? Подданные мои, придите ко мне и ответьте, кто я? ? заревел разъярённый зверь.
? Грибная Ласка. Могущественная повелительница Грибного царства, ? послышались испуганные голоса.
Сотни опят, дубовиков, груздей и сыроежек толпились на пнях и кочках, бодро скандируя:
? Грибная Ласка! Грибная Ласка!
Врушка, как под гипнозом, тоже повторял эту мантру. Зверь раздувался, как шар, и уже почти заслонял собою небо.
? Я не верю своим глазам. Что-то не складывается! ? засомневался Дин. Он стал бестолково крутиться, втягивая носом знакомый запах. ? Мой нос никогда меня не обманывал! В дубраве я ведь тебя учуял! Ты ? не Грибная Ласка… Ты вообще не ласка! Ты ? лиса!
Услышав это, Врушка от страха потерял сознание и скатился в заросли болотного багульника.
? Как ты смеешь говорить правду в моём Грибном царстве?! Я откушу тебе твой длинный правдивый язык! ? свирепо заревело чудовище.
? Лиса, лиса! ? вторили Дину грибы.
? Цыц, безмозглые! Я вас всех на варенье перекручу! ? оскалилась гигантская Ласка.
Возмущённый гул пронёсся по Чёрному болоту:
? Слышали? Грозная Грибная Ласка ? обычная лиса!
С каждым словом правды Грибная Ласка становилась всё меньше и меньше. Её шкура сдулась, как лопнувший воздушный шарик, а морда сморщилась и порыжела.
Через мгновение маленькая жалкая лисица сидела в пожухлой траве. Она злобно взмахнула хвостом и бросилась наутёк.
Дин погнался было за ней, но вскоре ему пришлось бросить эту затею ? плетёный травяной гамак ходил под ним ходуном. А Болотник, затаившись в тёмной гнилой жиже, уже протягивал свои скользкие чешуйчатые лапы, чтобы утянуть отважного пса в вязкую бездонную топь.
Глава 8
? Жители Грибного царства, прошу внимания! ? важно объявил Врушка. ? Хочу представить вам отважных собак-победителей свирепой Грибной Ласки, а также по совместительству моих друзей!
Отовсюду раздавались восторженные крики:
? Хвала доблестным, храбрым, отважным, смелым героям! ? голосили растроганные сыроежки.
? Бесстрашным псам «Ура»! ? кричали опята, весело прыгая на пнях.
? Да здравствуют Дин и Бусинка! ? выкрикивали из травы грузди.
От таких хвалебных речей Дин чувствовал себя неуютно, смущался и сбивчиво благодарил восторженных обитателей Грибного царства.
Буся же принимала почести с радостью. Она даже взобралась на пенёк, чтобы грибам её было лучше видно.
? Бусинка ? спасительница наша! Хвала храбрейшим и умнейшим шпицам! ? галдели волнушки.
? Ура! Больше не придётся лгать! ? радовались подберёзовики. ? Мы свободны!
? Молодцы-храбрецы! ? горланили рыжики.
? Давайте устроим салют в честь наших героев! ? предложили боровики. ? Зовите светлячков!
Лес наполнился взволнованной стрекотнёй, и тёмное небо вдруг расцвело тысячей оранжевых звёздочек.
? Апельсиновые огоньки! ? ликовала Бусинка, заворожённая красотой светлячкового салюта.
? Никогда такого не видел! Вот это волшебство, ? воскликнул потрясённый Дин, рассматривая причудливые узоры в вечернем небе.
? Так легко на душе, если говоришь правду, ? произнёс Врушка. ? Теперь я могу сказать тебе своё настоящее имя ? То Ког Раф.
? Ты тоже благородных кровей? Титул, имя и фамилия? ? поинтересовался Дин.
? А то! В моём роду есть китайские корни. Грибы шиитаке ? мои дальние родственники.
? Подожди… Как ты сказал твоё имя? ? спросила озадаченная Буся.
? ТО КОГ РАФ, ? повторил гриб.
? ТО-КОГ-РАФ… ТОК…ОГРАФ. Бессмыслица какая-то, ? прошептала Бусинка. ? А если прочесть твоё имя наоборот?
? ТОК…ОГРАФ… ФАРГО КОТ! ? гавкнул ошеломлённый Дин. ? Как это понимать?
? Просто совпадение, ? предположила Буся.
? Кот Фарго искусный маг и волшебник. Ты знаешь его, То Ког Раф? ? не унимался Дин.
? Нет, никогда не встречал, ? ответил гриб.
? Уже темнеет. Нам пора домой, ? сказал пёс.
Буся недовольно наморщила нос: так быстро уходить она явно не желала. Собачке понравилось, что её хвалят и боготворят.
? Мы обязательно вернёмся в дубраву ? ведь у нас здесь столько друзей! ? пообещал пёс.
? Отлично! Мы будем ждать! ? обрадовались обитатели Грибного царства.
? Хорошо, побежали! ? заторопилась вдруг Бусинка. Она вспомнила про косточку, которую спрятала под крыльцом. А бесхозной кость надолго оставлять нельзя!
Дин и Буся попрощались со своими новыми друзьями и помчались домой по мшистым кочкам.
На ходу Дин оглянулся, и ему показалось, что среди зарослей осоки и камыша мелькнул рыжий лисий хвост.
БЛОНДИНИУМ
Глава 1
Кот Фарго выпрыгнул из своего укрытия, чтобы немного размять затёкшие лапки. Вокруг не было ни души. Видневшиеся вдали неприступные стены города Блондиниум казались ускользающим миражом среди серо-жёлтых песчаных сугробов.