– Кто бы говорил! Там зубы демона! – сказал Делин тихо, но торжественно. – Слышала про такое?
– Нет, – удивилась Челла. – Ты уверен? Там кровохлёбка, я думаю. А ещё что?
Она осторожно понюхала порошок на пальцах. Её знахарское чутье, старательно пестуемое наставниками, подсказывало, что зелье хорошее. В букете запахов слышалось что-то знакомое, и вместо с тем чужое, странное. Кровохлёбка тут есть, и другие травы. И ещё что-то. А чтобы зубы демонов толкли в порошок и заживляли ими раны, она пока не слыхала. Да и как добыть те зубы? Но что же затягивает рану?
– Да, зубы демона и травы, – раздался негромкий мужской голос от входа. – Кровохлёбка тоже. И кто это у нас такой любознательный?
– А, дядя Найрин, – кажется, парень слегка растерялся. – Я ненадолго зашёл. Не сердись.
Челла быстро обернулась.
Этот мужчина привел сегодня в Дьямон кандрийцев, въехал в ворота во главе передового отряда, рядом с вот этим самым мальчишкой Делином. Это тоже Кан, брат их нового владетеля и её жениха.
Мужчина подошёл. Двигался уверенно, не спеша. Как будто спугнуть не хотел – отчего-то подумалось Челле.
Служанка отодвинулась за её спину и замерла.
– Я понимаю, это секрет, – сказала Челла, – вы не должны говорить. Можно, я покажу наставнице это средство? – она потрясла флакон. – Если нельзя, то конечно…
Почему-то она не ощущала тревоги в присутствии этого чужого человека.
– Это не секрет, – сказал кандриец, – я не прячу лекарства. Они позволяют людям выживать, а смертей и так слишком много. Ты разбираешься в лекарских зельях, девочка? Учишься у знахарки?
Она утвердительно кивнула.
– Потом дам тебе пропись зелья, если хочешь. Приходи. Я Найрин Кан, тебе тут скажут, где я. Возьми с собой брата, отца. Или мужа? С кем ты живёшь?
– У меня нет ни того, ни другого, ни третьего, – Челла посмотрела ему в лицо. – Я сирота, милорд.
– Но кто тебя опекает? Захочу посватать – к кому обратиться? – пошутил он.
– К тани Юне, к кому же ещё! – Челла отчего-то развеселилась. – Только не верю я, чтобы сиятельный господин решился ко мне посвататься!
– Я сказал – посватать тебя, а не посвататься, – поправил он с улыбкой. – Мало ли для кого!
И добавил серьезно:
– Вокруг меня много мужчин, девочка. И вообще их теперь тут прибавилось. Не ходи по замку одна.
Он говорил только с ней. И взгляда не бросил на замершую служанку, и про примолкшего племянника тоже как будто забыл.
– А что касается зелья, на него надо бы заклятье накладывать. С ним лучше. Твоя знахарка сможет? – вот теперь в его глазах мелькнул неподдельный интерес.
Челла чуть не бросила, что и сама смогла бы. Усилить заклятьем лекарское зелье – это легко! Но вовремя вспомнила, что кандрийцы по-особому относятся к колдунам, считают, что обычные люди колдовать не должны. Тогда лучше не надо…
– Не знаю, – сказала она. – Но могу спросить. Что такое зубы демона, которые в зелье?
– Это такие камни, их находят в реках с песчаным дном. Они заострённые, как зубы. Или как пальцы. Как твоё имя, девочка?
– Милорду нельзя знать…
– И как же ты назовёшься, когда придёшь? – теперь он улыбнулся.
– Как получится, милорд. Но вы поймёте.
– Гм… – Делин Кан кашлянул в кулак. – Дядя Найрин, а давай всё-таки рану волчице лечить?
– Давай, – и Найрин шагнул в Урре, присел на корточки. – Дозволишь убрать повязку, знахарка?
Челла подошла, опустилась на колени и сняла повязку сама. И настороженно наблюдала, как он кладёт ладонь на шею зверя, легонько щупает, прислушиваясь – знахарь? И точно не пустой. То есть и у него самого есть какая-то сила? Осматривает рану, почти не прикасаясь, удовлетворенно кивает, густо посыпает серым порошком из флакона…
– Можешь перевязать. Но я бы оставил рану открытой. Следи, чтобы рана подсохла и не опухала, если что – позови. Посыпай этим порошком трижды в день. Волчица будет много спать, это всего лучше. И чтобы она пила.
– Хорошо, милорд, – Челла опустила взгляд, как послушная служанка.
Урра всё снесла безропотно, а под конец снова прикрыла глаза.
– Не переносите, чтобы не тревожить. Тебе поручили ухаживать за зверем, правильно, безымянная моя? – лорд Найрин поднялся, отряхнул руки.
– Да, милорд.
– Дядя Найрин, ты не сердишься? – опять вмешался Делин.
– Нет, – заверил тот, – хотя не ожидал от тебя лекарского рвения.
– Если мы быстро вылечим волчицу, они не будут сердиться на отца, – пояснил мальчик. – Ну, эти, здешние ведьмы. Одна из которых чучело, – и он хитро посмотрел на Челлу.
– Ты сегодня разговорчивый, – недовольно заметил лорд Найрин и тоже глянул на Челлу.
– Ладно. Она не скажет, – Делин мотнул головой в её сторону. – А другая ничего не понимает, она тут как табуретка. Дядя, служанок, которые шепчут леди на ушко, не посылают ухаживать за ранеными волками, – и он подмигнул Челле. – Будем дружить, а? И имя своё потом скажешь?
Челла подмигнула ему в ответ, она кусала губы, чтобы не рассмеяться. Его дядя всё равно хмурился. И тут снова стукнула дверь…
Когда Челла увидела, кто вошёл, ей захотелось спрятаться за широкую спину Найрина Кана. В дверях стоял её жених, лорд Сайгур.
– Даром время не теряешь? Рад за тебя, конечно.
Сайгур исподлобья посмотрел на замершую Челлу и улыбнулся, улыбкой светлой и чуть насмешливой. Даже странно!
– Согласен, ради такого можно задержаться. Однако ты нам нужен.
– Это служанка, ухаживает за волчицей. Ученица знахарки, – пояснил Найрин, и Челла ясно расслышала досаду в его голосе.
– Раз я шёл мимо, то решил позвать тебя сам. Никак не привыкну быть графом и обо всём приказы раздавать. Гори сказал, что ты и Делин тут, – он опять улыбнулся, глянув на Челлу, потом на брата. – Как там зверь?
– Не так плохо. Поправится. Дней через семь.
Сайгур кивнул, принимая к сведению.