Только оказавшись у двери, она осознала, что в таком виде – совершенно голой, измазанной кровью, – никак нельзя появляться на улице, и бросилась обратно в комнату, за своей одеждой. Она осознала также, что тонкий безумный крик, разрывавший ее уши, рвется из ее собственного горла, что это она так кричит, и невероятным усилием воли заставила себя замолчать.
С огромным трудом, не поворачиваясь к кровати, но даже спиной чувствуя присутствие того страшного, что там лежало, она быстро оделась, схватила свою сумочку и вылетела из квартиры Глеба. К счастью, было еще очень раннее утро, и она не встретила никого ни на лестнице, ни возле дома. Бегом промчавшись через несколько кварталов, Лола поняла, что сейчас свалится от усталости и нервного перенапряжения, и замахала рукой проезжавшей мимо машине, хотя чувство самосохранения и говорило ей, что это опасно, что водитель запомнит ее…
Ночной «извозчик», повидавший на своей трудной работе всякое, покачал головой при виде совершенно безумной женщины в криво застегнутом жакете и со следами крови на лице, но вопросов ей задавать не стал, только заломил двойную цену. Лола заплатила не торгуясь и через двадцать минут трясущимися руками открыла дверь их с Маркизом квартиры.
На пороге ее ожидала вся компания домашних любимцев – Пу И, крошечный песик породы чихуа-хуа, Аскольд, представительный черно-белый кот с безукоризненными манерами английского дворецкого, и разбойничьего вида попугай Перришон. Вид у них был крайне возмущенный, и все вместе они напоминали семейство, в полном составе встречающее на пороге своего загулявшего отца. Пу И, которого накануне не выгуляли, напустил в углу прихожей лужу и недвусмысленно на нее косился, давая хозяйке понять, что ответственность за это безобразие целиком и полностью лежит на бессердечной Лоле.
Но Лоле было не до этих обид и не до своей домашней стаи.
Она бросилась в ванну, торопливо разделась и встала под горячие струи душа, смывая с себя чужую кровь, смывая ужас сегодняшнего пробуждения и понемногу приходя в себя…
Леня Марков, известный в узких кругах под выразительной кличкой Маркиз, сидел на открытой террасе отеля «Ришелье» и пил кофе, любуясь Люксембургским садом.
Леня любил Париж – и ранней весной, когда город утопал в нежно-розовом цвету вишен, и в мае, когда белые и розовые свечи каштанов загорались на Елисейских Полях и набережных Сены, и сейчас, в июне, в красках отцветающей японской магнолии и яркости бесчисленных кустов сортовых роз. Но на этот раз он приехал в великий город не любоваться его красотой: он явился сюда по делу. Ему назначили встречу, и до нее оставалось всего полчаса.
Леня поставил чашечку, положил на белоснежную скатерть бумажку в десять евро и, спустившись с террасы, неторопливо пошел по улице Сен-Жак, углубляясь в Латинский квартал.
Миновав Пантеон, он свернул к изумительному собору Сен-Этьенн-дю-Мон и в десятке метров от него увидел маленький японский ресторанчик, который и был местом сегодняшней встречи.
Хозяин ресторана, смуглый сгорбленный японец маленького роста, сидел за антикварной конторкой возле самого входа, вставив линзу в глаз, и разбирал механизм старинных наручных часов. Судя по всему, часы были его хобби, и все стены ресторанчика были увешаны самыми разными часами и хронометрами. Дружное тихое тиканье создавало впечатление, что в помещении работают сотни трудолюбивых жуков-древоточцев.
Увидев в дверях своего ресторанчика посетителя, маленький японец приподнялся из-за конторки и принялся кланяться, как заведенный, повторяя с ужасным акцентом:
– Бонзюр, бонзюр, бонзюр!
– Бонжур, – ответил Маркиз и, не дождавшись конца церемонии приветствия, проговорил: – Меня должны ждать.
– Маркиза-сан? – осведомился японец, не переставая кланяться и бросив на посетителя хитрый осторожный взгляд.
– Маркиз, Маркиз, – кивнул Леня и последовал за хозяином в глубину ресторанчика.
Японец откинул сплетенный из бамбуковых стеблей полог и пропустил посетителя в низкое полутемное помещение, где находился единственный стол, накрытый на четверых.
За дальней стороной стола, лицом к вошедшему, сидел худой пожилой мужчина с внешностью старого пирата, избороздившего под черным флагом все мыслимые и немыслимые моря и океаны. Серый костюм от хорошего портного выглядел на нем неуместно, куда больше ему подошли бы простреленный во многих местах камзол с торчащими из-за обшлагов запачканными и продымленными манжетами из драгоценных брабантских кружев и высокие сапоги с ботфортами.
– Здорово, Маркиз! – рявкнул старый пират голосом, который легко перекрыл бы рев шторма и грохот канонады. – Тебя тоже пригласили? Ну, гляжу, хорошая компания собирается!
– Привет, Бич! – отозвался Леня и сел поблизости от старого знакомого. – Кто нас пригласил, ты не знаешь?
Бич пожал плечами и ответил заметно тише:
– Прислали мне маляву через верных людей – приезжай, мол, старый таракан, есть разговор интересный. Ну, а я сейчас не при деле, а тут вроде деньгу хорошую зашибить можно, да и потом – сослались в маляве на одного хорошего человека… на дружка моего старого. Так что уж неудобно было не приехать. А у тебя что?
– Да такой же расклад, приблизительно, – лаконично ответил Маркиз. Ему не хотелось вдаваться в подробности.
А подробности эти заключались в том, что в «маляве» – записке от неизвестного ему человека, которую передал Маркизу один старый знакомый, – говорилось о крупном деле, для участия в котором Маркиз просто незаменим и которое должно принести каждому участнику по миллиону долларов. А еще в этой записке проскользнул туманный намек на то, что дело это было задумано еще покойным Аскольдом.
Аскольд был старым, очень опытным мошенником экстра-класса, настоящим мастером своего дела, и к тому же – совершенным джентльменом. Маркиз многому научился у старика и уважал его как ни одного другого человека. Недавно Аскольд погиб, занимаясь вместе с Маркизом очень рискованным делом, и почти сразу после этого трагического события в доме у Лолы и Маркиза появился величественный черно-белый кот с безукоризненными манерами, невольно внушавший окружающим огромное уважение к его персоне. Маркиз вполне серьезно считал, что в этого кота переселилась душа его старого друга, и в память о нем называл четвероногого джентльмена Аскольдом.
Понятно поэтому, что, встретив в записке упоминание имени Аскольда, Маркиз решил вылететь на встречу в Париж.
Он не собирался участвовать в готовившейся операции – это было не в его правилах. Леня никогда не играл по чужим нотам, он сам продумывал свои «акции» и выполнял их в одиночку или на пару со своей надежной, проверенной компаньонкой Лолой. Он хотел только выяснить, что за дело готовится и какое отношение имел к нему покойный Аскольд?
Сидевший напротив него Василий Божедомский по кличке Бич был хорошо известен в криминальных кругах. В молодости Василий и правда немало поплавал, точнее, как говорят настоящие моряки, походил – конечно, не на пиратских кораблях, а на рыболовных сейнерах и траулерах, откуда был впоследствии благополучно списан. Тогда-то и прилепилась к нему кличка Бич. Василий принадлежал к элите криминального мира, в наше время уже почти вымершей – он был первоклассным медвежатником, специалистом по вскрытию сейфов. При его пиратской внешности и грубых матросских замашках Бич обладал абсолютным слухом и чуткими руками музыканта-виртуоза, он мог голыми руками открыть любой сейф – самой высокой степени надежности.
Не успел Леня удобно расположиться за столом, как японец провел в комнату третьего человека. Непосредственный Бич громко присвистнул и приветствовал вошедшего:
– Здорово, Вензель! И тебя на халтурку подписали? Ну, я смотрю, что-то крутое заваривается! Не иначе, у английской королевы собираются парадную корону слямзить!
Появившийся на пороге комнаты человек, которому так обрадовался Бич, худощавый, смуглый мужчина лет сорока, с гладко прилизанными черными волосами и лицом типичного злодея из латиноамериканских сериалов, был знаменитым «техником» по кличке Вензель, специалист по любым машинам и механизмам, по хитрым взрывным устройствам и охранным системам – в общем, мастер на все руки. Несмотря на свою южную внешность, Вензель был человеком очень сдержанным и молчаливым. Поздоровавшись с присутствующими, он сел за стол и застыл, как бронзовое изваяние.
Бамбуковая занавеска вновь приподнялась, и в комнату, улыбаясь, вкатился маленький кругленький толстячок, при виде которого невольно вспоминался герой русского народного триллера – Колобок. Послав ослепительную, чрезвычайно добродушную улыбку всем собравшимся, толстячок плюхнулся на свободное место рядом с Вензелем и осведомился:
– Кого ждем? Кто-нибудь из уважаемых господ аферистов знает, для чего нас тут сегодня собрали?
Бич недовольно покосился на благодушного толстяка. Ни он, ни Маркиз не обрадовались появлению этого человека. Жизнерадостный, вечно улыбающийся толстячок с постоянной, как будто приклеенной к лицу широкой улыбкой охотно отзывался на странную кличку Хорек. Он был известен как хладнокровный, безжалостный убийца, одинаково хорошо владеющий пистолетом и ножом, кастетом и удавкой.
Стол был накрыт на четверых, и в комнате уже собрались четыре человека. Маркиз понял, что больше ждать некого: собрал их один из присутствующих, и нетрудно догадаться, кто именно.
– Хорек, – обратился Леня к подвижному толстячку, – говори, зачем нас собрал, да разойдемся. Нечего ваньку валять! У меня дел много, пустырь перетирать некогда.
– Ишь ты, какой деловой! – Хорек усмехнулся, оскалив длинные неровные зубы, и сразу стал похож на злобного зверька, «снабдившего» его кличкой. – Больно торопишься! Так не по понятиям, сперва посидим, пообщаемся…
Маркиз хотел было сказать, что не имеет никаких связей с уголовным миром и пресловутые «понятия» для него ничего не значат, да и сам Хорек нарушает их направо и налево, считаясь обычно только с собственной выгодой, но решил не идти на конфликт раньше времени и промолчал.
Толстяк хлопнул в ладоши, и на пороге комнаты появился угодливо согнувшийся хозяин:
– Сьто угодно господам? – прошепелявил он по-русски.
– Сьто угодно, сьто угодно! – передразнил японца Бич своим хриплым грубым голосом. – Небось у тебя, япона-мать, мяса обыкновенного нету? Большой кусок мяса хочу!
– Нету, мяса нету! – грустно подтвердил хозяин. – Только рыба!
– Ну, рыба так рыба, – согласился покладистый медвежатник, – давай сюда рыбу! Только, япона-мать, не сырую, я вас знаю, азиатов! Поджарь рыбу хорошенько!
– Макро, тун, сомон… – начал перечислять японец.
– Бери сомон, – посоветовал Бичу Маркиз, – это просто лосось, они его вкусно готовят.
Сам он заказал сашими, а Хорек и Вензель – суши.
Хозяин ненадолго удалился, а на смену ему пришла худенькая немолодая японка с приклеенной к маленькому личику дежурной улыбкой. Она с низким поклоном подала каждому из гостей льняную салфетку, пропитанную горячей лавандовой водой, чтобы они могли обтереть руки, и молча удалилась, грациозно переступая маленькими ножками и все так же заученно улыбаясь. Вслед за ней вновь появился хозяин и поставил перед посетителями фарфоровые мисочки с прозрачным горячим супом мисо.
– Тьфу, одна вода! – поморщился Бич, попробовав содержимое своей голубой пиалы.
– Ешь, дорогой, не капризничай! – усмехнулся Хорек. – Хозяев обижать нехорошо!
После супа на столе появились тарелки с сашими – особым образом приготовленными кусочками сырой рыбы и морепродуктов – и с суши – рисовыми колобками с теми же дарами моря. Только Бичу принесли огромный кусок отлично поджаренной лососины.