Оценить:
 Рейтинг: 0

Неприятные тексты

<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Фрэнк. Тогда ты разбудишь Джо и никто из нас так и не увидит этого гребаного Алмазного быка.

Джесси. Ты прав, старина. Я помню слова Джо. Он говорил – нам нельзя разбудить того, кто спит. Но, черт возьми, спит он сам, ты видишь, это же Джо. Фрэнк. Да, это Джо и он спит. И мы не должны разбудить того, кто спит.

Джесси. Но если он проснется, если проснется Джо…

Фрэнк. Если проснется Джо – я вынужден буду пустить тебе пулю в лоб. После того как проснется Джо – из нас останется только один. И ты знаешь кто, Джесси.

Джесси. Что ж, возможно, мне придется разочаровать тебя, Фрэнк.

Фрэнк. Возможно, я немного взгрустну. Ведь мы с тобой старые приятели, Джесси. Ты знаешь, каково мне будет тебя потерять.

Джесси. Да, Фрэнк, и вправду. Мне будет тебя не хватать. Ты ведь знаешь, как нелегко расставаться со старыми друзьями. Но Алмазного быка должен будет увидеть только один из нас.

Фрэнк. А как же Джо? Что же делать с Джо?

Оба смотрят в сторону спящего Джо.

Джесси. Для начала Джо должен проснуться. Возможно, он и скажет.

Фрэнк. Ты думаешь, он так легко скажет нам, где этот чертов бык?

Джесси. Я думаю, Фрэнк, после того как проснется Джо, тебя этот вопрос уже вряд ли будет волновать.

Фрэнк. Знаешь, Джесси, меня всегда забавляли заботы о будущем тех, кто в своем настоящем находится у меня под прицелом. Это похоже на то, как если бы аппетитный мангуст размышлял о своих планах, уже будучи в кипящей воде.

Джесси. Ты всегда блистал остроумием, Фрэнк. Говорят, что обычно им отличаются те, кто пытается скрыть свою никчемность.

Фрэнк. И опять о моей никчемности мне пытается говорить аппетитный мангуст прямо из чана с кипящей водой. Ты знаешь, что иногда я люблю подсолить.

Джесси. Ты знаешь, Фрэнк, у нас часто возникали моменты, когда я вынужден был с тобой согласиться. Что ж, пожалуй, и сейчас соглашусь. Но я хочу, чтобы ты не забывал, Фрэнк, что не тот орел хорош, что летит высоко, а тот, за кем летит стая стервятников.

Фрэнк. Что ты хочешь этим сказать, Джесси?

Джесси. Я хочу сказать, что мое положение и впрямь незавидное. Но, Фрэнк, ведь нас уже двое!

Фрэнк. Да, нас двое, но останется явно кто-то один, и я знаю кто.

Джесси. А ты не хотел бы вспомнить наших старых приятелей, Фрэнк?

Фрэнк. Ты хочешь сказать, что эти два болвана – Сэм и Билли – могут объявиться здесь с минуты на минуту?

Джесси. Я вполне могу предположить, что эти чертовы неудачники уже здесь и они держат нас на прицеле.

Сцена 2

Неожиданно за спиной Фрэнка появляется Сэм. Сэм наставляет ствол на Фрэнка, который держит на прицеле Джесси. Джо продолжает храпеть.

Сэм. Кто бы мог подумать, что ты окажешься настолько прозорлив, Джесси? Вы оба у меня на крючке, и я советую вам убрать куда подальше свои дурацкие штуковины. Алмазного быка суждено увидеть только одному из нас, и я надеюсь, вы уже поняли, кто этот счастливчик.

Фрэнк. Разве ты забыл, Сэм, слова старого бедолаги Джо?

Джесси. Да, Сэм, не хотелось бы тебе напоминать об этом.

Сэм. О чем ты, черт возьми?

Фрэнк. Мы не должны разбудить того, кто спит, старина. (Указывает в сторону спящего Джо.)

Джесси. Прежде чем ты выпустишь нам по пуле в затылок, ты должен дождаться, когда проснется тот, кто спит.

Все смотрят на спящего Джо.

Сэм. Какого черта, Джесси?

Фрэнк. Мы не должны разбудить того, кто спит, иначе то, чего мы ждали двадцать долгих лет – двадцать долгих гребаных лет – двадцать лет мы ждали, когда же нас позовет последний ветер Дикого Запада и мы наконец-то сможем увидеть Алмазного быка, кто-то из нас один сможет его увидеть.

Джесси. И я даже догадываюсь, кто это будет, приятель.

Сэм. Этот счастливчик точно не ты, Джесси. Вы оба у меня на прицеле. И мой старый друг сделает свое дело, когда проснется бедолага Джо.

Фрэнк. Что ж, Сэм, ты всегда был хитрее нас. Хитрее и прозорливее. Мы действительно у тебя на прицеле. И конечно же, после того как проснется бедолага Джо, ты выпустишь обойму прямо в нас. Но не забудь оставить один патрон для себя, старина.

Джесси. Да это и впрямь неплохой совет, Фрэнк.

Сэм. Возможно, ты хотел сказать – оставить один патрон для бедолаги Джо? С ним я тоже разделаюсь – после того как прикончу вас.

Фрэнк. Неужто ты считаешь, что Алмазный бык будет рад прискакать к тебе сам?

Джесси. Ты думаешь, что Джо так запросто расскажет тебе, где пасется Алмазный бык?

Сэм. Я думаю, что Алмазный бык сам придет ко мне, ведь это я услышал зов последнего ветра Дикого Запада и поэтому я здесь.

Фрэнк. Тут ты ошибаешься, старина, ведь это я услышал зов последнего ветра Дикого Запада, поэтому я здесь.

Джесси. Возможно, вы оба ошибаетесь, приятели. Могу вас уверить, что отчетливым образом услышал зов последнего ветра Дикого Запада именно я, и поэтому я здесь.

Сэм. Нет, это я отчетливым образом услышал этот зов.

Фрэнк. Отчетливым образом ты услышишь только свист пули, пролетающей мимо тебя в голову Джесси, и сразу же – свист другой пули, которая прилетит уже тебе прямо в лоб. Вот что ты услышишь совершенно точно, Фрэнк.

Джесси. Что ж, Сэм, а я посоветовал бы тебе поберечь свой слух, а то ты прослушаешь свист последних секунд твоей жалкой жизни.

Сэм. Главное, что я не прослушал последний ветер Дикого Запада, старина, и поэтому я здесь.

Фрэнк. Мы все здесь, если ты не заметил. И мы с Джесси пришли сюда раньше.

Джесси. Раньше всех пришел я. Поэтому именно мне на этот раз может улыбнуться удача.

Сэм. Ты первым из нас сыграешь в ящик. Это и будет твоя удача, Джесси. А следующим везунчиком станет Фрэнк.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9

Другие электронные книги автора Настасья А. Хрущева