A Huntress
“Vamos, Lolita! hold up, my pretty pet! Two leagues more, and you shall bury that velvet snout of yours in the soft gramma grass, and cool your heated hoof in a crystal stream. Ay, and you shall have a half peck of pinon nuts for your supper, I promise you. You have done well to-day, but don’t let us get belated. At night, as you know, we might be lost on the Llano, and the wicked wolves eat us both up. That would be a sad thing, mia yegua. We must not let them have a chance to dispose of us in that manner. Adelante!”
Lolita is a mustang pony of clear chestnut colour, with white mane and tail; while the person thus apostrophising her is a young girl seated astride upon its back.
A beautiful girl, apparently under twenty of age, but with a certain commanding mien that gives her the appearance of being older. Her complexion, though white, has a tinge of that golden brown, or olive, oft observed in the Andalusian race; while scimitar shaped eyebrows, with hair of silken texture, black as the shadows of night, and a dark down on the upper lip, plainly proclaim the Moorish admixture.
It is a face of lovely cast and almost Grecian contour, with features of classic regularity; while the absence of obliquity in the orbs of the eye – despite the dusky hue of her akin – forbids the belief in Indian blood.
Although in a part of the world where such might be expected, there is, in truth, not a taint of it in her veins. The olivine tint is Hispano Moriscan – a complexion, if not more beautiful, certainly more picturesque than that of the Saxon blonde.
With the damask-red dancing out upon her cheeks, her eyes aglow from the equestrian exercise she has been taking, the young girl looks the picture of physical health; while the tranquil expression upon her features tells of mental contentment.
Somewhat singular is her costume, as the equipment. As already said, she bestrides her mustang man-fashion, the mode of Mexico; while a light fowling-piece, suspended en bandoulière, hangs down behind her back.
A woollen seraph of finest wool lies scarf-like across her left shoulder, half concealing a velveteen vest or spencer, close-buttoned over the rounded hemispheres of her bosom. Below, an embroidered skirt – the enagua– is continued by a pair of white calzoncillas, with fringe falling over her small feet, they are booted and spurred.
On her head is a hat of soft vicuna wool, with a band of bullion, a bordering of gold lace around the rim, and a plume of heron’s feather curving above the crown.
This, with her attitude on horseback, might seem outré in the eyes of a stranger to the customs of her country. The gun and its concomitant accoutrements give her something of a masculine appearance, and at the first glance might cause her to be mistaken for a man – a beardless youth.
But the long silken tresses scattered loosely over her shoulders, the finely-cut features, the delicate texture of the skin, the petticoat skirt, the small hand, with slender tapering fingers stretched forward to caress the neck of the mustang mare, are signs of femininity not to be misunderstood.
A woman – a huntress; the character clearly proclaimed by a brace of hounds – large dogs of the mastiff bloodhound breed – following at the heels of the horse. And a huntress who has been successful in the chase – as proved by two prong-horn antelopes, with shanks tied together, lying like saddle-bags across the croup.
The mustang mare needs no spur beyond the sound of that sweet well-known voice. At the word adelante (forward) she pricks up her ears, gives a wave of her snow-white tail, and breaks into a gentle canter, the hounds loping after in long-stretching trot.
For about ten minutes is this pace continued; when a bird flying athwart the course, so close that its wings almost brush Lolita’s muzzle, causes her rider to lean back in the saddle and check her suddenly up.
The bird is a black vulture – a zopiloté. It is not slowly soaring in the usual way, but shooting in a direct line, and swiftly as an arrow sent from the bow.
This it is that brings the huntress to a halt; and for a time she remained motionless, her eye following the vulture in its flight.
It is seen to join a flock of its fellows, so far off as to look like specks. The young girl can perceive that they are not flying in any particular direction, but swooping in circles, as if over some quarry that lies below. Whatever it is, they do not appear to have yet touched it. All keep aloft, none of them alighting on the ground, though at times stooping down, and skimming close to the tops of the sage-bushes with which the plain is thickly beset.
These last prevent the huntress from seeing what lies upon the ground; though she knows there must be something to have attracted the concourse of zopilotés. Evidently she has enough knowledge of the desert to understand its signs, and this is one of a significant character. It not only challenges curiosity, but calls for investigation.
“Something gone down yonder, and not yet dead?” she mutters, in interrogative soliloquy. “I wonder what it can be! I never look on those filthy birds without fear. Santissima! how they made me shudder that time when they flapped their black wings in my own face! I pity any poor creature threatened by them – even where it but a coyoté. It may be that, or an antelope. Nothing else likely to become their prey on this bare plain. Come, Lolita! let us go on and see what they’re after. It will take us a little out of our way, and give you some extra work. You won’t mind that, my pet? I know you won’t.”
The mare wheels round at a slight pressure upon the rein; and then commenced her canter in the direction of the soaring flock.
A mile is passed over, and the birds are brought near; but still the object attracting them cannot be seen. It may be down among the artemisias, or perhaps behind a large yucca, whose dark whorl rises several feet above the sage, and over which the vultures are wheeling.
As the rider of Lolita arrives within gun-shot distance of the yucca-tree she checks the mustang to a slower pace – to a walk in short. In the spectacle of death, in the throes and struggles of an expiring creature, even though it be but a dumb brute, there is something that never fails to excite commiseration, mingled with a feeling of awe. This last has come over the young girl, as she draws near the spot where the birds are seen circling.
It has not occurred to her that the cause of their presence may be a human being, though it is a remembrance of this kind that now prompts her to ride forward reflectively. For once in her life, with others around her who were near and dear, she has been herself an object of like eager solicitude to a flock of zopilotés.
But she has not the slightest suspicion of its being a human creature that causes their gathering now. There, upon the Llano Estacado, so rarely trodden by human feet, and even shunned by almost every species of animal, she could not.
As she draws still nearer, a black disc, dimly outlined against the dark green leaves of the yucca, upon scrutiny, betrays the form of a bird, itself a vulture. It is dead, impaled upon the sharp spikes of the plant, as it came there by falling from above.
A smile curls upon her lips as she sits regarding it.
“So, yegua!” she says, bringing the mare to a stand, and half-turning her. “I’ve been losing my time and you your labour. The abominable birds – it’s only one of themselves that has dropped dead, and they’re holding a velorio over it.”
She continues, again facing towards the dead vulture.
“Now, I wonder if they are only waking it, or if the wakers are cannibals, and intend making a repast on one of their own kind. That would be a curious fact for our natural historian, Don Prospero. Suppose we stay awhile and see?”
For a moment she seems undecided as to staying or going. Only for a moment, when an incident occurs that changes the current of her thoughts from scientific curiosity to something of fear.
The bloodhounds that have lagged behind in the scurry across the plain, now close up; and, instead of stopping by the side of Lolita, rush on towards the yucca. It is not the odour of the dead buzzard – strong as that may be – that attracts them; but the scent of what is more congenial to their sanguinary instincts.
On arriving at the tree they run round to its opposite side; and then spring growling back, as if something they have encountered there has suddenly brought them to bay.
“A wounded bear or wolf!” is the muttered reflection of their mistress.
It has scarce passed her lips, when she is made aware of her mistake. Above the continued baying of the dogs she can distinguish the tones of a human voice; and at the same instant, a man’s head and arm appear above the spikes of the plant – a hand clutching the hilt of a long-bladed knife!
Chapter Twenty Three.
“Down, Dogs!”
Notwithstanding her apparent sang-froid, and the presence of mind she surely possesses, the rider of Lolita is affrighted – far more than the vultures, that have soared higher at her approach.
And no wonder that she is affrighted at such a strange apparition – the head of a man, with a dark moustache on his lip, holding in his hand a blade that shows blood upon it! This, too, in such a solitary place!
Her first thought is to turn Lolita’s head and hurry off from the spot. Then a reflection stays her. The man is evidently alone, and the expression on his countenance is neither that of villainy nor anger. The colour of his skin, with the moustache, bespeak him a white man, and not an Indian. Besides, there is pallor upon his cheeks – a wan, wasted look, that tells of suffering, not sin.
All this the quick eye of the huntress takes in at a glance, resolving her how to act. Instead of galloping away she urges the mustang on towards the yucca.
When close up to it she flings herself out of the saddle, and, whip in hand, rushes up to the hounds, that are still giving tongue and threatening to spring upon the stranger.
“Abajo, perros! abajo, feos!” (Down, dogs! down, you ugly brutes!)
“A tierra!” she continues to scold, giving each a sharp cut that at once reduces them to quiescence, causing them to cower at her feet. “Do you not see the mistake you have made?” she goes on addressing the dogs; “don’t you see the caballero is not an Indio? It is well, sir!” she adds, turning to the caballero, “well that your skin is white. Had it been copper-coloured, I’m not certain I could have saved you from getting it torn. My pets are not partial to the American aboriginal.”
During these somewhat bizarre speeches and the actions that accompany them, Frank Hamersley – for it is he – stands staring in silent wonder. What sees he before him? Two huge, fierce-looking dogs, a horse oddly caparisoned, a young girl, scarce a woman, strangely and picturesquely garbed. What has he heard? First, the loud baying of two bloodhounds, threatening to tear him to pieces; then a voice, sweet and musical as the warbling of a bird!
Is it all a dream?
Dreaming he had been, when aroused by the growling of the dogs. But that was a horrid vision. What he now sees is the very reverse. Demons had been assaulting him in his sleep. Now there is an angel before his eyes.
The young girl has ceased speaking; and as the vertigo, caused by his sudden uprising, has cleared away from his brain, he begins to believe in the reality of the objects around him.
The shock of surprise has imparted a momentary strength that soon passes; and his feebleness once more returning, he would fall back to the earth did he not clutch hold of the yucca, whose stiff blades sustain him.
“Valga me Dios!” exclaims the girl, now more clearly perceiving his condition. “Ay de mi!” she repeats in a compassionate tone, “you are suffering, sir? Is it hunger? Is it thirst? You have been lost upon the Llano Estacado?”