– Добрый вечер, ваша светлость, – поздоровалась я, настороженно смотря на хозяина дома. – Я Аманда Грей. Спасибо, что согласились принять меня у себя.
– Добрый вечер. Добро пожаловать в замок Анросар. Я Уильям Сросет, герцог Кентерберийский, – отмер мужчина и уточнил: – И вы студентка Гари Олдмонда?
По его изуродованному лицу было трудно понять какие-либо эмоции, но несложно догадаться, почему хозяин дома во мне сомневается.
Осмотрев свою одежду, я откашлялась:
– Да, его аспирантка. И иногда я ношу очки, – призналась, отбросив попытки найти в себе хоть что-то, соответствующее канонам книжного червя, увлекающегося историей.
– Хм-м… Да-да, конечно. Может, приступим к трапезе? – жестом пригласил меня мужчина за стол по правую руку от себя.
Это честь для любого гостя. Прошествовав на место, я присела, следом опустился и герцог. И слуги словно отмерли, начав разносить блюда, расставляя их на столе. А я, не стесняясь, осматривалась.
Стол был накрыт пышно, имелись даже подсвечники и столовое серебро. Все очень изыскано и аутентичненько. Прелесть.
– Вам нравится у нас? – спросил герцог.
Посмотрев прямо на хозяина дома, я улыбнулась. Если он считает, что я буду стесняться его изуродованного лица, то глубоко заблуждается. Он еще не общался с моим знакомым Вальдемаром. У того столько пирсинга везде где только можно, что непонятно, человек ли это вообще. Он пугает куда больше, даже меня с моими неформальными вкусами. А тут всего лишь герцог со шрамами.
– Безумно. Замок великолепный, подвалы наверняка будут еще лучше!
Хозяин дома рассмеялся, и я удивленно посмотрела на мужчину.
– Впервые женщина мечтает попасть в подвалы моего замка.
– Я же историк. А ваше родовое гнездо просто находка для любого из нас. У меня получится прекрасная диссертация про исследования древностей и мифов этой земли. Да и сами помещения заслуживают пристальнейшего внимания. У меня мебель в комнате шестнадцатого века!
Хозяин дома слушал меня и улыбался:
– Может, сначала поедите? Если погибнете в гостях голодной смертью, профессор мне не простит.
– Оу, – вздохнула я и посмотрела на длинный ряд приборов по обоим краям тарелки.
Как можно всем этим есть?
– Выберите, что для вас удобнее.
Вскинув взгляд на герцога, я поняла, что он заметил мои метания.
– Благодарю вас, – кивнула я. Может, я и невежда, но как по мне, нет ничего лучше вилки и ножа.
Некоторое время мы вкушали ужин молча, но, когда нам принесли десерт, герцог спросил:
– Мисс Грей, вы присоединитесь ко мне в гостиной за кофе?
– Если я вас не стесню. Мне о многом хочется вас расспросить, – сразу же согласилась я.
А хозяин дома лишь удивленно смотрел на меня и задумчиво жевал чизкейк. Видимо, все еще переживает культурный шок от моего появления. И именно в этот момент мне в голову пришла гениальная идея!
* * *
Гостиная оказалась потрясающем местом. Наверное, самым лучшим в доме. Эта обширная комната освещалась несколькими окнами с одной стороны и свечами в нишах – с другой. В центре самой большой стены располагался камин, в котором задорно потрескивало пламя. Около него стояло два уютных кресла, а позади них мягкие диваны с обновленной обивкой и резным дубовым столом.
На стенах висели портреты почивших родственников, а около окон находилась еще пара мягких кресел для чтения и рядом подставка с книгами. Идеально. Кто бы ни обставлял замок, он обладал великолепным вкусом.
– Мисс Грей…
Обернувшись, я заметила, как герцог приглашает меня присесть в соседнее кресло около огня.
– Вы совершенно покорены замком? – спросил хозяин дома, едва я села.
– Это так заметно? – вздохнула я, беря в руки чашку ароматного кофе.
– Да. И я рад, что есть люди, которые могут оценить его по достоинству. О чем вы хотели со мной поговорить?
– Сколько мне разрешено пробыть в замке? Профессор не упоминал точных сроков.
– Потому что их нет. Вы можете гостить сколько вам угодно.
Я опешила:
– Вы это серьезно?
– А вы против? – словно закаменел мужчина, смотря в мои глаза, будто испытывая, будто подумал, что не хочу оставаться из-за него, будто мне неприятно его общество.
– Я, конечно, буду счастлива согласиться на ваше предложение. Это лучшее место, где я бывала, даже учитывая музеи. А здесь можно еще и жить в исторической обстановке и писать свою диссертацию. Но не помешаю ли я вам?
– Несмотря на то, что в замке приличное количество людей, мне иногда не с кем провести вечер за беседой. Здесь у каждого из нас своя выгода.
– Тогда я вам очень благодарна и с удовольствием воспользуюсь вашим предложением.
В этот момент подошел дворецкий и прервал нашу беседу.
– Да, Тиипинк? – повернулся к нему герцог.
Тот начал что-то тихо говорить хозяину дома, показывая какую-то бумагу. Я не стала вслушиваться, а обратила свое внимание на выбитые на каменном камине фигуры и узоры. Вот что ни вещь в этом доме, то произведение искусства.
Наклонившись вперед, я рассматривала фигурную отделку с изображениями фениксов, когда его светлость напомнил о себе:
– Если хотите, можете подойти и поковырять каменную кладку.
Я смутилась, но отказываться не собиралась.
– Спасибо, поковыряю в другой раз.
Было видно, герцог едва сдерживался от смеха.
– Вы что-то еще хотели у меня узнать?