– Ваш муж.
– О чем вы…
Нина осеклась на полуслове и принялась за вязание. Клубок скатился с коленей, развернувшись красной нитью. Добравшись до начищенного ботинка, он печально затих. Джек подобрал клубок и двинулся к креслу, мерно сматывая нить.
– Эрик… Он был хороший. Когда появились внуки, ему нравилось сидеть с ними. Всегда смеялись, нам было так весело. По воскресеньям мы собирались за столом всей семьей и обязательно играли в карты или Монополию. Это была наша традиция. Эрик сам готовил ужин, он божественно запекал картофель с овощами.
Счастливые лица за одним столом, звон вилок и ложек о тарелки. Бесконечные разговоры и улыбки; сердца, соединенные нерушимыми узами. Семейный альбом полнился от фотографий. Одна из любимых: Нина играет в карты с внучкой. Джесс была непоседливой и страстной, а еще любила выигрывать. Нина ей поддавалась, причитая, какая бабушка дурочка. Джесс это нравилось.
Тени за окном вытянулись, обратившись призраками забытых вещей. Часы подступили к отметке в десять. Ветер, хлынувший в разбитое стекло, донес сухой лист, опавший на шарф. Нина продела последнюю петлю и кончила вязание.
– У вас отлично получилось.
– Спасибо. Держите, это для вас.
Джек склонился, приняв подарок. Взяв нить на зуб, он рывком подбородка оборвал ее, оставив лишь небольшой отросток. Потом накинул шарф поверх костюма и широко улыбнулся.
– Мне идет?
– Ох, прекрасно выглядите. Только, кажется, мы засиделись. Я должна была… Должна была… Совсем вылетело из головы! Сколько прошло времени?
В стеклах расплескалась луна, наполнив стены ночной прохладой. Часы отбили полночь. Джек приподнял шляпу.
– На этом откланяюсь.
– Подождите, мистер… Совсем забыла ваше имя, вот же! Память подводит.
– Джек, просто Джек.
– А для чего вы вообще приходили?
Джек обвел взглядом комнату, погребенную под грязью и пылью. Коробки и мешки покрылись махровыми зарослями. Стены истощились, будто стоило дунуть – и развалятся. Пол просел. Старуха, одиноко сидевшая в кресле, еле удерживала в худых пальцах вязальные спицы.
– Вы просили помочь вам убить время.
– Время… – Нина подслеповато прищурилась: – О, помню, в мою юность, когда я переезжала в общежитие… Что-то такое далекое… Точно, я нашла это в газете. Забавное объявление: «Убийца времени». Мне было скучно, я позвонила… Будто сотню лет назад! Неужели вы знакомы с тем джентльменом? Вы так на него похожи.
– Вам показалось.
У двери Джек обернулся. Улыбка натянула кожу на щеках, собрав морщины у скул. Острые как пики ресницы надежно скрыли любое выражение, какое могло промелькнуть в глазах.
– Я пойду. Хорошего вечера, мадам.
– И вам, до свидания.
Старуха закрыла глаза и откинулась на спинку кресла, погрузившись в глубокий сон. Джек покинул ее пропахшую нафталином и плесенью квартиру, выйдя в коридор. Мимо, возвращаясь с прогулки, проплыла женщина с болонкой.
– Как вам погода?
– Дождь собирается, – холодно ответила она и свернула за угол.
Джек вежливо кивнул.
На крыльце дома он остановился, сунул ладонь за лацкан пиджака и достал из внутреннего кармана серебряный портсигар. Выудив толстую сигарету, закурил. От вдохнутого дыма крылья носа раздулись как у хищной птицы. С севера надвигалась туча. Когда Джек подошел к старенькому фольксвагену, первые капли разбились о лобовое стекло. Джек перекинул сигарету из правого угла рта в левый и задумчиво посмотрел в окно на третьем этаже. Дождь размазал по раме кляксы черными пауками. Докурив, Джек кинул окурок на землю и прижал носком ботинка. Затем сел в машину, завел мотор и уехал.
А дождь все моросил по немытому стеклу. И вместе с ним покинула тело душа Нины.
Эпизод 2: Смоляное чучелко
Басы били по ушам. Алек накатил шот, шумно выдохнул и утер рот тыльной стороной ладони. Танцовщица у шеста провернулась кругом и зависла в воздухе, широко разведя ноги. Алек оценил это довольной ухмылкой. Блондинка, сидевшая рядом, зашлась приторным смехом. Алек с раздражением забрал у нее бокал с розовым коктейлем и выпил его сам.
– Зая, ты чего?
Она обиженно надула губы. В ее расширившихся зрачках отразились огни стойки диджея. Алек махнул рукой – уходи, надоела. Она поднялась, покачнувшись на каблуках, торопливо одернула короткую юбку из Зары и потопала к другому парню. Дешевка. С Алеком ей ловить нечего.
– Какое шоу.
На еще теплое место опустился мужчина средних лет. Его твидовый костюм был отлично сшит, прямо с иголочки. Совсем не модный, но жутко дорогущий. Алек прикинул в уме, сколько бы тот мог стоить, и пришел к мысли, что до десяти кусков.
– Это какой Дом? Прада? Армани?
– Дизайн на заказ.
– Вот оно что.
Алек махнул рукой официантке, рассекающей среди столиков с напитками в легком платье. Она участливо подошла.
– Мне и моему другу еще по шоту…
– Я буду виски.
Незнакомец поднялся в глазах Алека на пару пунктов. Он был не так прост, как хотел казаться.
– Два стакана самого дорогого виски, какой есть. И та девка, которая сидела со мной, включите в счет ее пойло. Не знаю, что это было, но вкус отвратный. Вычеркните из меню, не позорьтесь.
Официантка сдержанно приняла заказ и двинулась к бару. Алек растекся по кожаному дивану и обвел мутным взглядом толпу. Он не помнил, сколько выпил, но людские силуэты слились в однотонные постоянно двигавшиеся пятна. Следовало притормозить.
– Так, а ты кто будешь?
– Можете называть меня Джек.
– Просто Джек? – Алек недовольно вскинул бровь, а потом широко зевнул: – А, ладно. Бизнес? Бизнес у тебя какой?
– Я убиваю время.
Алек подобрался, моргнув. Подскочив на диване, он обернулся к собеседнику и с интересом вгляделся в загорелое лицо. Его встретила улыбка-полумесяц.
– Точно-точно! Ты мне звонил!