– Могу я вам помочь? – обратилась она к Мауро.
Он сунул руку под полу пиджака, и вся охрана моментально схватилась за оружие.
– Успокойтесь, – произнесла Астрид. – Он не собирается стрелять в меня.
– Вовсе нет, – подтвердил гость, вытаскивая из-за полы пиджака туфельку. – Полагаю, что она принадлежит вам.
– Не понимаю, о чем вы.
– Неужели, Элис?
Астрид выпрямилась, расправив плечи.
– Я королева фон Бьорнланд, мое имя Астрид. Вы, должно быть, ошиблись, сэр, имя, названное вами, мне незнакомо.
– Я ведь не слепой. Если вам изменить прическу, макияж и слегка вас раздеть, то… знаете, вам не удалось от меня скрыться, моя королева. Нужно было приложить больше усилий.
Астрид ощутила раздражение от того, что ее гость, казалось, нимало не смущен тем, что говорит в присутствии охраны. Зачем вообще он явился?
– Оставьте нас, – приказала она, сделав властный жест рукой.
В комнате остались лишь она и Мауро, остальные испарились – что ж, подумала Астрид с удовлетворением, хотя бы охрана ей подчиняется.
– И что, все мужчины вот так вам поклоняются и исполняют ваши приказы? – поинтересовался Мауро.
– Не только мужчины, – заметила Астрид с невозмутимым видом.
– Я не игрушка в чьих-то руках, – произнес Мауро.
– Я этого и не утверждала. Мне этого от вас не нужно.
Астрид решила, что притворяться глупо, ведь Мауро отнюдь не дурак, так стоит ли делать вид, что они незнакомы? И потом, между ними по-прежнему ощущалась какая-то искра, воздух был словно насыщен электрическими разрядами. Нужно было поскорее выяснить, что хочет Мауро, и покончить с этой беседой.
– Мне нужна свобода распоряжаться собой, – произнесла она. – Я королева, а вокруг слишком много тех, кто не желает считаться с этим. Я сделала то, что было необходимо.
– Вы обманом втянули меня в ваши интриги.
– Я вас соблазнила – это немного другое. Вы участвовали в этом весьма охотно.
– Вы сказали, что все прекрасно, что можно не беспокоиться о контрацепции.
– Да, я так сказала – и это соответствовало моим целям. Я очень надеюсь, что вы не обращаетесь с каждой случайной подружкой так же легкомысленно.
– Нет, – процедил Мауро сквозь зубы.
– Значит, только со мной, но это все равно не означает, что я вас обманула. Вы интерпретировали слова «можно не беспокоиться» по-своему, и это еще раз доказывает, как порой глупы мужчины в отношении секса.
– Мне нужен мой ребенок, – настойчиво произнес Мауро.
– Он только мой, причем по закону. Я могу объявить официально, что у моего наследника нет отца, и я это сделала.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: