Вскоре прибыл военачальник Бешир. Это был высокий мужчина с широким смуглым лицом, с горящими глазами, с пышной седеющей бородой, спускающейся до пояса. На голове его была белая чалма с золотым султаном. Одежду из дорогой шерсти прикрывали медные латы. Сбоку висела кривая сабля, выложенная золотом. В руке он держал небольшой блестящий щит.
– Кто здесь старший? – спросил он, подъехав к монахам.
– Я, твой покорный слуга, – сказал, выступив вперед игумен.
– Где ваш католикос? – спросил Бешир.
– Его святейшество уехал в Гарни.
– Как он смел? Разве он не получил приказа пасть к стопам великого востикана?
Игумен не ответил. Он колебался.
– Да, приказ был получен, – выступив вперед, сказал монах Мовсес.
– Почему же он ослушался?
– Католикоса можно просить, но ему нельзя приказывать.
– Как ты смеешь так разговаривать со мной?
– Каждый человек имеет право говорить правду.
– И ты не боишься, что я вырву с корнем твой правдивый язык?
– Мы все готовы к смерти.
– Презренный! Видно, жизнь тебе надоела!
– Жизнь становится не только утомительной, но и унизительной, если человек должен покоряться врагу. Мы предпочитаем смерть такой жизни.
– Господин, прикажи размозжить голову этому наглецу! – крикнул один из воинов, сверкнув саблей над головой молодого монаха.
– Пусть он один из всех останется жить, – сказал Бешир и, обращаясь к игумену, спросил:
– Где монастырские и патриаршие сокровища?
– У нас нет сокровищ, – ответил игумен.
– Не лги!
– Я говорю правду не из страха перед тобой, а потому, что наша религия запрещает лгать. У нас нет сокровищ, потому что мы монахи, а у монахов ничего не может быть. Мы лишь охраняем наследие нашего народа, завещанное нам.
– Ну, так укажи место, где спрятано это наследство! – приказал начальник.
– Я не имею права, – ответил игумен.
– Я приказываю тебе!
– Я должен ослушаться твоего приказа.
– Свяжите их всех и отгоните в сторону! – велел начальник. – А вы обыщите их жилища, молельни, ищите всюду, в каждом углу, принесите все спрятанное, вытащите всех укрывшихся!
Воины сорвались с мест и бросились к храму. Но Бешир остановил их. Он знал, что его воины расхитят монастырские сокровища. Поэтому он отобрал несколько самых надежных и послал их на поиски. Арабы ворвались в храм, обшарили часовни, монашеские кельи, поднялись в горные пещеры, искали во всех щелях, разрывали землю, раскидывали кирпичи, но не кашли ничего ценного. В яростном ожесточении они выносили и собирали во дворе лишь простые церковные облачения, ризы, старые тряпки и рваные ковры.
Бешир, увидя это, разъярился. Воины не нашли даже обиходной монастырской утвари, которая, по его сведениям, была в обители в большом количестве.
В богатом Айриванке, где обитало несколько сот монахов, где жил сам католикос, не нашлось ни одной медной чаши, ни одного блюда. Во дворе валялись лишь несколько деревянных мисок, блюд и глиняных чашек.
– Значит, вы все спрятали? – спросил гневно Бешир.
– Мы спрятали то, что принадлежит обители, – ответил игумен.
– Ты немедленно укажешь место, где спрятаны сокровища! – вскричал Бешир, и тяжелый удар плети опустился на голову старика.
Плеть из бычьих жил хлестнула по изможденному лицу старика, оставив на нем багрово-синюю полосу. Игумен зашатался и прислонился к церковной стене. Возмущенный молодой инок бросился вперед и бесстрашно воскликнул:
– Если у тебя хватило духу ударить дряхлого старика, ты не достоин имени военачальника! Бог накажет тебя! Берегись его гнева!
Бешир не успел ему ответить, как тяжелый удар сабли сразил инока, и он, окровавленный, упал на землю. Озверелый араб, нанесший удар, заслужил одобрение начальника.
– Такой конец ждет каждого, кто откажется указать, где спрятаны сокровища, – пригрозил Бешир, – Скажите мне, где они, и вы избавитесь от смерти.
– Мы не предадим вам ни своих братьев, ни наших святынь. Делайте с нами что угодно, – ответил другой монах.
– А что ты скажешь мне, юный монах? – обратился Бешир к Мовсесу.
– Господин, предательство – презренное ремесло, и никто из нас на это не способен. Скрытые сокровища – наши реликвии и достояние народа. Мы не имеем права отдавать их вам. Нам принадлежит только наше тело, вы можете его умертвить, но унизить наш дух вы не сможете никогда!
– Берите этих людей! Предайте их самым жестоким пыткам, пока они не укажут, где скрыты сокровища, – приказал начальник и отъехал в сторону.
Он знал, что Айриванк очень богатый монастырь, и во что бы то ни стало хотел завладеть его богатствами. Упрямство монахов еще больше разожгло его. Схимники же сопротивлялись главным образом потому, что в тайниках, где были собраны монастырские и патриаршие ценности, укрылись многие из их братии. Указав на них, они тем самым предали бы их мечу врага.
Безжалостные воины поволокли монахов в разные стороны. Одного жгли каленым железом, другого кололи копьями, у третьего вырывали мясо клещами, четвертого, привязав к хвосту лошади, волочили по земле. И все же никто из них не вымолвил ни слова. Подъехал Бешир и, увидев изуродованные и окровавленные тела несчастных, велел немедленно прикончить их. Приказ начальника был выполнен, и всех монахов обезглавили… Остался в живых только Мовсес, которого Бешир пощадил. Он приказал ему немедленно отправиться в Гарни, показать свое истерзанное клещами и каленым железом тело католикосу и сказать, что и ему грозит та же участь, если он не поедет в Двин и не принесет востикану клятву в верности.
Воины Бешира разграбили монастырь и захватили все, что нашли: домашнюю птицу, ульи с пчелами и даже пищу, заготовленную для скота. Замучив монахов и утолив этим свою ярость, они не произвели разрушений в храме и часовнях. Монахи ценою своей жизни спасли старинные памятники зодчества Айриванка.
2. Новые предложения
Затмение солнца удручающе подействовало на обитателей Гарни. Княгини, собравшись у царицы, делали разные предположения по поводу этого таинственного явления природы. Они были уверены, что затмение предвещает какое-то большое несчастье.
– Царю грозит поражение, и это принесет новые бедствия, вот что означает затмение солнца, – решила наконец царица.
Княгини не согласились с ней, чтобы не огорчать ее.
– Солнце всходит над многими странами, но не всем же затмение предвещает несчастье, – заметила сюнийская княгиня Мариам. – Если царь будет побежден, а Цлик-Амрам победит, это значит, что одному затмение принесло несчастье, а другому счастье.
– И возможно, счастье на этот раз суждено нам, – прибавила княгиня Марзпетуни.