– Тогда, может быть, вы объясните мне, что все это значит? – Тина махнула рукой в сторону спящих.
Варвара Семеновна особенно громко всхрапнула и махнула во сне рукой, отчего очки ее свалились на пол, но не разбились.
– Значит, они все-таки пригласили его, – огорченно пробормотала Александра Ильинична. – Не думала, что они решатся действовать так открыто…
– Кого – его? – раздраженно заговорила Тина. – Вы можете мне объяснить, для чего меня замешали в эту историю? У вас в библиотеке все ненормальные, но я-то тут при чем?
В волнении она не сообразила, что говорит слишком грубо и невежливо, что эта самая Александра Ильинична не сделала ей ничего плохого, и вообще недопустимо так разговаривать с незнакомым человеком, тем более немолодым. Однако ее собеседница не стала возмущаться по этому поводу.
– Тебя выбрали, – сказала она веско. – Так уж случилось, что выбрали именно тебя. Ты теперь посвященная.
– Посвященная во что? – фыркнула Тина. – Не желаю даже слушать эту ерунду, я хочу уйти. Вы уж тут как-нибудь сами, – она кивнула на спящих, – побудку им сыграйте, что ли… Или музыку погромче включите. Может, тяжелый рок подойдет?
Тут она заметила, что женщина напряженно прислушивается к чему-то. Причем Тина понятия не имела к чему – звуки все были те же самые: храпела библиотекарша, тихонько посвистывала старушка в обнимку с бюстом Крылова, посапывали читатели.
– Поздно, – вздохнула Александра Ильинична, – нужно быстро уходить отсюда.
– Как раз это я и собиралась сделать! – обрадовалась Тина.
– Не туда! – Александра Ильинична сильной рукой отвернула ее от двери. – Вот сюда…
Они миновали стол библиотекарши, и Тина заметила, что глаза у той широко открыты, но взгляд мутный, незрячий, затем свернули за стеллажи с книгами, прошли узким проходом, пару раз поворачивая, и остановились возле очередного стеллажа. Александра Ильинична уперлась в него.
– Помоги! – прохрипела, и когда они налегли вдвоем, стеллаж сдвинулся, и за ним открылась низенькая дверца, почти сливающаяся со стеной.
Александра Ильинична отперла дверцу небольшим старинным ключом с фигурной бородкой.
– Иди туда! – велела она. – Быстрее. Поднимайся наверх, вот возьми ключ. Там выберешься, будь осторожна!
– А вы? – подозрительно спросила Тина, не сделав попытки прикоснуться к ключу.
– Я не дойду, там слишком сложно с моими-то ногами, а ты молодая, пройдешь! Иди! – прикрикнула строго. – Оставь меня, я сумею за себя постоять!
– Но как же… как я узнаю…
– Все в книге. Ищи и найдешь! – Александра Ильинична выпихнула ее и захлопнула дверь.
Тина снова очутилась в полной темноте. Вытянула руки перед собой, потом в стороны и поняла, что впереди узкая лестница. Обернувшись назад, увидела тонкий лучик света из замочной скважины. Вставила ключ и осторожно повернула его. Затем придержала дверь, чтобы та не скрипнула, и тихонько протиснулась обратно в библиотеку. Она не могла уйти просто так, нужно было все же понять, что тут происходит.
Пройдя на цыпочках обратным путем, выглянула из-за стеллажа. В читальном зале по-прежнему было сонное царство. Посредине помещения стояла Александра Ильинична, а напротив нее Тина разглядела мужскую фигуру. Мужчина был очень худ и оттого казался неправдоподобно высоким. Одет он был в какую-то черную хламиду, длинные волосы стянуты сзади в конский хвост.
– Отойди! – говорил он, повышая голос. – Уйди с моего пути, иначе пожалеешь!
– Все юродствуешь, – устало отвечала Александра Ильинична, – никак не угомонишься. Зря связался ты с ними, ох зря. Не про тебя этот кусок… И девушка эта не про тебя…
– С дороги! – крикнул мужчина и взмахнул рукой, как будто хотел ударить.
Но рука его странным образом застыла в воздухе, будто ее кто-то перехватил.
– Уйди по-хорошему. – В голосе Александры Ильиничны Тина услышала неимоверную усталость, как будто она удерживала что-то очень тяжелое. – Нечего тебе тут делать.
Мужчина не ответил, но со своего места Тина видела, как вздулись вены на его шее. Он с трудом распрямил руку и сжал ее в кулак. Внезапно книги, что стояли на полке за столом библиотекарши, с шумом посыпались на пол.
– Развлекаеш-шься… – прошипела Александра Ильинична, – деш-шевый трюк.
Она выпрямилась, опершись на палку, и мужчину отбросило к противоположной стене. Тина едва не вскрикнула.
Странный мужчина морщился, потирая спину, ушибленную, надо думать, о стеллаж, лицо его кривилось.
– Ну все, – заявил он, – ты права, это были игрушки, теперь начинается настоящее.
– Ну-ну, – усмехнулась Александра Ильинична, но Тина понимала, что она устала, смертельно устала, что силы ее на исходе.
Странное дело, девушка совсем не удивилась тому, что видела. А ведь эти двое боролись на расстоянии, не касаясь друг друга. Тина не успела как следует осознать, что тут, собственно, происходит, как вдруг одна из спящих фигур вяло зашевелилась и медленно поднялась с места. Это оказалась библиотекарша Варвара Семеновна. Она постояла, крутя головой, как будто понятия не имела, где находится, и вдруг встрепенулась, будто ее позвали, и пошла, как идет человек, повинуясь приказу, – твердо и целеустремленно.
Александра Ильинична не видела, что Варвара Семеновна движется к ней, и, судя по всему, намерения у того, кто ее направлял, были самые серьезные. Мужчина в черном старательно удерживал внимание Александры Ильиничны мелкими отвлекающими деталями.
Вот упала шариковая ручка со стола, вот выскользнул из рук спящей не в меру активной бабульки бюст баснописца и упал ей на ногу, что, несомненно, было большой удачей, так как он не разбился. Бабулька от такого удара даже не проснулась, только другим боком повернулась к столу, зашарив по нему руками.
Библиотекарша неотвратимо приближалась, она повернулась, и Тина увидела ее лицо – совершенно каменное – и широко открытые глаза, в которых не было ничего, кроме черной пустоты. Она сделала последний шаг, и Тина не выдержала.
– Берегись! – закричала она. – Сзади!
Александра Ильинична отреагировала быстро, но недостаточно. Она уклонилась от длинных загребущих рук, похожих на клещи, готовых сомкнуться на ее шее, но не удержалась на ногах и осела на пол. Тина рванулась было к ней, но в ее мозгу прозвучал гневный приказ: «Беги! Немедленно уходи отсюда!»
Но было уже поздно. Мужчина в черном резко повернулся в ее сторону.
– Так-так, – проговорил он с удовлетворением, – это очень кстати… очень… Тебя-то я и искал…
И Тина вдруг почувствовала, как ее тянет какая-то странная, непреодолимая сила. Было не больно, никаких неприятных ощущений, но ноги ее сами собой пришли в движение и зашагали по направлению к мужчине.
«Что такое? – в смятении подумала она. – Что это со мной? Мне вовсе не надо к нему…» Попыталась остановиться, но ноги не слушались, ее неудержимо влекла вперед неведомая сила. Тогда Тина уцепилась рукой за ближайший стеллаж. Стало легче. Может, оттого, что Александра Ильинична поднялась на ноги и вперила взгляд в мужчину. Он подался назад, и Тина метнула в него тяжеленную книгу, взятую с полки.
Не попала, точнее, он уклонился.
Она не растерялась и метнула следующую. Теперь книги летели сплошным потоком, Тина не успела удивиться, до чего ловко у нее получается. Летели томики прицельно, так что мужчина не успевал уворачиваться, да еще Александра Ильинична подгоняла его взглядом. Он пятился к дверям, одна щека уже распухла от удара тяжеленным фолиантом, и руку он потирал, морщась.
И когда Тина уже торжествовала победу, библиотекарша Варвара Семеновна, про которую все в пылу драки позабыли, подкралась к Тине и заломила ей руки за спину.
Было так больно, что девушка закричала, но Александра Ильинична не могла прийти ей на помощь, она сдерживала взглядом своего противника. Он рвался к Тине, но не мог преодолеть невидимую преграду.
Тина, шипя от боли, лягнула ногой назад. Попала, но это не облегчило ее положения, поскольку библиотекарша находилась в трансе и была не слишком чувствительна к боли. Тина завертелась ужом и укусила свою противницу в предплечье. Рот тотчас наполнился шерстью – костюм на Варваре Семеновне был пошит году этак в пятьдесят пятом, а тогда о синтетике и слыхом не слыхивали, все материалы были натуральные. Ткань, надо думать, все же обветшала за такое-то время, так что Тина буквально выгрызла кусок рукава.
То ли мужчина в черном на мгновение отвлекся, то ли вид порванного костюма оказался слишком большим ударом для аккуратной библиотекарши, но Варвара Семеновна отпустила Тинину руку и стала тупо разглядывать дыру на ткани. Тина вырвалась из железных объятий и отступила назад.
«Беги, – вновь прозвучал в ее голове слабеющий голос Александры Ильиничны, – беги…»
Библиотекарша встрепенулась, видимо, получила новый строгий приказ и шагнула за ней. Тина, отступая, споткнулась о баснописца Крылова, с трудом подняла его и с криком «Надоела ты мне!» опустила на голову Варвары Семеновны.