Факты со всего мира - читать онлайн бесплатно, автор Moustafa Abdelgaoud, ЛитПортал
bannerbanner
Факты со всего мира
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать

Факты со всего мира

Год написания книги: 2021
Тэги:
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Бедуины были основным источником скота и верховых животных в Египте и Леванте в средние века, и они поселились в Верхнем Египте, что позволило им контролировать поставки зерна из Верхнего Египта в Каир и северные города, а также торговые пути с Судан.


Бедуины также работали в сельском хозяйстве, не все племена были скотоводами, и они могли контролировать поставки зерна из Верхнего Египта в другие города на севере, и, таким образом, они стали угрозой для жителей городов, особенно когда их отношения с властью были натянутыми. Власть использовала для неоднократных кампаний против них всякий раз, когда ей нужно было обеспечить скот и продовольствие для армии или городского населения, и, со своей стороны, бедуины использовали в ответ мятежные движения, захватив зерно во время уборки урожая и контролируя его движение. в города, а во время сезона хаджа они также нападали на конвои, требуя от государства больше денег в обмен на свою защиту, что племена считали обычным правом для них, когда караваны проходили через области его влияния.


Эпидемии были не одни

Современные исследователи, размышляющие об изменениях, произошедших в материковом Египте, расходятся в интерпретации их причин, но исследователь Амина Аль-Бандари считает, что это было результатом комбинации различных факторов, темпы роста населения были слабыми по своему происхождению и последовательные эпидемии уничтожили большое количество, и Египту потребовалось много времени, чтобы восстановить стабильность населения. Люди встречались с эпидемиями, которые происходили примерно каждые пять лет, по оценке некоторых историков, до 28 эпидемий за несколько десятилетий, и другими стихийными бедствиями. такие как сильное наводнение в 1354 году нашей эры и голод, который произошел в 1375 году нашей эры, и уменьшение разлива Нила из-за потребности страны в 1394 году нашей эры, при всем этом правители власти возглавлялись слабыми и относительно молодыми правителями, поэтому князья вокруг них боролись за власть, и управление делами страны потерялось среди них.

Глава 4

Переводчик Наполеон в Египте

«Чтобы завоевать Египет, необходимо вести три войны: первая – против Англии, вторая – против Великой Порты и третья – что является наиболее трудной – против мусульман, составляющих народ этой страны».


Это знаменитое высказывание путешественника и французского востоковеда Константина Франсуа Вольне часто упоминалось в сознании Бонапарта, который полагался в основном на культурную трансформацию страны посредством политики, ведущей к изменению мировоззрения снизу вверх. И он принимает во внимание человеческий контакт с людьми, особенно после катастрофы в Абу Кир, что потребовало от ученых кампании сыграть свою основную роль в обеспечении выживания армии из 30 000 человек в стране, которая им противостоит.


Наполеон взял с собой в свою кампанию против Египта десятки ученых-востоковедов, скандировавших яркие лозунги; Чтобы завоевать сердца людей и правителей. Самым известным из них был востоковед Жан-Марсель Вентур де Паради, который был первым переводчиком руководителя экспедиции генерала Бонапарта и перевел ее первые публикации. Так какова его история?


«Ученые французской кампании» … Мягкая сила Наполеона

Многие французские ученые и путешественники посетили Египет в течение двух десятилетий, предшествовавших кампании Бонапарта; Чтобы исследовать страну и получить знания, которые позволят им однажды колонизировать ее. Эти эксперты присутствовали либо в эпоху старой французской монархии, либо в эпоху республики, которая последовала за ней. В их сочинении были даны наилучшие рекомендации для обеих систем. Для эксплуатации коммерческих и сельскохозяйственных ресурсов в Северном и Южном Египте.


В их произведениях также использовались иллюзорные изображения угнетенного коренного населения, в отличие от французского распутника Просвещения. Эти сочинения рисовали образ умного француза, который может путешествовать в любое место на поверхности земли, и он может ассимилировать культуру чужого места, исследовать источники своего богатства и обладать навыками для развития ресурсы этого места с эффективностью, которой не обладает его первоначальный обитатель.


Эти сочинения считались учредительными текстами с надежным когнитивным авторитетом для лиц, принимающих решения в формирующейся Французской Республике, и использовались в колониальной пропаганде или продвижении внешней экспансии в коридорах французского правительства и парламента. Кампания была основана на рассказах и видениях, содержащихся в ней.


Бонапарт призывал к распространению ценностей французской свободы в мире, несмотря на его критику идеи демократии и его отсутствие убежденности в вопросе участия масс во власти во Франции. И он начал обращаться к своим солдатам и приглашать их к тому, что пришло время распространить свободу в других странных и захватывающих странах, и намекнул, что Республиканская армия является воплощением добродетели свободы.


5 марта 1798 года Наполеон издал указ об учреждении Египетского института, который уполномочил его направить в Египет комитет наук и искусств. С целью «улучшения судьбы египтян». Наполеон прибыл в Египет с множеством ученых, востоковедов и художников, которых он тщательно отбирал в сотрудничестве с генералом Каффарелли. По прибытии он основал «Египетскую научную академию»; С целью решения проблем французской армии в Египте.


Что касается этих 167 человек, они были вынуждены покинуть свои семьи и свою родину позади победившего генерала, не зная своей точной роли или предназначения. Большинство из них были похожи на своего лидера: молодые, полные энтузиазма, революционеры и романтики, как описал их писатель Ахмед аль-Сайед в своей книге «Бонапарт на исламском Востоке».


Де Парад.. Первый советник Наполеона по восточным делам.

Ученые кампании сформировали свой комплекс и установили свои инструменты и машины, и все это привлекло некоторых просвещенных ученых Египта, таких как историк Египта того времени шейх Абд аль-Рахман аль- Джабрати. Самым старым из этих ученых был востоковед Жан Марсель Вентур де Паради, которому было 57 лет, он был первым советником Наполеона в его политике в Египте и символическим фасадом французского ориентализма в восемнадцатом веке.


Профессор Гамаль ад-Дин Эль- Чиял, египетский историк и профессор истории ислама, в своей книге «История перевода в Египте в эпоху французской кампании» говорит о нем, что он был одним из членов переводческого комитета. Египетской академии и самый старый член этого комплекса в возрасте. Он провел 40 лет своей жизни на Востоке, где был переводчиком посольства Франции в Турции, затем переводчиком восточных языков для французского правительства в Париже, затем преподавателем турецкого языка в Турции в Школа восточных языков в Париже, затем он сопровождал кампанию в Египет и был ее главным переводчиком, или, как Аль- Джабарти называл его Тарджуман Сари Аскар.


Де Парад родился 28 мая 1793 года в семье дипломатов и солдат, получил образование в Париже в школе имени Луи Леграна и языковой школе, а также изучал турецкий язык в Стамбуле. Позже он выполнял несколько обязанностей в Сирии, Египте, Марракеше, Тунисе и Алжире, затем он был назначен секретарем переводчика в посольстве Франции в Стамбуле в 1793 году, затем он вернулся в Париж, чтобы возглавить Центр турецкого языка в Школе восточных языков. В 1797 г.


Канди Паради переводит восточные тексты и делится своими знаниями с несколькими авторами; Стать крупной фигурой в академическом отделе востоковедения.


Он жил в Магрибе много лет, затем он переехал в Каир за восемь лет до французской кампании, где он задокументировал свои отношения с некоторыми шейхами, высокопоставленными коптами и некоторыми мамлюками, а до Французской революции он достиг этого положения. королевского секретаря и переводчика восточных языков. Бонапарт назначил его главным переводчиком французской кампании и своим советником по восточным делам. Им восхищались, ценили и доверяли ему с большим доверием, и он ссылался на него во всем, что касалось Востока и Востока.


Аль- Джабарти упомянул его в своей книге «Чудеса археологии в переводах и новостях», сказав: «И этот Вентура – переводчик, Сари Аскар, и он был человеком, который был хорошим человеком..

Он хотел победить египтян; Через арабские публикации, а также арабские и французские публикации, особенно газеты, такие как Corriere de l’Egypte и Ricard.


По прибытии в Каир Наполеон напечатал длинную листовку, которую раздал людям. В нем он подтвердил, что начал эту освободительную кампанию во имя Бога, и заявил, что французские солдаты являются мусульманами и подчиняются Богу, Господу египтян. Некоторые источники согласились с тем, что де Парад перевел первую публикацию французской кампании.


Но речь Наполеона не ограничивалась мягким языком, поскольку он пригрозил, что, если французы не будут приняты с послушанием и покорностью, народ будет строго наказан, как было сказано: «Горе тем, кто зависит от мамлюков в их борьбе против нас., поэтому они не найдут пути к спасению после этого, и от них не останется никаких следов».


У французов была еще одна частная типография с французскими буквами для ее владельца Монса. Marc Aurel, который печатал первые номера газеты Corriere de l’Egypte, пока типография не была переведена в Каир. Когда Марк Аурель вернулся во Францию, он продал свой печатный станок правительству.


Помимо перевода публикаций, де Баради оставил некоторые переведенные произведения из древних арабских рукописей, а также несколько книг, в том числе «Алжир в восемнадцатом веке» и «Грамматический и краткий словарь берберского языка». Когда Наполеон отправился со своей экспедицией в Сирию, он взял с собой де Барада, но там он заболел дизентерией и умер во время осады Акко 16 мая 1799 года. Наполеон был в агонии из-за своей смерти и отправил свой некролог в Суд в письме, в котором сказал: «И его фантазия умерла от смятения. Этот человек нам очень труден, и мир…».


Несмотря на скудность источников, которые рассказывают о личности, склонностях и направлениях Де Парада, его труды открывают нам глаза на степень развития и профессионализма переводчиков в восемнадцатом веке, поскольку профессия развивалась, чтобы зависеть от множества навыков, таких как лингвистические. посредничество, дипломатия и коммерциализм, возникшие в результате этого. В конце века профессиональная дипломатия и академический ориентализм.


Де Паради появился в фильме 1997 года «Страсть в пустыне», основанном на одноименном романе французского писателя Оноре де Бальзака. Французский актер Мишель Пикколи сыграл де Паради в фильме, рассказывающем историю молодого французского офицера Августина Робера, сопровождавшего де Паради в Египет во время кампании Наполеона в Египте..

Глава 5

Что делала власть в некоторых мусульманских правителях?

Сыновья мужского пола – это корона королей, число халифов, жемчужина султанов, а мальчик – лицо своего отца, с которым он смотрит на будущее своей страны и использует его для опустошения правительства после его, и выбор всегда делался на наследного принца без другого, не в некоторых случаях, за исключением того, что одному из них больше повезло в мальчике, Даже если он не соответствует требованиям и последствиям власти. Но арабы также говорят: «Царь бесплоден», поскольку в нем прорезаются чрево и родословная, и отец убивает в нем свою мать, отца, товарища и сыновей только ради власти, и следующие строки упоминают примеры этого..


Аль- Хайрзан.. мать Харуна ар-Рашида и убийца ее сына халифа.

«Когда преемник преуспел, если у него была мать?» * Убитый халиф Аль- Хади


Она не встречалась с арабской женщиной с такими качествами, как то, что он встретил с бамбуком бинт аль-тендер. Ат-Табари описывает ее в своей книге «История апостолов и царей» как обладающую сочетанием красоты и интеллекта, если только он не встретит женщину, и поскольку она была служанкой, которую в юности похитили и продали на невольничьем рынке, она Сделала свою родословную и богатство тем, что она собрала Из наук Корана и того, что она совершенствует в поэзии и литературе, пока сердце ее мужа, третьего халифа Аббасидов аль-Махди, не полюбило его, и она родила ему два преемники (Аль- Хади и Харун Аль-Рашид), и в этом ей не предшествовали никакие женщины, за исключением рождения дочери Аль-Аббаса, жены омейядского халифа Абд аль-Малика бин Марвана.


Я посмел ее править, и ее благосклонность к ее мужу, халифу, подтолкнула ее к тому, чтобы стать фактическим правителем халифата Аббасидов из-за кулис, и она также убедила своего мужа сделать двух ее сыновей Мусу аль- Хади и Харуна аль-Рашид в качестве преемников его правления, а не его других сыновей от двух его жен Риты Бинт Аль- Саффах и Асмы бинт Атта.


В 169 г. хиджры (785 г. н.э.) халиф Аль-Махди скончался, а после него его сын Аль- Хади, описанный в исторических книгах как красноречивый писатель, был выше авторитета, авторитета и великодушия, и смог подавить революции, которые угрожали его королевству, включая революцию Аль-Хусейна бин Али бин аль-Хасана, которого Он объявил халифом в городе, но, несмотря на отказ своего государства, он столкнулся с тиранией своей матери, которая была сидела с лидерами и министрами и придерживалась того же подхода, что и его отец, ограбив его королевство.


Ат-Табари упоминает, что однажды халиф Аль- Хади рассердился и поклялся, что убьет каждого министра, который постучит в дверь его матери, а затем обратился к своей матери со словами: «Женщины не возражают против дел царя, у вас есть оператор, чтобы занять вас, или дом, в котором вы живете, или Коран, который вам напоминает?» Поэтому она отвернулась от него из-за гнева. И они оба теперь справляются с другим.


Аль- Хади начал планировать спасение от своей матери, поэтому он послал ее отравленную еду, которую она кормила своей собаке, и он упал перед ней, и когда он спросил ее о еде, она ответила: «Это было хорошо». поэтому он сказал: «Ты не ел этого, если бы ты ел, я бы отдыхал от тебя. И бамбук не планировал убить ее сына, пока не узнал, что халиф аль- Хади планировал изолировать своего брата Харуна аль-Рашида от мандата Завета и принял клятву верности своему сыну Джафару после него, так что мать халифов двинулась и решила убить своего сына ради победы над другим.


В исторических источниках упоминается, что халиф Аль- Хади, правивший 10 лет, заболел в 169 году хиджры, и его мать отравила его смертельной болезнью, унесшей его жизнь. Ат-Табари говорит об этом: «Итак, она оставила сына и почти не чувствовала, где находятся ее ноги. Она объявила между ними войну. В ту же ночь Аль-Бамбук приказала своим прекрасным девушкам проникнуть в комнату сына ее халифа, где он спал, и задушила его подушками. Они кладут эти подушки на голову правителя, как будто ласкают его, и сидят на ней, пока он не дышит. Затем его брат Харун ар-Рашид вступил во владение после него, который не мог не позволить своей матери вмешиваться в дела государственного управления, пока она не умерла всего через два года после взятия халифата. Харуну ар-Рашиду приписывают недокументированную историю, в которой он однажды сказал своему безопасному сыну: «О, сын мой, царь бесплоден.


Аль-Мансур бин Аби Аамер. Халиф подарил голову своему старшему сыну.

Герой этой истории – величайший правитель Андалусии на протяжении восьми веков ее существования, и во время своего правления он четверть века истощал свою лошадь и сражался вместе с ним среди войн и их невзгод, вплоть до границ своего владычества. государство достигло земель, на которые мусульманский правитель не ступал ни до, ни после него, так что он не потерпел поражение ни в одной битве – их число 54. Странно, что он не был потомком семьи Омейядов, а скорее крестьянином. который приехал из южной Андалусии.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
2 из 2