– Когда гостей становится больше, я приглашаю временных работников из деревни. С наймом проблем нет, хозяева хорошо платят. Но сейчас звать подмогу не имеет смыла – замок практически пуст, – Роуд повернул в замке ключ и толкнул дверь, – Как вам ваша комната?
Переступив порог, я с волнением осмотрелся. Комната оказалась именно такой, какой я себе её представлял. Мрачные каменные стены местами были затянуты в гобелены с неразборчивыми рисунками. Возле двух приоткрытых узких окон, расположенных в нишах, колыхались тяжёлые шторы. Слева находится большой камин, в котором уютно потрескивали крупные поленья. На каминной полке притаились статуэтки, изображающие воющих волков. Справа манила к себе широкая старинная (почти королевская!) кровать с четырьмя высоченными резными стойками, поддерживающими балдахин. Пол был устлан темным ковром, рядом с кроватью на полу лежала шкура – то ли медведя то ли какого-то другого крупного зверя. В углу комнаты виднелась, как бельмо на глазу, современного вида дверь – по всей видимости, в санузел.
– Мне всё нравится, – сообщил я совершенно искренне.
– Прекрасно, мистер Аллен. Через полчаса у нас ужин. Столовая находится на первом этаже, сейчас я расскажу вам,
как её отыскать, – Роуд протянул мне схему замка.
Когда управляющий ушёл, я первым делом выглянул в окно. Мне открылся вид на лес и боковую часть замка. В сгущающихся сумерках тёмные каменные стены и неживые пыльные окна выглядели зловеще.
"Невероятная атмосфера", – подумал я и достал из сумки бутылку вина.
Глава 2.
В большом помещении, облицованным камнем, ярко горели истекающие воском свечи в чёрных канделябрах. За длинным столом, накрытым белоснежной скатертью и сервированным сверкающей посудой, чинно-благородно принимало пищу пять человек. Роуд торжественно представил меня гостям и усадил на деревянный стул с высокой резной спинкой. Ко мне немедленно подошла Элиза, невзрачная особа неопределённого возраста в черном платье и белом фартуке. Щуря ненакрашенные глаза, она подала ужин и отплыла куда-то в сторону тихо и незаметно, как призрак.
Я ел прекрасный сочный бифштекс и украдкой рассматривал своих соседей, имена которых любезно назвал мне Роуд.
Пожилая хмурая женщина с короткими седыми волосами – миссис Престон. Она повязала шею салфеткой и с маниакальной правильностью орудовала столовыми приборами, глядя в тарелку поверх очков в роговой оправе. Она напомнила мне злую учительницу, и я невольно поежился. Интересно, что она здесь забыла?
Джеральд, худой очкастый паренёк в застиранном джемпере, то и дело отвлекался от еды и посматривал в смартфон. Вот оно, молодое поколение. Даже поесть не может, не заглядывая в гаджет. Я был старше его примерно на пять-шесть лет, но не имел такой нездоровой привязки к смартфону. Что он там делает? Размещает в соцсетях фотографии «я и крутой замок»?
Аурелия, крупная некрасивая девушка с деревенским лицом всеми силами старалась изобразить знание этикета, подсматривая за движениями миссис Престон. Было видно, что к ужину она тщательно готовилась: нарядное платье, легкий макияж, темные волосы подкручены в локоны. Приехала в замок с целью найти парня своей мечты? Будем надеяться, что ее выбор не падет на меня.
Высокий коренастый мужчина лет сорока с грубоватыми чертами лица был представлен как мистер Чейз. Он сосредоточенно поглощал мясо и, казалось, не интересовался в этом мире ничем, кроме еды. Его цель визита в замок представлялась мне еще более непонятной, чем у миссис Престон.
Наконец мой взгляд остановился на некой Катрине. Она сидела со мной по одной стороне стола, и поэтому я не сразу обратил на нее внимание. Но когда обратил – то сразу забыл про ужин и начал исподтишка разглядывать эту невероятно привлекательную юную особу. На вид ей было около двадцати лет. Очень длинные светлые волосы волнами струились по хрупким плечам. Огромные голубые глаза в сочетании с пухлыми губками придавали её лицу невинное выражение, чуть вздернутый носик был воистину очарователен. На ней было светлое платье из тонкой струящейся материи, подчеркивающее стройную фигуру.
Какое чудесное создание! Будь я лет на десять моложе, я точно влюбился бы в неё с первого взгляда. Она была похожа на прекрасную принцессу из сказки. Принцессу, запертую в крепости и ожидающую отважного принца, который освободит её от долгого мучительного плена.
Но мне было уже тридцать, и в любовь с первого взгляда я не верил. Тем не менее, красавица произвела на меня впечатление, и я задумался.
Романтическое приключение в средневековых стенах! Это же просто предел мечтаний! Когда я направлялся сюда, у меня и в мыслях не было ничего подобного, однако при каждом новом взгляде на Катрину моё сердце билось быстрее и быстрее.
Я не был заядлым ловеласом, но идея любовных отношений в замке показалась мне весьма заманчивой. Вот только времени в запасе было совсем немного, а я, романтик и идеалист, в обычной жизни предпочитал долгие ухаживания. Мне нравилось дарить цветы, вместе посещать кинотеатры и гулять под ручку по вечернему городу. Однако было ясно, что на этот раз придётся поступиться своими старомодными принципами и действовать энергично, если мне уж так хочется получить эту девушку. К тому же ничто не помешает нам продолжить отношения и после завершения отпуска, успокоил я своего внутреннего консерватора. Давай, мистер Аллен, не робей!
Итак, помимо погружения в историю у меня появилась еще она цель. Впрочем, в успехе своей затеи я не был вполне уверен: Катрина не производила впечатление лёгкой добычи. Более того, в замке, помимо меня, были и другие представители сильного пола, и наверняка они тоже заинтересовались юной красавицей.
Я мысленно прикинул шансы своих воображаемых соперников. Чейз для такой молодой девушки, с моей точки зрения, был слишком стар. Джеральд с его смартфоном, очками и растянутым джемпером был похож на заядлого геймера, а уж никак не на мачо-соблазнителя. Флегматичный Роуд в идеально выглаженном костюме производил впечатление неисправимого педанта, который вряд ли будет готов помять свой гардероб ради какой-то там безудержной страсти. К тому же он был на службе.
Допустим, Катрина не возражает против близкого знакомства. Но каких мужчин она предпочитает?
Я пригладил ёжик тёмных волос, рассматривая свое отражение в никелированной маслёнке. Моя природная привлекательность, несомненно, должна была помочь завоевать расположение Катрины.
– Прибыла последняя гостья, – торжественно объявил Роуд, – разрешите представить вам мисс Джакс.
– А лучше – просто Меган! – громко заявила вошедшая и, не дожидаясь приглашения Роуда, с грохотом отодвинула стул во главе стола и вальяжно уселась на него, как на трон. Запах крепких сигарет невидимым облачком поплыл от неё в сторону ужинающих гостей.
Все, не исключая меня, как по команде повернули головы и с изумлением вытаращились на Меган Джакс. И посмотреть действительно было на что.
Первое, что бросалось в глаза – длиннющие дреды чёрного и розового цвета вперемешку. Замысловатые татуировки, изображающие змей и шипастые растения, обвивали голые руки от плеч до запястий. Ногти посверкивали чёрным лаком, а с плотно облегающей грудь тёмной футболки злобно скалился человеческий череп. Завершал этот шокирующий и неприятный образ пирсинг в брови – маленькое серебристое копье, нещадно пронзающее плоть.
От моего взгляда не ускользнуло, что наша новая знакомая молода, свежа и, пожалуй, при нормальной причёске и без телесных рисунков могла бы быть настоящей красавицей – черты лица у нее были правильные и выразительные. Мне она привлекательной не показалась, поскольку я терпеть не мог татуировки, пирсинг и наркоманские дреды, не говоря уже об "аромате" сигаретного дыма. Курящие женщины всегда вызывали у меня негативные эмоции. Я отвернулся от неё с презрением.
Меган скрипнула стулом по полу и весело спросила:
– У вас тут всегда такие скучные ужины? Молча ковыряетесь в тарелках? Никаких задушевных разговоров не ведёте? Алкоголем не злоупотребляете?
Не получив ответа, она быстро осмотрела стол и позвала управляющего:
– Дружище Роуд, принеси-ка нам виски. Да побольше. Плачу наличными!
Роуд молча кивнул и вышел. Я был готов держать пари, что новая гостья понравилась ему ничуть не больше, чем мне.
Он вернулся очень быстро, неся на подносе виски и несколько стаканов. Элиза между тем была отправлена на кухню добывать лёд.
Не дожидаясь появления льда, Меган взяла с подноса бутылку. Откупорила ее быстрым движением и голосом хозяина антрепризы обратитесь к присутствующим:
– Итак, кто ещё желает предаться пороку?
– Вы крайне вызывающе себя ведёте! – с возмущением заявила миссис Престон и сурово посмотрела на гостью, то ли взывая к её совести, то ли рассчитывая утихомирить нахалку уничтожающим взглядом.
Меган слегка нахмурилась, копье в брови угрожающе шевельнулось:
– Не хотите выпить? Тогда просто продолжайте столь же элегантно ковыряться в тарелке, желательно молча.
Щеки миссис Престон вспыхнули гневным румянцем. Однако она не нашлась с ответом грубиянке и умолкла.
Меган Джакс как ни в чем не бывало вопросительно посмотрела на остальных, картинно приподняв бутылку:
– Так кому же?
– Мне! – хором отозвались Мистер Чейз и Джеральд. Они стали очень похожи на прилежных учеников, ожидающих похвалы от строгой учительницы.
Подоспела Элиза со льдом. Меган быстренько сервировала поднос и самолично отнесла виски мужчинам. Вернувшись на свой импровизированный трон, она залпом осушила стакан и сразу же налила ещё.
Меган всецело завладела общим вниманием. Миссис Престон и Аурелия смотрели на неё с явным отвращением, мистер Чейз и Джеральд – с нескрываемым любопытством. Катрина, распахнув и без того огромные глаза, с каким-то детским изумлением наблюдала за эпатажной гостьей.
– Легко ли вы нашли дорогу к замку, Меган? – тоном светской беседы поинтересовался Джеральд. Он распрямил плечи, поправил очки и даже убрал в карман смартфон.
– Легко. Хотя когда я вышла из леса, мне показалось, что тропинка, по которой я пришла, тут же куда-то исчезла.
– Может, вы просто выкурили не ту сигаретку, мисс Джакс? – предположил я.
Джеральд оценил шутку и коротко хохотнул в кулачок, затем осекся, скромно потупив взгляд.
Меган круто повернулась ко мне, впервые обратив внимание на мою скромную персону, в её глазах блеснул интерес.