Оценить:
 Рейтинг: 0

The Guerilla Chief, and Other Tales

Год написания книги
2017
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 45 >>
На страницу:
35 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

At length the drums beat for Twigg’s division to move forward, and, attracted by the noise, a grey-haired old man appeared at the window. With feelings of disappointment, my friend and I turned our glances upon the street, and for some moments watched the horse artillery as it swept past. When our gaze was again directed to the house, the old man had a companion – the object of our instinctive expectation; yet fairer even than our imagination had portrayed.

The features indicated that she was a Mexican, but the complexion was darker than the half-breed; the Aztec blood predominated. The crimson mantling under the bronze of her cheeks, gave to her countenance that picturelike expression of the mixed races of the western world. The eye, black, with long fringing lash, and a brow upon which the jetty crescent seemed to have been painted. The nose slightly aquiline, curving at the nostril; while luxuriant hair, in broad plaits, fell far below her waist. As she stood on the sill of the low window, we had a full view of her person – from the satin slipper to the reboso that long loosely over her forehead. She was plainly dressed in the style of her country. We saw that she was not of the aristocracy, for, even in this remote region, has Paris fashioned the costume of that order. On the other hand, she was above the class of the “poblanas,” the demoiselles of the showy “naguas” and naked ankles. She was of the middle rank. For some moments my friend and myself gazed in silent wonder upon the fair apparition.

She stood a while, looking out upon the street, scanning the strange uniforms that were grouped before her. At length her eye fell upon us; and as she perceived that my comrade was wounded, she turned towards the old man.

“Look, father, a wounded officer! ah, what a sad thing, poor officer.”

“Yes, it is a captain, shot through the arm.”

“Poor fellow! He is pale – he is weary. I shall give him sweet water; shall I, father?”

“Very well, go, bring it.”

The girl disappeared from the window; and in a few moments she returned with a glass, containing an amber-coloured liquid – the essence of the pine-apple. Making a sign towards L – , the little hand that held the class was thrust through the bars of the rejo into his hand. I rose, and taking the glass, I handed it to my friend. L – bowed to the window, and acknowledging his gratitude in the best Spanish he could muster, he drank off the contents. The glass was then returned; and the young girl took her station as before.

We did not enter into conversation, – neither L – nor myself; but I noticed that the incident had made an impression upon my friend. On the other hand, I observed the eyes of the girl, although at intervals wandering away, always return, and rest upon the features of my comrade.

L – was handsome; besides, he bore upon his person the evidence of a higher quality – courage; the quality that, before all others, will win the heart of a woman.

All at once, the features of the girl changed their expression, and she uttered a scream. Turning towards my friend, I saw the blood dripping through the sash. His wound had reopened.

I threw my arms around him, as several of the soldiers rushed forward; but before we could remove the bandage L – had swooned.

“May I beseech you to open the door?” said I, addressing the young girl and her father.

“Si – si, Señor,” cried they together, hurrying away from the window.

At that moment the rattle of musketry from Coyoacan, and the roar of field artillery, told us that Twigg was engaged. The long roll echoed through the streets, and the soldiers were speedily under arms.

I could stay no longer, for I had now to lead the company; so leaving L – in charge of two of the men, I placed myself at its head. As the “Forward” was given, I neared the great door swing upon its hinges; and looking back as we marched down the street, I saw my friend conducted into the house. I had no fears for his safety, as a regiment was to remain in the village… In ten minutes more I was upon the field of battle, and a red field it was. Of my own small detachment every second soldier “bit the dust” on the plain of Portales. I escaped unhurt, though my regiment was well peppered by our own artillerists from the tête du pont of Churubusco. In two hours we drove the enemy through the garita of San Antonio de Abad. It was a total rout; and we could have entered the city without firing another shot. We halted, however, before the gates – a fatal halt, that afterwards cost us nearly 2,000 men, the flower of our little army. But, as I before observed, I am not writing a history of the campaign.

An armistice followed, and gathering our wounded from the fields around Churubusco, the army retired into the villages. The four divisions occupied respectively the pueblos of Tacubaya, San Angel, Mixcoac, and San Augustin de les Cuevas. San Angel was our destination; and the day after the battle my brigade marched back, and established itself in the village.

I was not long in repairing to the house where I had left my friend. I found him suffering from fever – burning fever. In another day he was delirious; and in a week he had lost his arm; but the fever left him, and he began to recover. During the fortnight that followed, I made frequent visits; but a far more tender solicitude watched over him. Rafaela was by his couch; and the old man – her father – appeared to take a deep interest in his recovery. These, with the servants, were the only inmates of the house.

The treacherous enemy having broken the armistice, the burning of the Palace-castle of Chapultepec followed soon arter. Had we failed in the attempt, not one of us would ever have gone out from the valley of Mexico. But we took the castle, and our crippled forces entered the captured city of the Montezumas, and planted their banners upon the National Palace. I was not among those who marched in. Three days afterwards I was carried in upon a stretcher, with a bullet-hole through my thigh, that kept me within doors for a period of three months.

During my invalid hours, L – was my frequent visitor; he had completely recovered his health, but I noticed that a change had come over him, and his former gaiety was gone.

Fresh troops arrived in Mexico, and to make room, our regiment, hitherto occupying a garrison in the city, was ordered out to its old quarters at San Angel. This was welcome news for my friend, who would now be near the object of his thoughts. For my own part, although once more on my limbs, I did not desire to return to duty in that quarter; and on various pretexts, I was enabled to lengthen out my leave until the treaty of Guadalupe Hidalgo.

Once only I visited Saint Angel. As I entered the house where L – lived, I found him seated in the open patio, under the shade of the orange trees. Rafaela was beside him, and his only hand was held in both of hers. There was no surprise on the part of either, though I was welcomed cordially by both – by her, as being the friend of the man she loved. Yes, she loved him.

“See,” cried L – , rising, and referring to the situation in which I had found them. “All this, my dear H – , in spite of my misfortunes!” and he glanced significantly at his armless sleeve. “Who would not love her?”

The treaty of Guadalupe was at length concluded, and we had orders to prepare for the route homeward. The next day I received a visit from L – .

“Henry,” said he, “I am in a dilemma.”

“Well, Major,” I replied, for L – as well as myself had gained a “step” – “what is it?”

“You know I am in love, and you know with whom. What am I to do with her?”

“Why, marry her, of course. What else?”

“I dare not.”

“Dare not!”

“That is – not now.”

“Why not? Resign your commission, and remain here. You know our regiment is to be disbanded; you cannot do better.”

“Ah! my dear fellow, that is not the thing that hinders me.”

“What then?”

“Should I marry her, and remain, our lives would not be safe one moment after the army had marched. Papers containing threats and ribald jests have, from time to time, been thrust under the door of her house – to the effect that, should she marry ‘el official Americano’ – so they are worded – both she and her father will be murdered. You know the feeling that is abroad in regard to those who have shown us hospitality.”

“Why not take her with you, then?”

“Her father, he would suffer.”

“Take him too.”

“That I proposed, but he will not consent. He fears the confiscation of his property, which is considerable. I would not care for that, though my own fortune, as you know, would be small enough to support us. But the old man will go on no terms, and Rafaela will not leave him.”

The old man’s fears in regard to the confiscation were not without good foundation. There was a party in Mexico, while we occupied the city, that had advocated “annexation” – that is, the annexing of the whole country to the United States. This party consisted chiefly of pure Spaniards, “ricos” of the republic, who wanted a government of stability and order. In the houses of these many of our officers visited, receiving those elegant hospitalities that were in general denied us by Mexicans of a more patriotic stamp. Our friends were termed “Ayankeeados,” and were hated by the populace. But they were marked in still higher quarters. Several members of the government, then sitting at Queretaro – among others a noted minister – had written to their agents in the city to note down all those who, by word or act, might show kindness to the American army. Even those ladies who should present themselves at the theatre were to be among the number of the proscribed.

In addition to the Ayankeeados were many families – perhaps not otherwise predisposed to favour us – who by accident had admitted us within their circle – such accident as that which had opened the house and heart of Rafaela to my friend L – . These, too, were under “compromisa” with the rabble. My comrade’s case was undoubtedly what he had termed it – a dilemma.

“You are not disposed to give her up, then?” said I, smiling at my anxious friend, as I put the interrogation.

“I know you are only jesting, Henry. You know me too well for that. No! Rather than give her up, I will stay and risk everything – even life.”

“Come, Major,” said I, “there will be no need for you to risk anything, if you will only follow my advice. It is simply this – come home with your regiment; stay a month or two at New Orleans, until the excitement consequent upon our evacuation cools down. Shave off your moustache, put on plain clothes; come back and marry Rafaela.”

“It is terrible to think of parting with her. Oh! – ”

“That may all be; I doubt it not; but what else can you do?”

“Nothing – nothing. You are right. It is certainly the best – the only plan. I will follow it.” And L – left me.

I saw no more of him for three days, when the brigade to which he and I belonged, entered the city on its road homeward. He had detailed his plans to Rafaela, and had bid her, for a time, farewell.

The other three divisions had already marched. Ours was to form the rear-guard, and that night was to be our last in the city of Mexico. I had retired to bed at an early hour, to prepare for our march on the morrow. I was about falling asleep when a loud knock sounded at my door. I rose and opened it. It was L – . I started as the light showed me his face – it was ghastly. His lips were white, his teeth set, and dark rings appeared around his eyes. The eyes themselves glared in their sockets, lit up by some terrible emotion.

“Come!” cried he, in a hoarse and tremulous voice. “Come with me, Henry, I need you.”
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 45 >>
На страницу:
35 из 45