СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 44]
3. Присланный крестьянами в губернский Совет «ренегат» с трудом избегает наказания.
3A. К этому же периоду относится история про белого офицера, убегающего от красных. Он попал в отдаленную сибирскую деревню и, поняв, что местное население симпатизирует Советам, выдал себя за комиссара. Офицер рассказал крестьянам, что согласно новому декрету, подписанному Лениным, каждая деревня должна быть представлена в губернском Совете специально выбранным «ренегатом». Незнакомое слово показалось крестьянам очень внушительным званием. На новую должность выбрали самого уважаемого члена общины, еще двоих снарядили сопровождать его в столицу губернии. Когда они достигли города после нескольких дней путешествия, крестьяне отыскали руководителя местного Совета и объяснили ему, что привели своего «ренегата». После понадобилось много дополнительных объяснений, чтобы спасти избранника от сурового наказания.
ЗФ: *1917—1921 (англ.) [TD 1942: 48—49]
4. Благоразумный патриот: «Ура! Наши взяли город!» – «Кого ты называешь нашими?» – «Тех, кто взял город».
4A. ЗФ: *1918—1921 (англ.) [LE 1935: 262]
5. Дети криком «Казаки!» испугали роту красноармейцев.
5A. Анекдот: дети играли в красных и белых, красные вскочили на забор, крикнули: «Казаки!» – и целая рота настоящих красных солдат бросила ружья и бросилась бежать в разные стороны.
ДН: 28.09.1919 [ПМ 2008: 394]
6. Человека, поздравившего другого «с наступающим», хотят отвести в ЧК.
6A. Накануне Пасхи двое встречных разговаривают, и один, прощаясь, говорит другому: «С наступающим!..» Шпик: «Пожалуйте в чрезвычайку[184 - Одно из народных названий ЧК (ВЧК) – Всероссийской чрезвычайной комиссии при Совете Народных Комиссаров по борьбе с контрреволюцией и саботажем – чрезвычайного органа, отвечающего за обеспечение государственной безопасности.]!» – «?!?!» – «Знаю, о ком[185 - Анекдот зафиксирован в момент наступления Колчака на Урале.] говорите! Пожалуйте!»
ДН: 27.04.1919 (ст. орф.) [МН 1915—1933(3): 107]
7. Клоун сидит на сцене и вместе со зрителями ждет Колчака.
7А. Слышал следующий рассказ: в Петербурге, в цирке (или где-то там), клоун вышел и сел; просидел молча долгое время; к нему подходит другой с вопросом, зачем сидит; тот ответил: «Жду Колчака, и все они, т.е. публика, ждут». Говорят, его арестовали.
ДН: 24.05.1919 [ОА 2011: 209]
8. «Как дела на юге?» – «Пук! Поляки У Киева»[186 - Анекдот зафиксирован вскоре после катастрофического поражения советских войск под Варшавой в ходе Советско-польской войны 1919—1921 годов.].
8A. ДН: 30.09.1920 [МН 1915—1933(5): 37об.]
9/5337. Человек, несколько раз избитый за неправильный ответ на вопрос о политической принадлежности: «Бейте сразу, все равно не угадаю!».
9A. В период освободительной борьбы на Правобережье[187 - Имеется в виду правобережная Украина.] очень часто менялись политические режимы. Один раз, когда отступили войска УНР[188 - УНР (Украинская Народная Республика) – государственное образование, возникшее в результате революции 1917 года на территории украинских земель бывшей Российской империи.] и пришла деникинская армия, ее бойцы стали приставать к еврею: «Ты за какую власть?». Испуганный еврей еще не знал, что войска УНР уже отступили, и выпалил: «Я за Петлюру!» – «А-а, раз так, снимай штаны. Всыпать двадцать пять! Надо говорить: “Я за Единую и неделимую”». Потом деникинцы отступили, и ворвались в городок махновцы. Снова придрались к еврею: «Ты за кого?» – «Я?.. За “Единую и неделимую”!» – «Ага, за золотопогонников? Снимай штаны!.. Надо говорить: “Я за батьку Махно!”» Отступили махновцы, пришли красные. Снова к еврею: «Ты за кого?» – «Я за батьку Махно!» – «Ага, за бандита Махно? Снимай штаны!.. Надо бороться только за советскую власть». Отступили и красные, и в городок снова пришли войска УНР. Солдаты – к еврею: «Ну, за кого ты?». Жид молча снял штаны: «Бейте, только не спрашивайте!»
СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 26] = (укр.) [СГ 1956: 23—24] 9B. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 95] 9C. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]
10. Пришедший ночью к горничной человек оказывается командующим силами Красной армии.
10A. История, во время Гражданской войны обошедшая все противоборствующие лагеря, рассказывает о неком омском профессоре, который был разбужен однажды ночью сильным стуком в дверь. «Кто там?» – спросил он испуганно. «Главнокомандующий Северо-восточными силами Красной армии» – последовал громоподобный ответ. Гораздо более робко профессор спрашивает: «Ч-чем я м-могу помочь?» – «Скажите мне, – ответил командующий, – а Дуся дома?» (Дусей была горничная профессора).
ЗФ: *1917—1921 (англ.) [TD 1942: 48]
*11. Старушка пытается войти в Кремль. «Мандат есть?» – «Манда-то есть, да такая старенькая, что смотреть без слез нельзя».
*11A. СБ: *1920-е [СН 2000—2002: без н.с.]
*12. «Дурень» оказывается украинским послом при Российской республике[189 - В данном сюжете речь идет о периоде между образованием Российской республики и Октябрьской революцией (сентябрь – октябрь 1917 года, хотя фактически Российская республика существовала с Февральской революции). Временное правительство не признало отделения Украинской Народной Республики и, соответственно, послами с УНР не обменивалось.].
*12A. На Невском в дни революции: «Ба! Зазуленко! Ты дурень, зачем в Питер? Кавунами[190 - Арбузами (укр.).] торговать?» – «Та на ж папочку! Хиба ж вы не бачили в газете, що я назначен украинским послом при российской республике».
СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 143—144]
*13. Матрос, посаженный руководить банком, сделал вексель недействительным, надписав его.
*13A. Гражданская война. Город в руках красных. Матрос посажен заправлять банком. Пишет на обороте векселя: «Что эта за вексель такая?». А писать на векселе ничего нельзя, это делает его недействительным. Матрос получает вексель обратно, под его строкой появилась новая: «Эта уже не вексель».
СБ: *1928 [СН 2000—2002: без н.с.]
14. «Бьется в тесной печурке Лазо…»[191 - Пародия на популярную песню военного времени «Землянка», начинающуюся строкой: «Вьется в тесной печурке огонь». См. Лазо С.Г. в указателе имен.]
14A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 469]
*15. Разговор детей: «Моего деда взяли в заложники и так шлепнули, что он не вернулся домой».
*15A. Разговор детей: «Маленьких шлепают. Взрослых нет». – «А моего деда когда-то забрали красные в заложники. И шлепнули». – «Один раз?» – «С него хватило. Не вернулся домой».
СБ: *1928 [СН 2000—2002: без н.с.]
*16. «И чего это, Иван Степанович, до сих пор не переименуют белые ночи?»
*16A. СБ: н.д. [СА 1927: 53] = (ст. орф.) [КС 1928: 103]
17. Ребенок, увидев матроса (/человека в белом): «А почему белого до сих пор не расстреляли?»
17A. Мать прогуливается с ребенком в парке. Навстречу идет человек в белом. Ребенок спрашивает: «Мама, это белый?» – «Да». – «А почему же его до сих пор не расстреляли?»
СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 34] = [АА 194?: 25] = *1917—1920 [АЕ 1951: 27] = (укр.) [СЮ 1964 (1992): 78] 17B. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 50]
Военный коммунизм и новая экономическая политика
*18. «Тук-тук-тук». – «Кто там?» – «Продразверстка». – «Так-так-так», – отвечает пулемет[192 - Если предположить, что данный сюжет цитирует строки из песни В. Дыховичного «Два Максима» – «“Так, так, так!” – говорит пулеметчик. / “Так, так, так!” – говорит пулемет», то появиться он мог не раньше времени ее создания – 1941 года.].
*18A. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]
19. «Что такое Россия?» – «Товарищество на пайках»[193 - Паек – продовольствие, выдаваемое по определенной норме на определенный срок. В момент фиксации анекдота в Советской России существовала система карточного распределения продуктов, причем размер пайка зависел от социального происхождения. Анекдот играет на схожести словосочетания «товарищество на пайках» и термина «товарищество на паях», использовавшегося в дореволюционной России для обозначения акционерных обществ.].
19A. ДН: 06.07.1920 [МН 1915—1933(5): 19об.] 19В. ЭН: 10.09.1926—21.09.1926 [АМ 1926: 45]
20. «Что такое национализация торговли?» – «Такое положение дел, когда вся нация занимается торговлей (/когда еврейская нация может свободно торговать)».
20A. ДН: 23.11.1920 [МН 1915—1933(6): 17] 20В—2607A. ЭН: 10.09.1926—21.09.1926 [АМ 1926: 45]
21. В Москве арестованы все раввины, так как не сдали в Главкожу обрезков.
21A. ДН: 19.06.1921 [МН 1915—1933(8): 11]