Oluski was ignorant of what had happened.
“They went upon a hunting excursion, and if not able to return in time, were to go on to the bay, and there await our coming.”
“You still make your summer encampment upon the hill. I have not seen it since I was a boy. It is a shame, too, since out people are buried there.”
“Yes; and, therefore, it is dear to you as to me.”
“And yet the whites have a settlement near it. It was your gift to them, uncle, I remember that.”
Wacora said this with an accent that sounded almost sneering.
The old chief answered warmly.
“Well, I owed their chief a debt of gratitude, I paid it. He is my friend.”
“Friend!” said Wacora, with a bitter smile; “since when has the pale-face been a friend to the red man?”
“Still unjust, Wacora. I thought you had changed. The foolish sentiments of youth should give place to the wisdom of age.”
Oluski’s eye brightened as he spoke. His heart swelled with noble feelings.
“I do not, will not, trust in the white man!” answered the young chief. “What has he done to our race that we should believe in him? Look at his acts and then trust him if you can. Where are the Mohawks, the Shawnees, the Delawares, and the Narragansets? How has the white man kept faith with them?”
“All white men are not alike,” responded Oluski. “A pale-face befriended me when I required aid. The deed always weighs against the word. I could not be ungrateful.”
“Well, Oluski’s gratitude has been proved,” returned Wacora. “But let him beware of those on whom it has been bestowed.”
The old chief did not answer, but stood in an attitude of thought.
Ideas, slumbering till now, were awakened by Wacora’s words. An unknown feeling appeared to gain possession of him.
So contagious is mistrust.
The nephew, too, seemed lost in thought. Still lying upon the ground he idly plucked the petals of a flower growing by his side.
The conversation was at length resumed by his uncle.
“I have nothing to charge the white chief with or his people. Our tribe yearly visits the place. We are welcomed on arrival, respected during our stay, and unmolested at leaving. No, Wacora, these white men are not like others.”
“Uncle, all white men are the same. They make their homes in our land. When space is needed, the Indian must yield to them. What faith or friendship can exist where there is no equality? Do not the Seminoles suffer at this very moment from the white man’s ambition? Are not their hunting grounds profaned by his presence – their towns pillaged for his fancied wrongs? Your friend is a white man, and, therefore the enemy of your race.”
Wacora spoke passionately.
The Indian is not always a savage. The reverse is often the case. In every tribe there are men of education, of quick intelligence, and with a high sense of right.
Both Oluski and Wacora were superior men, in the sense that education and natural intelligence gave the stamp of superiority over ignorance and superstition.
Chapter Eight.
Sansuta
As we have said, Wacora had white blood in his veins.
His mother was a Spaniard, the daughter of a planter, who had lived near the town of Saint Augustine.
Almost a child at the time of her capture, she eventually forgot her own kindred, and became devoted to the chief who had been her captor.
It ended in her becoming his wife, and the mother of Wacora.
Albeit that in Wacora’s veins white blood flowed, his soul was Indian, and he loved his father’s people as if he had been of their purest blood.
He was a patriot of the most enthusiastic stamp.
His judgment, clear in most things, was clouded in estimating the qualities of the white race, simply because he had seen the worst phases of their character, its cupidity and selfishness.
Oluski would have answered his companion’s address, but the same train of disagreeable thought that had entered his mind at the first part of Wacora’s speech held him silent.
Wacora proceeded.
“Enough, uncle. I did not intend to trouble you with my feelings; I meant only to warn you against danger, for danger exists in all dealings with the pale-faces. They, as ourselves, are true to their instincts, and those instincts blind them to justice. Your friend, the White Chief, may be all you think of him. If so, he will rather admire your caution than blame you for mistrust; natural, because not causeless.”
Whatever reply Oluski intended, was postponed by the arrival of a third person, at whose coming Wacora sprang from the ground with a gesture of surprise and admiration.
The new comer was an Indian maiden. A perfect wood nymph.
She was a girl of slight stature, beautifully rounded limbs, with hands and feet unusually small.
Her dress was simplicity itself; yet so gracefully worn that it seemed the result of laboured art.
A tunic of bright-coloured cloth, clasped round her neck by a silver brooch, descended to her ankles, while around her waist was twisted a scarf of many colours; over her shoulders fell a bright cloth mantle, bordered with shells worked into delicate patterns; upon her head was a bead-work cap, trimmed with the plumes of the white eagle, like a fringe of newly-fallen snow; her wrists were encircled with bead bracelets, whilst embroidered mocassins covered her small feet.
She smilingly approached Oluski, and nestled close to the old chief.
Wacora seemed puzzled by the fair presence.
“I had forgotten,” said Oluski, “that you are strangers to each other. Sansuta, your cousin Wacora stands before you.”
Sansuta – for she it was – smiled upon the young Indian.
He did not approach the spot where father and daughter stood.
His impassioned eloquence had vanished.
He could scarce find words for the simplest salutation.
Oluski, perceiving his bashfulness, hastened to his relief.
“Sansuta has been upon a visit, and has only now returned. It is many years since you have seen her, Wacora. You did not expect her to have grown so tall?”