– Так и есть, – подтвердил мужчина, снова кланяясь. – Мы наслышаны, что вы вчера сделали с иллюзиями наших товарищей, и хотели бы показать вам свои работы.
– Рихая еще не завтракала! – возмутилась вездесущая Танни.
– Вот ты мне и принесешь что-нибудь вкусненькое, – подмигнула я ей, желая спровадить. Мне хотелось, чтобы на празднике Танни насладилась магическими диковинками вместе со всеми, а не довольствовалась обрывками, увиденными случайно.
Девочка унеслась на кухню, а я пригласила храмовников продемонстрировать плоды своих трудов. Мы вместе обсудили, где и чьи работы расположим, и назначили время встречи, чтобы влить магию в заготовки. Иллюзионисты, почувствовав себя после вчерашней совместной работы гораздо увереннее, давали толковые советы и ободряли товарищей.
– Из нас вышла неплохая команда. Как считаете? – пошутила я. – Впору вместе готовить заказы к другим праздникам.
– Для нас это была бы большая честь! – встрепенулись мужчины, серьезно восприняв мои слова и обрадовавшись шансу наконец оказаться востребованными.
– Мы могли бы приносить заготовки для подзарядки и делить прибыль… – робко предложил один из них.
Я не нашлась, что ответить, но храмовники поспешили это сделать за меня, перебивая друг друга.
– Ох, простите нас грубиянов, рихая… Разумеется, с подобными разговорами нам следует обратиться к вашему супругу… Не серчайте… Просто мы так обрадовались вашему предложению…
Что ж, если не удастся по-тихому покинуть рихат, инсценировав гибель, похоже, можно податься в местный храм, объявив себя бесплодной. Чем не вариант? И крыша над головой, и работа.
– Рихая Лия!
Танни ворвалась в гостиную, как обычно, маленьким ураганчиком. Заплаканное лицо и трясущиеся руки напугали меня больше, чем срывающийся на крик голос. Я соскочила с кресла и крепко сплела пальцы рук, готовясь к неприятному известию. И оно не заставило себя ждать.
– Рихая Лия! – Не обращая внимания на магов, Танни грохнула поднос с завтраком на стол и закрыв лицо руками в голос разрыдалась. – Это я виновата! – завыла она.
Мужчины, не привыкшие к детским слезам, застыли в нелепых позах, боясь двинуться. В движении остались лишь глаза, в панике осматривающие предметы в гостиной и выискивающие способ поскорее прекратить рев.
– В чем? – как можно спокойнее спросила я, хотя у самой сердце выпрыгивало из груди от волнения.
– У вас нет к празднику платья! А я об этом даже не подумала! Сейчас прибыли платья для рихты Орланы и Ясмидары, а у вас ничего не-е-е-ет!
– Ох! – хором выдохнули храмовники, то ли сочувствуя, то ли ожидая истерики уже от меня.
Взгляды храмовников сошлись на мне, пытающейся осознать свалившуюся новость.
– Это моя вина! – заламывала руки Танни.
– Не твоя, ты тут вообще ни при чем, успокойся, пожалуйста, – пробормотала я, попутно обдумывая, что же теперь делать. – Моя официальная горничная Асья, это она должна была позаботиться.
Похоже, девушка, как и я, замоталась с подготовкой к приему и просто забыла про наряд. Но сейчас не важно кто виноват, нужно решать, как выкрутиться. У каждой проблемы имеется свое решение, а то и не одно.
– Ничего страшного, – наконец бодро ответила я, при этом ощущая горечь на кончике языка. Похоже, придется пойти на свой первый в жизни бал в чем попало. – Уверена, рихта Орлана не будет против, если я воспользуюсь ее нарядом.
– Не выйдет! Она ниже вас, рихая, и толще! Вы утонете в ее платье. А ушивать нет времени. Да и вряд ли смотрелось бы красиво.
Приплыли!
Почувствовав, что ноги перестали меня держать, я опустилась в кресло.
– Если я пойду в этом, – без особой надежды спросила я присутствующих, указывая на свой повседневный темно-красный наряд, расшитый золотом, – то сильно нарушу местный этикет?
– Вы плюнете гостям в лицо, – категорично отрубил Веслик со знанием дела. Храмовники и Танни закивали, подтверждая его слова.
– Тогда… обмотаюсь куском ткани и скажу, что это иномирная мода? – предложила я, неожиданно повеселев. Кажется, у меня начинался истерический смех.
– Тогда уж лучше обмотаться иллюзией, – хмыкнул рыжий паренек, но мужчины переглянулись, после чего Биллоу сказал.
– У нас есть еще время. К вечеру общими силами наряд для хозяйки приема будет готов.
Мужчины почтительно откланялись и вышли из моих покоев, а я, как сидела, так и продолжила недоуменно хлопать глазами. В иллюзию? Серьезно? Хотя… какой у меня есть выбор? Пусть делают, что хотят. В конце концов, платье из тумана или листвы будет поинтереснее тех вариантов, одним из которых я собиралась шокировать неискушенную публику.
Глава 4
Что ж, вопрос о наряде пришлось закрыть, так как повлиять на него было не в моих силах. Поглубже вдохнув и выдохнув, я занялась текущими делами. Проверила готовность комнат к приезду гостей, общую чистоту замка, исходящие ароматом блюда на кухне. Кажется, слуги перестали противиться моим распоряжениям и выполняли свою работу на совесть. Это радовало.
Успокоившись, что все идет, как надо, я не смогла противостоять искушению заглянуть на минутку к деду Хопу. Пока мы с Танни набирали для старика лакомства, Монни даже не взглянула в нашу сторону, с головой погрузившись в приготовление своих кулинарных шедевров для предстоящего фуршета. Хотелось надеяться, что вечер пройдет без срывов.
Старик нас сегодня не ждал. Он поднял седую голову, оторвавшись от чтения, и машинально запустил башмаком, оказавшимся у него под рукой.
– Ой! – взвизгнула Танни, прикрывая голову от летящего в нее снаряда.
– Ой! – крякнул он, осознав, что сделал, спустя долю секунды.
Я бездумно выставила пятерню, защищаясь от ботинка, и перед нами, как и в прошлый раз, появилась прозрачная стена, вспыхнувшая голубым светом. И пропала, как только ботинок оттолкнувшись от нее, полетел обратно к хозяину.
– Дед Хоп! – возмутилась я. – Вы же обещали больше не бросаться вещами!
– Извиняйте, нечаянно, – то ли действительно сожалея, то ли ерничая, проскрипел старик. – Привычка.
– Так и убить можно, – заметила Танни, проходя в комнату.
Последнее время девочка рядом с дедом Хопом чувствовала себя непринужденно, несмотря на выходки старика. Да и тот стал относиться к Танни гораздо мягче.
– Вас-то? С мощнейшим на Лаэре щитом? – усмехнулся дед Хоп.
– Могла прийти Нира, – заметила я.
– Она наловчилась уворачиваться, – отмахнулся старик, не желая признавать свою неправоту. – А остальным здесь делать нечего. Ладно. Сами-то зачем пожаловали? Кажется, говорили, что сегодня дел будет полно, не до меня окажется.
– Новости есть, – счастливо поведала я.
– Кто-то помер?
– А кто вас более всего порадовал бы? – с детской непосредственностью полюбопытствовала Танни.
– Что вы оба такое говорите! – ужаснулась я. – У меня совсем другие новости. Я вчера сама подпитала энергией иллюзию! Правда, меня храмовник подстраховывал, но он сказал, что я прекрасно справилась.
– Не может быть! – подпрыгнул дед Хоп на постели.