смысле этого слова.
– Валенсия! Жемчужина средиземноморья, город соборов и колоколен. ? Надо же, а Рикки оказался романтиком!
– Тут самые чистые пляжи в Европе, ? Джеральд кивнул в сторону береговой линии, ? ЮНЕСКО оценивает их в шесть Голубых флагов.
ЮНЕСКО? Я не ослышалась? Мы и такие слова знаем?
– А что это за растения? ? я указала на огромные раскидистые деревья, когда машина покинула побережье и помчалась по узким улочкам старинного города.
– Липы, кузина. Им несколько сотен лет. Они добавляют городу флёр старины и напоминают о человеческой бренности. ? Эдвалдо указал на здание Собора, мимо которого мы проезжали. ? Кафедральный Собор Валенсии. Он был построен ещё в XIII веке. Смотри, в него ведут трое ворот. Ты знаешь, что тут находится легендарный Святой Грааль, чаша, из которой Иисус вкушал во время Тайной Вечери?
Я покачала головой. Откуда мне это было знать?
– А вон там здание Шёлковой биржи. Его возраст превышает пять столетий. ? Джеральд даже приоткрыл окно. ? Оно внесено в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Ага. Я поняла. Каждый из братьев отвечал за определённую стезю в истории города.
– Смотри. Это район Эшампле, квартал Гран Виа. Тут живёт наша сестра Роза со своим мужем. Квартиры тут дорогие, но район безопасный и благообразный. Муж Розы работает вон в том банке, поэтому дядя разрешил ей покинуть виллу. ? Эдвалдо усмехнулся. Мне показалось, что он завидовал сестре.
Мы пересекли Валенсию и проехали ещё около сорока километров.
– Это Чатива, кузина. Моря тут нет, зато есть река, Альбаида. ? Рикки прикрутил музыку в салоне. ? Ещё несколько минут, и мы окажемся на вилле.
– Именно в этом городке родились два Папы Римских из династии Борджиа. И именно туту начали выпускать бумагу. ? Кивнул Джеральд.
– О, Боже! Замок! Смотрите, самый настоящий! Такой огромный! ? я прилипла к стеклу и указала на вершину горы.
Братья рассмеялись.
– Тут много замков.