Оценить:
 Рейтинг: 4

Дети богов. Чемпионы

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Спокойствие продолжалось меньше минуты. Звуки сирены огласили весь комплекс, а освещение сменило мягкие оттенки света на тревожный красный. Автоматические пулеметы высунулись из пола, а солдаты в простых экзоскелетах военного образца поспешно бежали навстречу существу. Существо же не знало жалости: как настоящий лев рвет газелей, оно рвало и сталь, и человеческую плоть.

Оно вырвалось наружу, одновременно ужасаясь самому себе и радуясь! Палящее солнце слепило глаза; пустыня грозной стеной смерти охватила маленький оазис жизни. Но существо не видело в этом преграды для себя!

Эварист выругался из-за того, что позволил себе на мгновение потерять сознание. Скинув с себя громоздкую железную тушу, он сразу же ушел в тень. Не успел грек раствориться, как землю сотрясли громогласные сабатоны, и два новых монстра сменили убиенное им чудовище. Они тщательно обследовали весь близлежащий район, но не найдя противника, молча забрали тело своего собрата и двинулись куда-то дальше по дороге.

Грек решил не следить за ними и предпочел разыскать Хамилькарта. Рыская в тенях, периодически натыкаясь на тела своих подчиненных, потомок Геракла достиг Airbus CN-235. Маскировка Хамилькарта сработала как всегда безупречно: монстры не нашли их транспорт.

Войдя в кабину, Эварист обнаружил Хамилькарта, увлеченно смотрящего в один из своих дендритов. Грек окликнул его, но пилот даже не пошевелился, завороженный процессом. Из дендрита доносились какие-то невнятные звуки, и Эварист решил подойти поближе, дабы понять, что так заинтересовало его друга.

Оказалось, что дендрит, который так настойчиво сверлил взглядом пилот, раскрылся подобно хищному цветку; на том месте, где должно находиться цветоложе, светился маленький экран размером с кисть взрослого мужчины.

Происходящее на нем приманило внимание и Эвариста. Ему было любопытно вновь увидеть старых знакомых. И если одного он признал из-за того, что даже усовершенствованная подземным народом техника Хамилькарта не могла развеять иллюзию, скрывающую лицо, то второго выдал номер на наплечнике.

? Благодарю за отчет, ? Ерофей совершил еще один круг почета вокруг пирамидки, изучая ее настолько тщательно, насколько было возможно бесконтактным путем. ? Грузите!

? Вы уверены? ? еще раз спросил Анатолий.

? Да, ? Ерофей сдержанно вздохнул. ? Договор с «кротами» уже достигнут по поводу данной их реликвии.

? На словах. Но все еще не подписан, ? подчеркнул первый воин ТМ.

? Проследите лично за погрузкой! ? уже на повышенных тонах добавил Ерофей.

? А тот парень?

? Ему… Ему повезло, ? заключил Ерофей. ? Он не погиб от контакта, что значительно уменьшает потерю наших ресурсов. Всех, кто сдался в плен, также забираем.

? Еще кто-то выжил?! ? Эварист отдернул за плечо Хамилькарта, на что пилот криво улыбнулся, от чего греку стало не по себе.

? Нет.

Экран разделился на семь маленьких картинок. Они быстро бежали, перебирая своими миниатюрными лапками. Адские титаны не обращали на них внимания. Лапки легко миновали откидные мосты и нашли свои цели.

Пленники не заметили, как на них запрыгнули маленькие существа. И когда острые коготки впились им в затылки, было уже поздно отбиваться. Шесть крохотных хлопков сразу же привлекли внимание титанов, но они не успели спасти заключенных. Воин ТМ безучастно посмотрел на разорванные от взрывов головы и поспешил связаться с Анатолием.

? Пленники мертвы, ? спокойно отрапортовал первый воин Ерофею.

? Неужели? ? холодно отозвался Ерофей. Безликая фигура исчезла из области обзора.

? Дьявол! ? воскликнул Хамилькарт, когда его паучка-шпиона приподняли за одну из лапок.

? Не люблю, когда мне показывают, что я бываю беспечным, ? произнес в объектив Ерофей. Паучок взорвался миниатюрным огненным шаром, но Ерофей даже не отдернул руки.

? Взлетаем! Взлетаем! ? уже чуть не хлопая по спине приятеля, закричал Эварист.

Глава 6

В отрочестве Эварист не любил шумных компаний, предпочитая им активный образ жизни и некоторые экстремальные виды спорта. Грек крайне редко посещал ночные клубы и избегал любых злосчастных мест. Максимум, что он мог себе позволить ? это посещение кафе или ресторана, или же антикафе.

С тех пор утекло много воды. Эварист кардинально пересмотрел свои взгляды на жизнь. И заслуга этому ? вся та гниль, что потомок Геракла смог повстречать за прошедшие годы. Он познал, что распутство и разврат всего лишь умеренная вседозволенность, слеза чистой росы по сравнению с той болотной мутью, что лежит глубже этих далеко не самых страшных пороков. При этом он не забывал и о своем теле, с каждым днем все больше и больше приближаясь к Гераклу.

Ему стоило огромных усилий вытащить в общество Хамилькарта. Последний и до слияния с технологиями древних был крайне нелюдим, предпочитая обществу науку, а после вообще решил ото всех оградиться. Как Саламандра вышел на него – загадка, которую он унесет с собой в могилу.

И сейчас, здесь, в сияющем подвале, под музыкальную какофонию и пьянящий аромат радости и смеха, Хамилькарт чувствовал себя не в своей тарелке. Он скрывал себя под черным макинтошем, сев спиной к танцевальному залу, буквально вжав голову в плечи так, что из-под воротника торчал лишь один нос. На свои искусственные глаза он надвинул черные очки, стараясь не беспокоить механическую сетчатку светомузыкой.

Его противоположностью были два брата-близнеца, что расположились по углам их барного столика. Их стиль total white и total black так и притягивал взгляд.

Эварист же не был столь необычен, как его друзья. Он предпочел белые шорты с бежевыми кроссовками и джинсовую куртку на цветастую майку, что так и норовила порваться под напором его могучих мышц.

? Долго ли мы еще будем здесь? ? упадническим голосом вопросил Хамилькарт, особо не ожидая положительного ответа.

? Да мы пришли… ? начал Адриан.

? Тридцать минут назад, ? закончил за него Дарси.

Хамилькарт лишь тяжело вздохнул.

? Приободрись, дружище! ? потрепал его за плечо Эварист. ? Кто знает, когда мы еще отдохнем?

? Мы уже бродим по различным барам и клубам целых три недели! ? как бы в упрек отклонил дружеский жест Хамилькарт. ? И это после нашего провала… Твоего провала!

Грек в замешательстве вернулся на свой стул, но не уступил:

? Если появился еще один человек, переживший слияние, ? это не поражение. А то, что он пока не за нас ? это исправит время.

? Если он останется живой в застенках института ТМ, ? снова попытался обрушить всем настроение Хамилькарт.

? Не переживай, ? похлопал Хамилькарта по плечу Эварист, уже не смотря на товарища, заприметив на танцполе себе цель.

? Иди, ? устало отмахнулся Хамилькарт.

Братья внимательно следили за греком, не переставая восхищаться его грацией, коей нельзя было ожидать от человека таких габаритов. Сами же они не спешили выходить в свет. Они изначально даже не хотели идти сюда после бурной ночи и не менее грозного утра. Поэтому заманчивые взгляды красавиц не соблазняли их.

? Сколько? ? Адриан оценивающе смотрел на девушку, что выбрал Эварист, ничуть не боясь ее смутить столь пристальным взглядом.

? Сотка, ? дал заключение Дарси.

? Вы опять? ? Хамилькарт пересилил себя, чтобы посмотреть на танцпол.

Эварист с сияющей улыбкой подошел к столу.

? У вас будет сотка?

Хамилькарт мрачно усмехнулся, а Дарси и Адриан по очереди протянули по пятьдесят долларов. Поблагодарив товарищей, грек удалился к избраннице, исчезнув вместе с ней где-то на верхних этажах.

? Здесь слишком бедно, ? выказал неудовольствие брат в белом.

? Во вчерашнем заведении мне понравилось больше, ? согласился брат в черном.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10