– Ну, так вот, пловцы. Плавать и нырять, как следует я вас научу. А пока держите-ка вот это, – Игорь протянул им красные надувные нарукавники. – У нас здесь всё-таки море, а не озеро.
Юлька быстро надела нарукавники, нетерпеливо оглядываясь на море, а Павлик недовольно фыркнул. Ещё бы! Ему уже восемь лет! Большой совсем, а купаться, как детсадовскому малышу, в нарукавниках! Ещё бы круг на него надели!
– Глупый, мы же о тебе заботимся, – погладила его по голове Наташа. – Море штука не только приятная, но и коварная. А если утонешь?
– Сплюнь, – нахмурился Игорь, – не дай Бог! Не обижайся, Павлик, но, когда научишься плавать, как следует – как Алька с Пашкой – тогда и обойдёмся. А так, придётся потерпеть. К тому же посмотри сам – многие дети даже старше тебя купаются, кто с кругом, кто с нарукавниками. Так что нечего стесняться.
– Ладно… – подумав, согласился Павлик.
Они с Юлькой подбежали к воде и, неожиданно оробев, остановились у самой кромки волн. Море было огромным, пологие волны неспешно катили к берегу, плавным языком выкатываясь на песчаный пляж, и с шипением уползали обратно. В этом ленивом и неторопливом движении волн чувствовалась скрытая мощь и сила моря. И Пульки ощущали эту силу, невольно вызывавшую в них какое-то особенное чувство: это была и робость перед волнами, и уважение к мощи, скрытой в этой бездонной синеве, и даже какое-то странное сомнение: неужели это всё правда и они – Павлик и Юлька – стоят у самого края моря, и его волны мягко и ласково касаются их ног. Море осторожно касается их пальцев и шепчет: «Ну, что же вы, Пульки, я ведь тоже ждало этой встречи с вами! Я вас не обижу, я ведь доброе и ласковое! Ну же, не робейте!» И Пульки, переглянувшись и взявшись за руки, с радостным смехом кинулись в волны.
Море осторожно подхватило их ласковой, мягкой волной. Вода была удивительно тёплой и какой-то… Ни Павлик, ни Юлька не смогли бы подобрать определения… Вода касалась их тела, как струящийся мягкий шёлк. Хотелось беззаботно отдаться этим волнам и, покачиваясь вместе с ними, смотреть в удивительно чистую синеву неба…
– Ну, хватит, идите погрейтесь на солнышке! – позвала их Наташа, когда дети, волю накупавшись, набрызгавшись, наигравшись с волнами, с визгом выбежали на берег.
Алиска, Юлька, Пашка и Павлик с разбегу плюхнулись на горячий песок.
– Ну, как? – подмигнул им Игорь.
Павлик и Юлька только и сумели лишь что-то пискнуть от восторга.
– Здесь ещё не так хорошо, – громким и таинственным шёпотом ответил им Пашка.
– А где лучше? – недоверчиво спросил Павлик.
– В нашей бухте, – так же таинственно ответила Алиска.
– В вашей бухте!? – удивилась Юлька.
– Ага! Мы её недавно нашли, точнее, нам папа с мамой показали. Они там купались и играли ещё в детстве. А им дельфины показали, – прошептал в ответ Пашка.
***
Бухта оказалась в нескольких минутах ходьбы от посёлка. Отправились туда на следующий день. Так как вчера Павлик и Юлька довольно успешно освоили первый урок плавания под руководством Игоря и Пашки, Игорь торжественно вручил им маски и ласты. И Пульки были твёрдо намерены испытать подарки в деле.
Бухточка оказалась небольшой и уютной, окружённой серой каменистой грядой. Сразу за камнями расположился небольшой галечный пляжик.
– Здорово! – ахнула Юлька.
– Ага! – согласилась Алиска. – А вон там, за мысом, есть маленький заливчик. Там очень красивые ракушки. Только многие глубоко, надо нырять с камнем.
– Туда, наверное, только с воды и доберёшься… – пожал плечами Павлик – уж очень неприступным выглядел мыс.
– Ага, – согласилась Алиска. – Если только волны не сильные. А то может о камни хряпнуть – костей не соберёшь!
– Там тропинка по камням есть. Я её позавчера нашёл, как раз перед Пулькиным приездом. Так что можно и по суше.
– А мне чего не показал? – обиженно насупилась Алиска.
– Не успел… – ответил Пашка. – Ну, мы чего? Будем камнями любоваться или купаться пойдём? Чтобы через минуту все были голышом и в воде! – озорно скомандовал мальчишка.
– А ты чего раскомандовался? – упёрла руки в бока Алиска.
– Потому что старше! – Пашка показал сестре язык и, увернувшись от брошенного в него ласта, побежал к воде, на ходу сбрасывая одежду.
Павлик и Юлька нырнули и… разинули рты от восторга! Точнее, разинули бы, если бы не мешал загубник трубки. В просвеченной утренним солнцем зеленовато-голубой воде волокнистыми пологами колыхались заросли водорослей, среди которых виднелись разноцветные камушки, ракушки всевозможных форм и размеров, прозрачно-разноцветные щупальца актиний и других морских обитателей, похожие на лепестки экзотических цветов. Иногда пробегал юркий краб или высовывал клешни из раковины рак-отшельник… Дети медленно плыли и любовались открывшимся им неведомым и загадочным подводным миром.
Неожиданно Юлька заметила мелькнувшую рядом с ней тень. «Кто это!? – испуганно подумала девочка. – Акул ведь в Чёрном море вроде нет? Точнее есть, но мелкие, не страшные…» Юлька немного отстала от друзей и оглянулась. Вроде никого… И тут опять рядом кто-то метнулся. Юлька успела заметить стремительное тёмно-серое тело. Перепуганная девочка пулей выскочила на поверхность.
– Юльк, ты чего? – рядом вынырнул Пашка.
– Там кто-то есть!
– Кто!?
– Вот он!!! – рядом с девочкой вновь метнулось тёмно-серое тело, рассекая волны спинным плавником и… Из воды показалась хитро-озорная морда дельфина.
– Хулиган ты! Юльку чуть до смерти не напугал! – Пашка похлопал дельфина по спине.
– Познакомьтесь, – предложила Алиска. – Это Пульки, то есть Павлик и Юлька, а это…
– А это наш приятель, мы его зовём просто Дельфин.
Дельфин весело свистнул и, описав круг вокруг детей, нырнул в глубину и через некоторое время вынырнул, неся на клюве губку.
– Это вам подарок! – рассмеялся Пашка.
Вдоволь накупавшись, ребята отдыхали, раскинувшись на нагретой солнцем гальке.
– Ну, как вам наше секретное место? – спросила Алиска.
– Здорово, – улыбнулся Павлик. – А она как-нибудь называется?
– Не знаю… – откликнулся Пашка. – Мы называем её просто Голубая.
– А из города, наверно, далеко добираться…
– Вовсе нет, Бельчонок, вон там база «Бригантины», – Алиска показала рукой в сторону, противоположную мысу – там виднелись белые домики и пирс с постом и сигнальной мачтой.
Павлик улыбнулся: Бельчонком его звала тётя Наташа, и, с её лёгкой руки, звала Алиска. Прозвище он получил за крупные передние резцы. Поэтому, когда Павлик улыбался, он и впрямь был похож на озорного бельчонка. У Юльки была такая же особенность, но к ней прозвище не прилипло. А Алиску Павлик звал просто Лисой. Но тут причина была более простой – ведь во многих сказки была лиса Алиса… Да и хитрости Алиске было не занимать.
– …А до базы от города ходит автобус. Остановка недалеко от нашего дома.
Глава 3. Девочка на камне
Прошла неделя. До субботы Павлик и Юлька жили в городе. Там тоже было неплохо. Пульки поселились в комнате Пашки и Алисы – ребята очень просили, хотя поначалу Пулек планировали разместить в гостиной. Звонили Артём и Тоня, беспокоясь, как там устроились их дети, но, увидев счастливые и уже успевшие загореть мордашки Пулек, удостоверились, что время они проводят отлично. Пульки вместе с Пашкой и Алисой уже приготовились ждать выходных, чтобы вновь побывать в любимой бухточке. Но побывать там удалось раньше.
Пашка и Алиска записались в яхт-клуб «Бригантина» – Игорь Корабельников (известный среди ребят «Бригантины» под прозвищем Капитан Кот) был одним из создателей и руководителей этого детской яхтенной флотилии, успешно совмещая это с работой инженера на судоремонтном заводе. И на второй день они притащили туда и Пулек. Ребят встретил высокий курчавый и загорелый парень, похожий на грека. Впрочем, двадцатидвухлетнего помощника Игоря, Якова Дмитриевича Никонова все так и называли – Грек. Ну, или просто Яшка – Никонов не любил официальных обращений.