– Простите… – она хочет спросить у прохожих, где находится, но ее тут же хватают.
Двое странных людей с саблями за спиной тащат ее куда-то в сторону узкой улочки, которую она видит впервые.
– Пустите, – Эльза пытается вырваться из их цепких рук, но у нее ничего не выходит, – помогите! Кто-нибудь! Пустите меня!
Стражи заворачивают за угол и протискиваются через прохожих по мощеной улице к каменному зданию, что расположилось на невысоком холме.
– Куда вы меня ведете? – спрашивает она, но стражи будто не слышат ее. Или не хотят слышать.
Они приближаются к неприветливому серому зданию, от которого веет холодом.
– Отпустите, – раздается за спиной мужской голос.
Стражи тут же делают шаг в сторону, освободив Эльзу.
– Господин, – произносит один из них, а затем они оба склоняют голову.
Мужчина медленно снимает капюшон, и его длинные белые волосы струятся по спине, переливаясь на солнце серебристым блеском. Его светлый плащ делает кожу еще бледнее. Она почти белая и без малейшего изъяна.
Его лицо нельзя назвать просто красивым. Скорее, оно идеальное. Вот только уши… Острые и неестественные. Кажется, она его где-то уже видела…
– Кто ты?
– Мое имя Велирем, – отвечает мужчина и велит следовать за ним.
Глава 2
– Но как такое возможно? – не понимает Эльза, пока они идут к его дому.
– Разве твой дедушка не рассказывал тебе о тайной двери, что ведет в Аркус?
– Он говорил о двери и просил, чтобы я никогда не открывала ее.
– Так почему же тогда ты его не послушалась? – останавливается эльф.
– У меня не было другого выбора.
Они проходят через рынок, где можно купить фрукты, овощи, чай и ткани. Поворачивают направо, идут по проселочной дороге мимо невысоких домиков и конюшен. Люди здесь трудятся, не покладая рук. Вот женщины собирают ягоду, другие вяжут веники из сорго. Вот мужчины колют дрова, другие чинят крышу. А здесь такие же молодые девушки, как Эльза, шепчутся, глядя на мужчину и его гостью, и тихонько хихикают.
Эльф переходит улицу и вновь останавливается.
– Мы пришли, – он приглашает ее войти в высокий дом, напоминающий дворец.
Он окружен полями с пшеницей и другими злаковыми. В саду ласково журчат фонтаны, а цветные птицы и бабочки садятся на зеркальную воду пруда, обрамленного густой низкой зеленью. Неподалеку от дворца находится резная беседка, где было бы здорово посидеть теплым вечером за чашкой чая с интересной книгой из дедушкиного магазина.
Девушка оглядывается по сторонам, не веря в случившееся. Почему дедушка не рассказывал ей про Аркус и эльфов? Почему он скрывал от нее это прекрасно райское место, спрятавшееся за дверью его книжной лавки?
Эльза заходит внутрь. Ее встречает просторный зал с белыми стенами, украшенными золотой росписью и фресками. В этой комнате светло от солнечного света, проникающего сюда из огромных окон, что растянулись от самого потолка до пола. Посреди зала стоит круглый стол с дорогим сервизом и чаша с фруктами.
– Ты, наверное, проголодалась? – спрашивает эльф и провожает гостью к столу.
– Если честно, то я сама пока не понимаю, – улыбается Эльза.
Он пододвигает ближе фрукты и наливает чай.
– Кто все эти люди? Они, как и я, пришли сюда через дверь? – Эльза делает глоток чая и находит его вкус странным и не очень приятным.
– Это не люди. Это лонгусы. Точнее, они почти такие же, как и вы. Только живут дольше. Редко кто умирает ранее, чем ему исполнится двести лет, – эльф с хрустом откусывает красное сочное яблоко.
Эльза почти физически ощущает его вкус. Желудок предательски урчит. И девушка нарочно покашливает, чтобы заглушить его.
– Ты ведь голодна, – улыбается Велирем и вновь кусает фрукт.
– Вовсе нет, – отвечает Эльза.
– У эльфов отменный слух, – говорит Велирем и протягивает ей такое же яблоко.
Девушка берет его в руки, но решает, что съест позже, когда вернется домой. Сейчас не самое подходящее время для трапезы. Там, за дверью осталась мисс Бейкер, которая не справится без нее. А если немецкие захватчики придут и за ней?
– Мне нужно домой, – Эльза соскакивает со стула и нервно идет к выходу.
– Ты не сможешь вернуться, – останавливает ее голос Велирема. И девушка поворачивается.
Она смотрит на него, ожидая объяснений. Эльф медленно доедает яблоко, грациозно вытирает рот салфеткой и только тогда переводит взгляд на Эльзу.
– Ключ, благодаря которому ты здесь, остался с той стороны. Дверь заперта. Ты не сможешь ее открыть.
– А ты? – испуганно спрашивает она, надеясь на положительный ответ.
– Никто не сможет.
– Но… нет, это невозможно! Этого не может быть, – Эльза мотает головой и возвращается к столу, – мне нужно вернуться. В том мире осталась мисс Бейкер. Я не могу ее оставить одну. Там… война… – девушка садится обратно на стул.
Эльф встает и начинает монотонно вышагивать. Он подходит к окну и смотрит вдаль.
– Полагаю, ей придется защитить себя самой.
– Ты не понимаешь. Она стара. Она позаботилась обо мне и я должна ответить ей тем же, а не бросать вот так в лапы смерти. Ты должен мне помочь.
–Есть только один выход вернуться, – вновь говорит Эльф, – возвратить второй ключ, – он поворачивается к девушке.
– Значит, ключ не один? – прищуривается она.
– Их два. Но второй ключ был украден.
– Тогда его надо найти.
– Я знаю, где он. Все мы это знаем.