– Вовсе нет, они же богатые. Смотрите, как там красиво!
– Здесь точно так же, просто вы не видите.
– Я всё вижу, – возразил Тильтиль. – У меня хорошее зрение. Я вижу, который час на церковных часах, а папа не видит!
Фея вдруг рассердилась:
– Сказано тебе, что ты не видишь!
Она всё больше и больше распалялась, как будто видеть или не видеть время на церковных часах было крайне важно.
Разумеется, Тильтиль не был слепым, но фея имела в виду совсем другое зрение. Фее хотелось научить его видеть красоту окружающих вещей, а это было совсем непросто. Фея знала, что большинство людей проживают жизнь, так и не поняв, что счастье повсюду. Оно там, где находятся сами люди. Мальчик показался ей добрым, а значит, он заслуживал счастья. Его нужно было лишь научить ВИДЕТЬ.
Фея была всемогущей, и она решила подарить мальчику маленькую шапочку с волшебным алмазом. Этот алмаз раскрыл бы Тильтилю правду о сущности вещей. Он показал бы, что все вещи вокруг живут своей жизнью для того, чтобы помогать людям и радовать их.
Из большой сумки, висевшей у неё на боку, фея достала маленькую шапочку – зелёную с белым значком и крупным алмазом, сиявшим посередине. Тильтиль ликовал! Фея объяснила ему, как обращаться с алмазом. Нажав на него сверху, можно увидеть душу вещей, повернув направо – увидеть прошлое, налево – будущее.
Тильтиль начал пританцовывать от радости. Но потом он вдруг испугался, что потеряет шапочку или папа отберёт её у него.
– Нет, – успокоила его фея. – Шапка невидима, пока остаётся у тебя на голове. Ну что, попробуешь?
– Да! Да! – закричали дети.
Всё вокруг мгновенно преобразилось, и шапочка больше не была видна на голове мальчика. Сама старая фея превратилась в прекрасную юную принцессу, одетую в шёлковое платье, украшенное сверкающими бриллиантами. Внезапно стены домика сделались прозрачными и засветились, словно драгоценные камни, а убогая мебель стала отливать мрамором.
– Как красиво, как красиво! – воскликнул Тильтиль. А Митиль, как и положено будущей девушке, застыла, восхищённая красотой наряда феи.
Однако впереди их ожидало ещё много удивительного. Разве фея не говорила им, что сегодня вещи и животные оживут и будут разговаривать как люди? Неожиданно дверца дедушкиных часов отворилась, зазвучала волшебная музыка и двенад-цать изящно одетых смеющихся танцоров закружились вокруг детей.
– Это Часы вашей жизни, – сказала Фея.
– Можно мне потанцевать с ними? – спросил Тильтиль, заворожённо глядя, как изящные создания порхают по полу.
Но тут же он расхохотался. Что это за забавное, пыхтящее толстое существо, покрытое мукой, которое с трудом соскочило с противня и теперь кланялось детям? Да это же Хлеб собственной персоной! Хлеб решил воспользоваться свободой и немного прогуляться по белу свету. Он напоминал толстого смешного старого господина с лицом из подошедшего теста и длинными толстыми руками. Эти руки никак не могли встретиться на его объёмном круглом животе, когда он их складывал.
Хлеб был одет в облегающий костюм цвета хрустящей корочки, с полосками на груди, напоминавшими полоски на щедро намазанных маслом булочках, которые мы обычно едим на завтрак. На его голове, словно тюрбан, возвышалась огромная плюшка.
Едва Хлеб неловко выбрался со своего противня, как за ним появились другие, похожие на него, но меньшие по размеру буханки. Они тотчас принялись резвиться и танцевать с Часами.
Дети были в восторге от этого странного и завораживающего зрелища. Часы вальсировали с буханками, тарелки присоединились к общему веселью, подпрыгивая в кухонном шкафу и рискуя упасть и разбиться на куски. Стаканы в буфете стукались друг о друга и звенели, словно пили за здоровье присутствующих. В это время вилки так громко болтали с ножами, что в шуме их голосов ничего не было слышно.
Неизвестно, что бы случилось, продолжайся этот гвалт и дальше. Папа с мамой наверняка проснулись бы! Но когда всеобщее веселье достигло пика, из очага вырвалось огромное пламя и заполнило всю комнату красным свечением, словно в доме начался пожар. Все в ужасе разбежались по углам, а Тильтиль и Митиль заплакали от страха, спрятав головы под мантию феи.
– Не бойтесь, – успокоила фея. – Это всего лишь Огонь, который пришёл повеселиться вместе с вами. Он добрый, но характер у него горячий, поэтому лучше его не трогать.
С тревогой выглядывая из-под роскошных золотых кружев, которыми была оторочена мантия феи, дети увидели, что высокий рыжий юноша смотрит на них и смеётся. Он был одет в алое трико с блёстками. С плеч Огня свисали полоски шёлковой ткани, которые колыхались, словно языки пламени, когда он взмахивал длинными руками, а его голову венчали стоявшие торчком огненно-рыжие пряди волос. Огонь свистнул и пустился в пляс по комнате.
Тильтиль немного успокоился, но всё ещё не решался покинуть своё убежище. Внезапно фея Берилюна что-то вспомнила и направила волшебную палочку на рукомойник. Тотчас оттуда появилась девушка. Хорошенькая, но очень печальная, она пела так мелодично, словно журчал весенний ручей. Её длинные, до земли, волосы напоминали морские водоросли. На девушке была надета только ночная рубашка, но струящаяся по ней вода заставляла рубашку переливаться всеми цветами радуги.
Это была Вода. Она недоверчиво огляделась, а затем, увидев неистово отплясывающий Огонь, внезапно рассердилась и с негодованием бросилась к нему, обдавая брызгами. Огонь злобно зашипел и задымил. Тем не менее, оказавшись лицом к лицу со своим давним врагом, он отошёл в угол. Вода тоже отступила… И наконец в комнате воцарилась тишина.
Дети, успокоившись, покинули своё убежище и принялись допытываться у феи, что же будет дальше. Внезапно раздался громкий звон разбившейся посуды. Дети повернулись к столу. И что бы вы думали? На полу лежали осколки упавшего кувшина для молока! А из них, испуганно вскрикнув, всплеснув руками и умоляюще глядя по сторонам, поднялась очаровательная госпожа.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: