Оценить:
 Рейтинг: 0

Волшебные приключения Канхи и Радхики

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Радха подошла и позвала:

– Шукха!

Попугай встрепенулся и закричал:

– Радха! Канха! Радха! Канха!

Дети засмеялись. Это было здорово!

– Научи его ещё что-нибудь говорить.

– Я научу его говорить и другие наши имена. Меня, например, мама часто называет Радхарани, отец – Вриндаванешвари, Мадана-мохини, Шримати, Кишори. Скажи, какие у тебя есть имена, Канха? Я слышала, что тебя жрецы назвали Дающим всем благо или Всепривлекающим.

– Да. Это всё включает мое имя Кришна. Ещё меня зовут Мадава, а Дамодаром меня звала мама, когда я был малышом. А тебе, Радхика, надо новое имя добавить. – Канха лукаво улыбнулся и дотронулся до её локона, выбившегося из косы. Он накрутил его на палец и сказал:

– Яшоданандана валабха, «возлюбленная сына Яшоды».

Радха покраснела и опустила глаза. Канха поцеловал её в щёку и бросился бежать с криком:

– Не догонишь!

Радха забыла, что устала после работы, и бросилась за ним. Канха был самым счастливым в мире, а Радха, казалось, может так бежать всегда, никогда не уставая и не останавливаясь, следом за ним.

Глава 7

Дни стали невыносимо жаркими, и повозки загрузили всем необходимым, чтобы отправляться в путь. Радха села в повозку с Лалитой, Вишакхой и Чампакалатой. Тут же сели бабушка Шукхада и бабушка Канхи – Патала-деви. Канха был в повозке с Баларамой и Судамой, а после к ним присоединились и дедушки двух семей. Мама Яшода всё готовила и наполняла повозки едой: йогуртом, сухофруктами, орехами, мёдом, сладкими ладду в горшочках, лепёшками пури, и последнее, что она загрузила, – это сладости. Она очень боялась за мальчиков, в особенности за своего неугомонного Канху, и, готовя, снова и снова как бы давала им свой материнский оберег. Кроме этого, она заставила их надеть обережные повязки на руки и шею с защитными травами. Она дала им тысячу указаний и напутствий, и они уже начали прятаться, видя её очередное приближение.

Отправились на рассвете, пока солнце не перешло в наступление. Позади повозок шли коровы. Шукха не пожелал расстаться со своей маленькой хозяйкой, и его, сняв с плеча, посадили в клетку, и сейчас он тоже путешествовал вместе с друзьями. Яшода с женщинами долго шли, сопровождая повозки, держа за руку Канху, но когда стало жарко, они всё-таки отпустили путников и, обречённые из-за неизбежного расставания, поплелись домой к своим делам.

К обеду далеко позади остался лес Вриндавана, а к вечеру достигли небольших гор Арбуда-Парвата. Решили остановиться на ночлег и дать отдых быкам. Качка очень утомила, и все были рады отдохнуть.

– Бежим купаться! – закричал Канха, и мальчики бросились к Ямуне, которая будто бы тоже путешествовала с ними к предгорью Гималаев. Река встретила их пологим бережком и розовыми нежными лотосами.

Канха пробежал по тёплой воде и окунулся с головой. Ребята за ним.

Бабушки не разрешали девочкам купаться, пока мальчики не вернутся. Радха с подругами стали осматривать деревья вдоль дороги.

– Смотрите: манго! – закричала она, указывая на большое дерево, сплошь усыпанное большими спелыми плодами.

– Прабху, достань девочкам манго, – попросила бабушка Шукхада дедушку. Дедушка Махибхана подошёл к дереву и, дотянувшись до манго, сорвал одно. Протянув девочкам, осмотрелся, но больше достать не мог.

Канха с друзьями вернулись как раз вовремя и полезли на дерево. Они снимали плоды и кидали в руки дедушкам, а те складывали в корзину.

Девочки воспользовались моментом и побежали на реку.

После все вместе поужинали и кое-как устроились спать, соорудив прозрачный сетчатый шатёр. Большая луна должна была скоро превратиться в полную. Она освещала засыпающих путешественников и как будто накрывала своим полотнищем из сладких снов.

Утром после омовения и завтрака погрузились в повозки и отправились дальше. Они ехали вдоль реки, напевая песни, играя на флейтах и винах (музыкальный инструмент, отдалённо похожий на гитару). Так они миновали поле Курукшетру и к вечеру добрались сначала до истока Ямуны, а потом, свернув круто на восток, до истока Ганги. Детей порадовала холодная вода, которая ручьями стекала сквозь горную породу. Они брызгались и хохотали, уставшие, но счастливые. И устроившись на ночлег, все очень быстро заснули, тем более что изнуряющая жара отступила, оставшись во Вриндаване, и стало легко дышать.

К обеду следующего дня путешественники благополучно добрались до поселения Сурья-кунджа, в котором жила сестра дедушки Канхи, Суверджана, со своим мужем.

Пока взрослые разносили вещи и общались, дети побежали посмотреть свои комнаты. Как им сказали, для мальчиков дали соседнюю с девочками комнату. И это было здорово, можно было больше времени проводить вместе. Потом они поспешили во двор и обежали все интересные места и тропинки в округе.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7