Visionary dreamer though he was, he had acquired as much ascendancy over the negro Clara as ever Don Quixote had over his squire Sancho Panza. Nay more, for, unlike the Manchego gentleman, he might easily have persuaded his black associate that windmills were giants, since the latter had already taken a captain in the Queen’s dragoons for the Siren with the dishevelled hair!
About an hour after this incident we find the two adventurers upon the summit of the Cerro-de-la-mesa. Thither they had just transported the canoe of Costal, which, being a light craft, they had carried up on their shoulders without much difficulty. They had placed it keel upwards close to the wall of the bamboo hovel.
“Ouf!” grunted the negro as he sat down upon it. “I think we have fairly earned a minute’s rest. What’s your opinion, Costal?”
“Didn’t you travel through the province of Valladolid?” asked the Indian without replying to Clara’s idle question.
“Of course I did,” answered the black. “Valladolid, Acapulco, and several other of the south-western provinces. Ah, I know them well – from the smallest path to the most frequented of the great roads – every foot of them. How could I help knowing them? for, in my capacity of mozo de mulas, did I not travel them over and over again with my master, Don Vallerio Trujano, a worthy man, whose service I only quitted to turn proprietor in this province of Oajaca?”
Clara pronounced the word proprietor emphatically, and with an important air. His proprietorship consisted in being the owner of a small jacal, or bamboo hut, and the few feet of ground on which it was built – of which, however, he was only a renter under Don Mariano de Silva. To the haciendado he hired himself out a part of each year, during the gathering of the cochineal crop. The rest of his time he usually passed in a sort of idle independence.
“Why do you ask me these questions?” he added.
“I don’t see,” said Costal, speaking as much to himself as to his companion, “how we can enrol ourselves in the army of Hidalgo. As a descendant of the Caciques of Tehuantepec, I am not above hiring myself out as a tiger-hunter; but I can never consent to wear a soldier’s uniform.”
“And why not?” asked Clara. “For my part, I think it would be very fine to have a splendid green coat with red facings, and bright yellow trowsers, like one of these pretty parroquets. I think, however, we need not quarrel on that score. It’s not likely that the Señor Hidalgo, though he is generalissimo of the American insurgent army, will have many uniforms to spare; and unless we enrol ourselves as officers, which is not likely, I fear – ”
“Stay!” said Costal, interrupting him. “Why couldn’t we act as guides and scouts, since you know the country so well? In that capacity we could go and come as we pleased, and would have every opportunity to search for the Siren with the dishevelled hair.”
“But is the Siren to be seen everywhere?” naïvely inquired Clara.
“Certainly; she can appear at any place to her faithful worshippers, wherever there is a pool of water in which she can mirror herself, a stream or a cascade in which she may bathe herself, or in the great sea where she searches for pearls to adorn her hair.”
“And did you never see her when you were yourself a pearl-fisher on the coast of the Gulf?”
“Certainly I have,” replied Costal; “yes, more than once, too, I have seen her at night; and by moonlight I have heard her singing as she combed out her shining hair and twisted long strings of pearls about her neck, while we could not find a single one. Several times, too, I have invoked her without feeling the slightest sensation of fear, and intreated her to show me the rich pearl-banks. But it was all to no purpose: no matter how courageous one is, the Siren will not do anything unless there are two men present.”
“What can be the reason of that?” inquired Clara. “Perhaps her husband is jealous, and don’t allow her to talk to one man alone.”
“The truth is, friend Clara,” continued Costal, without congratulating the negro on the cleverness of his conjecture, “I have not much hopes of seeing her until after I am fifty years old. If I interpret correctly the traditions I have received from my fathers, neither Tlaloc nor Matlacuezc ever reveal their secrets to any man who is less than half a century old. Heaven has willed it that from the time of the conquest up to my day none of my ancestors has lived beyond his forty-ninth year. I have passed that age; and in me alone can be verified the tradition of my family, which has been passed down in regular succession from father to son. But there is only one day in which it may be done: the day of full moon after the summer solstice of the year, in which I am fifty. That is this very year.”
“Ah, then,” said the negro, “that will explain why all our efforts to invoke the Siren has proved fruitless. The time has not yet come.”
“Just so,” said Costal. “It will be some months yet before we can be certain of seeing her. But whatever happens we must start to-morrow for Valladolid. In the morning we can go to the hacienda in our canoe, and take leave of our master Don Mariano as two respectable servants ought to do.”
“Agreed,” said Clara; “but are we not forgetting an important matter?”
“What?”
“The student whom the officer left near the tamarind trees? Poor devil! he’s in danger of being caught by the inundation!”
“I had not forgotten him,” rejoined Costal. “We can go that way in the morning, and take him to the hacienda in the canoe along with us – that is, if we still find him alive. I hope he will have sense enough, before the flood reaches him, to climb into one of the trees.”
As Costal said this, he rose from his seat, and glanced westward over the plain. Already the hoarse murmur of the inundation was making itself heard in the direction of the hacienda.
“Listen!” said he, “to the growling of the waters. Carrambo! Who knows if the officer himself has had time to escape? He would have done better had he passed the night with us here. He appeared so anxious about going on to the hacienda. Probably he has his own private reasons for that; besides, I never thought of asking him to stay with us.”
“Well,” said Clara, “we may congratulate ourselves upon being safe here; but I feel rather hungry just now; do you chance to have a bit of tasajo in any corner of your cabin? I could put up with that and a drink of water.”
“I think I can manage to find a morsel or two,” said Costal, going inside the hut, whither he was followed by the negro.
A fire of dried sticks soon crackled upon the hearth, among the embers of which, as soon as they had burnt to a certain degree of redness, Costal placed several pieces of jerked meat – which he had taken from a string suspended across the room. This species of viand requires but a slight process of cooking; and, as soon as it was deemed sufficiently done, the two adventurers entered upon their frugal repast, which a keen appetite rendered palatable, if not absolutely luxurious.
Supper over, they stretched themselves along the floor, and for a time lay listening to the hoarse mutterings of the flood that every moment grew louder and louder. To this, however, they paid but little attention, having full confidence in the security of their elevated position; and even the noise of the water as the great waves came dashing against the hill did not hinder Costal from falling into a profound slumber. The negro also fell asleep, but awoke from time to time – fancying that he heard the screams of the jaguars mingling with the confused surging of the waters! In truth it was no fancy. What the negro heard was in reality the voices of the savage creatures they had that evening encountered. On becoming aware of the approach of the inundation, all four of them had made for the Cerro-de-la-mesa; but perceiving that its summit was already occupied by the two men, they had halted by its base, and stood for some moments growling their chagrin. The near approach of the waters inspiring them with terror, started them off afresh; and bounding rapidly onward, they were soon far distant from the hill, fleeing at utmost speed from the danger of the inundation, well understood even by them.
Chapter Twenty.
A Canopy of Jaguars
Considering the circumstances in which he has been left, it is time to return to the poor student of theology – Don Cornelio Lantejas. We left him sleeping in a hammock, between two great tamarind trees; and certainly it must have been his good star that had conducted him into that comfortable situation.
All at once he awoke with a start – his slumber having been interrupted by a chilly sensation that had suddenly crept upon him. On opening his eyes, he perceived that he was suspended over a vast sea that rolled its yellow waves beneath the hammock, and within six inches of his body! At this unexpected sight, a cry of terror escaped him, which was instantly responded to by a growling, sniffing noise, that appeared to proceed from the tops of the tamarinds over his head!
As yet he saw nothing there; but casting his eyes around, he perceived that the whole country was under water sweeping onward in a frothy, turbulent current!
A moment’s reflection sufficed to explain to him this singular phenomenon. He now remembered having heard of the great annual inundation to which the plains of Oajaca are subject, and which occur almost at a fixed day and hour; and this also explained the circumstances which had been mystifying him – the abandoned dwellings, and the boats suspended from the trees. He had arrived in the midst of one of these great floods, which he might have shunned but for the slow and gentle gait at which his cavallo de picador had carried him along the route.
What was he to do? He scarce knew how to swim. But even had he been as accomplished in the art of natation as a pearl-diver himself, it would not have availed him in the midst of that immense sheet of water, on all sides apparently stretching to the limits of the horizon!
His situation, sufficiently unpleasant on account of the danger of the rising inundation, soon became absolutely frightful from another and a very different reason.
Some shining objects, which appeared to him among the leaves of the tamarinds, and that looked like burning coals, just then caught his glance; and a closer scrutiny convinced him that these could be no other than the eyes of some fierce animals that had taken refuge upon the trees – jaguars, no doubt: since he could think of no other creatures that could have climbed up the smooth trunks of the tamarinds!
His terror was now complete. Beneath rushed the surging waters. He knew not how soon they might mount higher and engulf him – for the flood might still be far from its maximum height! On the other hand, he dare not climb upwards. The fierce animals in the tree would be certain to dispute his ascent, even should they feel disposed to leave him unassailed where he was!
In this horrid state of uncertainty – dreading the double danger – he was compelled to pass the remainder of the night.
We need not detail the unpleasant reflections to which his situation gave rise: for a volume would scarce contain the thousand alternations from hope to fear that passed through his spirit before the light of the morning broke upon his longing eyes.
Though he had longed for morning to come, the daylight did not add much to the joyfulness of his situation. The animals, whose glancing orbs had kept him all night in a state of apprehension, were now plainly seen among the branches of the trees. They were jaguars – four of them – two large ones, and two others of smaller size, or cachorras. This was not all that Don Cornelio saw to alarm him. In addition to the fierce quadrupeds, the tops of the tamarinds were occupied by other living creatures of equally frightful aspect. These were reptiles: large serpents of hideous appearance twined spirally round the branches, with their heads projected outwards, and their forked tongues glistening beyond their teeth!
The terrified student cast an inquiring glance over the waters, to see if there was no means of escape from his perilous position. He saw only the bubbling surface, here and there mottled with huge uprooted trees, upon which appeared wolves and other wild animals half dead with affright. High overhead, eagles, vultures, and other birds of prey wheeled in circles through the air, uttering their piercing cries – fit accompaniment to this scene of desolation and death.
Don Cornelio again turned his eyes towards the fierce jaguars crouching among the branches of the trees. These brutes appeared to struggle against the ferocious instincts of their nature, which prompted them to seize hold of a prey almost within reach of their claws. Fear for their own lives alone prevented them from taking that of the student; and at intervals they closed their eyes, as if to escape the temptation caused by his presence!
At the same time the serpents, not far above his face, kept continually coiling their long viscous bodies round the branches, and rapidly uncoiling them again – equally uneasy at the presence of the man and the tigers.
Mechanically closing the folds of the hammock over him, and thus holding them with both hands, the student lay perfectly still. He feared either to speak or make a motion, lest his voice or movement might tempt either the reptiles or quadrupeds to make an attack upon him.
In this way more than an hour had passed, when over the surface of the waters, which now flowed in a more tranquil current, Don Cornelio fancied he heard a singular sound. It resembled the notes of a bugle, but at times the intonation was hoarser and more grave, not unlike a certain utterance of his two formidable neighbours, which from time to time the student heard swelling from the tops of the tamarinds.
It was neither more nor less than the conch of Costal; who, making his way towards the spot in his canoe, was employing the time to advantage in endeavouring to invoke the goddess of the waters.
Presently the student was able to make out in the distance the little canoe gliding over the water, with the two adventurers seated in the stem and stern. At intervals, the Indian, accustomed to this sort of navigation, was seen to drop his oars and hold the shell to his mouth. Lantejas then saw that it was from this instrument the sounds that had so puzzled him were proceeding.
Absorbed in their odd occupation, neither Costal nor Clara had as yet perceived the student of theology – hidden as he was by the thick network of the hammock, and almost afraid to make the slightest movement. Just then, however, a muffled voice, as of some one speaking from under a mask, reached their ears.
“Did you hear anything, Costal?” inquired the negro.