– Четко сработано! – восхитился Маар, ловя часограмму на лету. Мальчик осторожно подцепил ногтем край фотобумаги, и оказалось, что листков на самом деле несколько. – Эх, хватило только на три копии! Ой, ты так смешно получилась… Хе-хе… На, держи.
И он отдал Василисе два листка.
Фотография оказалась черно-белой и очень четкой. Казалось, протяни руку и очутишься внутри. У Маара получился очень хитрый вид, а у Василисы – заинтригованный и – вот досада! – с полузакрытым левым глазом.
– Ну вот…
В правом нижнем углу часограммы стояла подпись из цифр, обозначающих время и дату.
– А как можно переместиться из одного места в другое? – Василиса повертела фотографии в руках. – Этому можно научиться?
Маар фыркнул.
– Да все проще простого! Попробуй дома оставить эти фотографии в разных комнатах. Потом дотронься часовой стрелой до одной из них, произнеси про себя числовое имя и постарайся изобразить именно то выражение лица, что сейчас у тебя на фотографии. Ха-ха, прикольно вышло… – Он смущенно кашлянул, встретив холодный взгляд Василисы. – А потом представь себе комнату, где лежит вторая часограмма. Если все произошло правильно, ты тут же очутишься в другой комнате… Конечно, не оставляй часограмму без присмотра. Положи ее в папку из темной бумаги, чтобы свет не пропускала… И не забывай, что я могу проникнуть к тебе в любое время, если захочу.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: