– В том-то и дело, – повторила она, – мы готовили его, воспитывали и учили. Но мы забыли о том, что Клёс – ребёнок. Он маленький мальчик, который рос без общения со сверстниками, без игр с друзьями, да и совсем без детства. Мы все виноваты в том, что племянник сбежал, потому что нагрузили его чрезмерной ответственностью, твердя ему о том, что он должен, и совсем забыли, чего он хочет сам.
Агата замолчала, а её братья не нашли, что ответить.
– Завтра мы продолжим поиски, – сказал Отис, – обещаю, мы найдём его и вернём домой.
– Хорошо. Доброй ночи, братья.
– Доброй ночи сестра, – ответили хором Отис и Гастон.
Дождавшись, когда Агата уйдёт, братья удручённо посмотрели друг на друга, погасили свечи и легли спать.
Волшебная флейта
На следующий день, после завтрака, Людмила отправила дочь вместе с сыновьями в город на торговую площадь. А сама вместе с Клёсом отправилась к дому главы города. В приёмной никого не оказалось, и женщина с мальчиком беспрепятственно вошли в его кабинет.
– Добрый день, Поликарп Карпович, – поздоровалась Людмила.
– Здравствуйте! – широко улыбнувшись ответил глава, – Всегда рад видеть Вас у себя. По какому вопросу Вы пришли?
– Дело в том, – ответила Людмила и указала на Клёса, – что этот мальчик потерялся. Его нашла моя дочь недалеко в лесу, и теперь он не знает, как вернуться домой.
– Ох-ох, – прокряхтел Поликарп, – так не годится. Где же ты живёшь, малыш?
– Я живу в большом доме в лесу, со своими дядями и тётями.
– А больше ты ничего не можешь сказать? Может быть в каком направлении твой дом?
– Нет, простите, – мальчик потупился, – я не знаю, как найти свой дом.
– Но кто-то же знает?
– Да. Его дяди и тёти, – поддержала мальчика Людмила, – если повесить в лесу объявления, может быть его родственники их заметят?
– Отличная идея! – воскликнул Поликарп, – Так и поступим. Прямо сейчас издам указ написать тысячу объявлений о том, что мол найден мальчик. Зовут… Как тебя зовут?
– Клёс.
– Да-да. Так вот. Найден мальчик. Зовут Клёс. Ждёт своих дядей и тётей, чтобы они забрали его домой. Затем раздадим объявления нашим лесникам, и они расклеят их везде, где смогут. И ты глазом не успеешь моргнуть, малыш, как к нам в городок придут твои родственники и заберут тебя домой.
Внезапно, из приёмной послышались быстрые и громкие шаги. Затем дверь в кабинет главы распахнулась и внутрь ворвался его помощник.
– Прошу прощения! – едва дыша произнёс он, – Поликарп Карпович, у нас беда! Город в опасности?
– Что?! – глава вскочил из-за стола, – Что случилось?
– Олени! Они вырвались из загона и теперь крушат весь город.
– Не может быть!
Поликарп и остальные подбежали к окну и увидели, как, распугивая людей и круша всё вокруг, по городу носились домашние олени, которые теперь вели себя хуже диких хищников. Люди прятались от них, закрывались в домах и взбирались на столбы.
– Какой кошмар! Что же теперь делать?! – глава города схватился за голову, – Они ведь всё разрушат!
– Там же мои дети! – закричала Людмила и бросилась к выходу, – Я должна их спасти!
– Стой! Куда?! – Поликарп остановил женщину в шаге от двери, – Затопчут же!
– Не затопчут! – на бегу выкрикнул Клёс, о котором все вдруг позабыли.
Он выскочил за дверь, выбежал на улицу и помчался на торговую площадь, где и нашёл Лилию с малышами.
Спрятавшись за прилавком, братья прижимались к сестре, а обезумевший олень пытался пробиться сквозь укрытие, тараня его рогами.
Клёс на бегу достал флейту дяди Отиса, остановился и заиграл. Инструмент тут же зазвучал приятной мелодией и дикий олень вдруг замер, прислушиваясь к новым звукам.
Шаг за шагом, не переставая играть, мальчик постепенно приблизился к животному, которое уже не подавало признаков агрессии, а наоборот доверчиво и дружелюбно обнюхивало мальчика.
– Ну вот, – сказал Клёс, гладя морду оленя, – другое дело.
Олень довольно фыркнул в ответ и потёрся носом о куртку ребёнка.
Тут Клёсу в голову пришла идея. Он подвёл оленя к саням, запряг его и подъехал на них к прилавку, где до сих пор прятались Лилия с братьями.
– Лилия! – позвал мальчик, – Выходи! Поедем кататься!
Девочка осторожно высунула голову из укрытия и обрадовалась, увидев друга, но выходить не стала.
– Давай же! – поторопил её Клёс, – Будет весело. Я обещаю!
– Ты уверен? – переспросила девочка, – А то я боюсь.
– Доверься мне. Я знаю, что делать! Меня этому научили дяди с тётями. Ну же, скорей.
Сомневаясь и оглядываясь по сторонам, Лилия всё-таки вышла из укрытия, ведя за собой братьев. Они быстро расселись в санях и Клёс дёрнул за поводья. Олень двинулся с места и вскоре, под весёлый звон бубенцов, уже во всю прыть бежал по городу, таща за собой сани с детьми.
– Ты умеешь управлять санями? – спросил Клёс у подруги?
– Что? Нет! Я никогда не пробовала!
– Попробуй. Это просто. У тебя получится! – сказал мальчик отдал поводья в руки девочки.
Сперва Лилия растерялась, но вскоре поняла, что к чему, и стала править оленем, которому за радость было пробежаться и размять сильные ноги.
– Молодец, – похвалил подругу Клёс, – продолжай ездить по городу.
Сказав это, мальчик встал в санях и вновь заиграл на флейте, привлекая внимание всех оленей в городе.
Крушащие всё животные действительно отвлеклись на гармоничные звуки флейты, которые приятно сочетались со звуком бубенцов. Не в силах устоять, они сорвались с места и устремились за санями, из которых доносилась эта загадочная и приятная музыка.