– Посмотрите, как смешно они одеты, – засмеялся Слава.
Дети, забыв на некоторое время о несчастье, постигшем их, стали рассматривать бегущих.
Впереди всех бежал очень толстенький коротенький человечек с большой, пылающей рыжей кудрявой шевелюрой, головой. Его личико украшали огромные, круглые, словно сковородки, карие глаза, большой улыбающийся рот и курносенький, с двумя крошечными дырочками носик. На человечке были одеты коротенькие, чуть ниже колен шаровары синего цвета, пышная голубая рубашка с вышивкой по воротнику и большим карманом на груди да высокие красные башмаки с большими пряжками. Этот смешной костюм очень подходил к его веселому лицу.
Следом бежал человечек повыше, очень похожий на петуха, только гребешок у него был цвета вороньего крыла. Его глубоко посаженные, черные глаза горели угольками на светло-коричневом лице с большим острым носом. В отличие от своего товарища, выглядевшего франтом, он был одет в скромный коричневый комбинезон с множеством карманов и беленькую рубашку безо всяких украшений.
Бежавшие чуть сзади девочки казались сестрами ребят, так походили одна их них на первого, а другая – на второго.
Одежда медноволосой толстушки была еще ярче, чем у рыжего франта, а ее прическа пестрела массой заколок, напоминающих бельевые прищепки. Черноволосая девочка, напротив, гладко причесана, и на затылке волосы были перехвачены коричневой лентой в тугой короткий хвостик, очень похожий на кисточку для окраски пола. Белая блузка, широкая коротенькая юбочка из легкой коричневой ткани и изящные коричневые туфельки ясно показывали, что у их хозяйки отличный вкус.
Соня, Маша, Слава, и Ваня побежали навстречу смешным человечкам. Через минуту бегущие встретились.
– Пришельцы, вы не видели нашего мячика? – чрезвычайно громко спросила черноволосая девочка.
– Он там, недалеко, позади нас, – очень тихо сказала Маша.
– Из-за этого мячика с нами приключилась беда. Он попал Маше в лоб и я с ней стала ссориться… – попыталась объяснить Соня.
Рыжеволосый человечек перебил ее: «Мы видели, как исчез ваш звездолет».
– Это не звездолет, а кубок. Он волшебный. Через него можно из нашего мира попасть в ваш. Только вот девчонки стали ссориться, а он от этого ломается, и теперь нам не вернуться назад, – объяснил Ваня. Он только теперь сообразил, что то ли маленькие человечки говорят по-русски, то ли он объясняется на их языке, но друг друга они отлично понимают.
– Это я виноват в вашем несчастье. Это я так далеко метнул мяч и попал Маше в лоб. Простите, пожалуйста, я нечаянно, – прогорланил Хан.
– Зачем же ты так громко кричишь? – спросил Слава. – Мы не глухие и все хорошо слышим.
– Мы всегда так громко орем, – чуть тише объяснил толстячок.
– Раз уж мы встретились, давайте знакомиться. Меня зовут Маша, а это Соня, Слава, можно Славен, Ваня или Джон.
– Я и моя сестра – оралы, Меня зовут Пуз, а сестричку – Шара, – прогремел рыжеволосый человечек. Он и его сестра очень смешно поклонились.
– Меня зовут Хан, а ее Кура. Она моя сестра. Мы дети племени горланов, – грациозно откинув голову, как только мог тихо, сказал черноглазый мальчик.
– Ребята, я, кажется, знаю, как помочь вашей беде, – воскликнула Кура. – Я недавно читала блокнот нашего известного ученого, философа и математика – доктора Курхана. Он специалист в области метафизики и уфологии.* Он пишет, что нашел способ перемещения из одного мира в другой.
– Тогда нам нужно скорее попасть к нему, – с нетерпением закричал Ваня. Скверная привычка орать, как заразная болезнь, охватила его.
– Курхан живет в Цитире, в нижнем полушарии, а мы находимся в верхнем, так что это очень далеко отсюда. Сейчас там зима, и скоро наступит ночь, туда быстро не доберешься. Это долгое и трудное путешествие. – объяснил Хан. Он был самый старший в компании.
– Не беда, через два дня в Цитир отправляется караван с зерном и фруктами, мы попросим, чтобы вас взяли вместе с ним, – добавил Пуз.
– Я бы с удовольствием отправилась вместе с вами, – вздохнула Шара, – только боюсь: взрослые не пустят.
Дети подобрали мячик и брошенные вещи, затем не спеша, отправились к поселку, лежащему прямо за лужайкой. По пути они рассказывали друг другу о своих мирах и очень сдружились.
_________
* Метафизика – наука (вернее сказать, всякие шарлатанские выдумки, которыми пользуются колдуны), уфология – наука о неопознанных летающих объектах (НЛО).
3
Поселок цветущих клумб
Когда компания подошла к центральной лужайке поселка, то все жители выбежали из своих домов и садиков. Первые хотели посмотреть на пришельцев, а когда ряды жителей загородили ребят, остальные прибежали узнать, что случилось, почему на лужайке так много народа.
Конечно же, впереди оказались вездесущие ребятишки. Они так громко орали, что дети Земли чуть не оглохли. Спасли их только зимние шапки-ушанки, которые они благоразумно прихватили с собой. Пришлось их надеть и завязать шнурочки под подбородками.
Наконец, через толпу протиснулся очень старый седовласый орал. Это был глава совета поселка. Он достал свой блокнот, написал что-то в нем и передал стоящему рядом с Ваней Хану. Хан писал несколько минут ответ на вопрос и вернул блокнот старику.
– Я написал обо всем, что с вами случилось, – сказал он ребятам.
– А разве нельзя было просто сказать? – удивилась Соня.
– Он ничего не слышит. Он взрослый, – объяснил Пуз.
– Вы не знаете, что взрослые оралы и горланы глухие, и мы тоже оглохнем годам к шестнадцати, – добавила Шара.
Глава совета отдал блокнот в толпу, и он быстро пошел из рук в руки. Через полчаса написанное Ханом прочли все взрослые, и толпа стала расходиться. Еще минут через десять на лужайке остались только знакомые нам дети, да члены совета поселка. Снова пошел в ход блокнот. Наконец, Хан объявил пришельцам решение совета: «Пока готовится караван, вы будете жить в нашей школе. Там вам устроят все, что полагается для гостей. Караван в Цитир отправится через три дня. Решено с вами отправить и нас четверых. Каждому из вас по одному сопровождающему. Вы не умеете писать на нашем языке, а этому очень быстро не обучишь. Наши взрослые глухи. Так что без писаря вам никак не обойтись». Эти слова всей компанией были приняты с восторгом.
Пойдем скорее в школу и поможем пришельцам устроиться, – предложила Шара. Вся повеселевшая восьмерка отправилась в путь.
4
По дороге в школу
Вот теперь-то, наконец, нашим героям представилась возможность лучше рассмотреть поселок. Пожалуй, самым удивительным в поселке были домики. Их архитектура поражала воображение своим разнообразием. Двух, хотя бы немного похожих зданий, не было. Вот перед взором ребят домик в форме матрешки, над ним красуется вместо крыши чудесный яркий зонтик, а вот сложнейшее переплетение кубов, пирамид и конусов. Причем все элементы разного цвета. За этим сооружением видна толстая, не очень высокая колонна, вокруг которой вьется винтовая лестница. Сама колонна прозрачная, сквозь нее видно множество маленьких и уютных комнаток с разнообразной мебелью и всяческой утварью. Рядом – дом, напоминающий огромную розовую лягушку, у которой вместо глаз большие выпуклые окна из необычайно прозрачного материала. Сквозь них также видно убранство комнат. Это явно детские помещения. В них много всевозможных игрушек и спортивных снарядов.
Очень наблюдательная Соня обратила свое внимание на то, что над крышами домов развеваются небольшие флаги: то голубой, то розовый. Над многими домами флаги были двух цветов и по несколько штук.
– Отчего вывешены флаги, – обратилась она к Пузу, – это какой-нибудь праздник?
– Нет, это флаги детей, живущих в домиках: голубые – мальчиков, розовые – девочек. Флаг снимают, когда ребенок перестает слышать, это значит: он стал взрослым, – объяснил Пуз.
– Хороший обычай, – заметил Слава.
– А какие еще у вас есть обычаи? – спросил Ваня.
– Например, у нас принято всем вместе, хорошей компанией почитать что-нибудь интересное. Для этого в каждом доме есть специальный прибор. Если туда положить написанное, то на стене возникает увеличенное изображение, – рассказала Кура.
– Потом все обсуждают прочитанное, делятся мыслями о том, что больше всего понравилось. Дети, конечно, кричат, а взрослые переписываются, – добавил Хан.
– У нас тоже собираются и обсуждают книги. Это называется диспут. Только теперь все реже и реже, – сказал Ваня.
– А у нас есть кино и телевизор – это такие двигающиеся и говорящие картинки. Часто, таким образом, оживляют книги. Это очень интересно, – торопливо выпалила Маша.
– А мы, когда собираем плоды или грибы, то всегда соревнуемся, кто больше соберет. Победителя ждет подарок, – закричала Шара.