black-tie – смокинг; официальная одежда для формальных мероприятий
in the black – в плюсе; иметь положительный баланс средств или прибыль
Blood
in cold blood – безжалостно; хладнокровно
new / fresh blood – новые / свежие силы, новая / свежая кровь
something is in somebody’s blood – это свойственно кому-либо, это семейное; это у кого-либо в крови
Boat
all in the same boat – все в одной лодке; все в одинаковой ситуации или положении
burning the midnight oil – работать или учиться допоздна
miss the boat – упустить возможность
rock the boat – качать лодку; создавать проблемы или несогласие в ситуации
row one’s own boat – принимать ответственность за свои решения и действия
the boat has sailed – событие или возможность уже прошли
Bone
chilled / frozen to the bone – застыть; ? мороз по коже
cut something to the bone – сокращать что-либо, урезывать до предела
make no bones about something – говорить о чём-либо без стеснения
Book
a closed book – что-то неизвестное или непонятное; тайна за семью печатями; действия и события, которые вы признавали, принимали, но они больше не происходят
an open book – что-то или кто-то, что или кого можно легко понять, потому что нет никаких секретов
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: