Глава 2
– Прошу прощения! Что значит, раньше нужно было думать?
Хрупкая ладошка, изо всех сил сжимавшая кружевной зонтик, зудела от сильного желания стукнуть сидевшую напротив долговязую строгую женщину, по совместительству – секретаря.
– А так, девушка, – вы опоздали.
И под нос озадаченной Алисии сунули дощечку с выгравированной на ней надписью: «Прием студентов окончен».
– Как он может быть окончен?
– Три дня назад завершили.
– Но разве можно завершать без предупреждения?
– Даты приема в университет были объявлены заранее.
– Я никаких уведомлений не получала!
– Вы и документов никаких не подавали.
– То есть?
– А по-вашему, можно заявиться на порог новейшего, модного и престижнейшего учебного заведения и просто сказать, что решили здесь получать знания?
Примерно так Алисия себе и представляла. Насколько она помнила, в пансионе их городка молодых леди брали в обучение в любое время, стоило только выразить желание. При том что желающих никогда не бывало слишком много. Может, свою роль играла весьма нудная методика преподавания важнейших для леди занятий?
– И что предлагаете делать? – не собиралась сдаваться леди Аксэн-Байо-Гота, перехватив зонтик поудобнее.
Бросив на него косой взгляд и оценив трость с костяной ручкой, секретарь ответила на полтона вежливее, чем раньше:
– Попытайте счастье в другой раз. Еще можете обратиться к руководителю учебного процесса или же к господину ректору, только сперва запишитесь на встречу.
Прикинув, что финансовое благосостояние совершенно не способствовало откладыванию каких-либо встреч на неопределенное время, Алисия решила уточнить:
– А к кому в таком случае лучше записываться?
– Ну… – Секретарь погрызла в раздумье кончик пера и ответила: – Официальным главой университета является господин ректор.
– А неофициальным? – тут же ухватилась за подсказку Алисия, на примере собственной семьи познавшая разницу между номинальным и фактическим домоправителем.
Секретарша едва заметно повела головой в сторону, и Алисия обратила внимание на дверь по правую руку. Крупными буквами на медной табличке было выведено «Руководитель учебного процесса». Посмотрев влево, девушка заметила другую надпись, буквы которой отчего-то показались ей немножечко меньше: «Господин ректор». Стол секретаря помещался аккурат посередине средних размеров комнаты, отделявшей два кабинета друг от друга.
– Полагаю, вы правы, – на всякий случай опустив зонтик вниз и крепко сжав ручку, – сказала Алисия. Кончики изящных ботинок девушки самую малость повернулись в сторону правой двери, но секретарша, чья бдительность была усыплена этим мнимым согласием, слишком расслабилась, чтобы обратить внимание на маневр.
– Что же, – Алисия расправила плечи, – пойду и запишусь.
И, не дав строгой женщине раскрыть от удивления рот, бодрым шагом направилась к двери.
Момент ее распахивания совпал сразу с двумя вещами: во-первых, секретарь возмущенно прорычала: «Куда?!», во-вторых, человек, сидевший за широким столом просторного кабинета, поднял голову.
– Добрый день, – просипела Алисия, а в ответ на «И вам того же» быстро захлопнула дверь обратно. Подоспевшей негодующей секретарше пришлось ловить покачнувшуюся леди и усаживать на стул для посетителей, установленный как раз рядом с дверью.
– Что такое? – то ли удивилась, то ли продолжила возмущаться женщина, явно не понимая, как вести себя дальше со странной посетительницей.
– Там, там эти… – Алисия неопределенно помахала рукой, – эти… – она громко вздохнула, – когда видишь не то, что кажется, а кажется не то, что на самом деле видишь. На «г».
– Что за «г»? – прищурилась секретарша.
– Галлюцинации, – вежливо подсказал голос со стороны вновь отворившейся двери.
– Именно, – выдохнула Алис, подняв голову и столкнувшись взглядом с объектом собственных кошмаров.
– Почему вы вышли? – вдруг возмущенно воскликнула секретарь. – Вы говорили никого не впускать и что у вас не приемный день.
Проигнорировав негодование строгой женщины, лорд Даниар Морбей де Феррес, заложив одну руку в карман, а плечом прислонившись к дверной притолоке, выразительно спросил:
– Чем обязан?
Окинув мужчину растерянным взглядом, Алисия принялась оглядываться в поисках графина с водой, на что лорд незамедлительно отреагировал фразой: «Канделябры здесь не держим».
– Ну знаете! – вновь возмутилась секретарь. – Это переходит все границы! Я с самого утра всеми правдами и неправдами защищаю ваш кабинет, а вы… вы сами выходите! Представляете, через что мне пришлось пройти, отстаивая ваше распоряжение никого не впускать?
– Не понимаю вашего возмущения, мне ведь стало интересно, – указал на Алисию невозмутимый лорд. – Так зачем вы здесь, леди?
– А вы меня помните? – ввиду новой открывшейся информации весьма огорчилась Алис.
– Ваш облик отпечатался в моей голове. – Мужчина указал на собственный лоб.
– Тогда зачем спрашивать? – уточнила Алис.
– Как не понимаете возмущения? – вмешалась в беседу секретарь.
– Я приехала учиться, как вы и советовали, – продолжила Алисия.
– Я за одно утро выдержала четыре скандала и выслушала десять весьма забористых высказываний!
– Прием окончен, вы опоздали, – заявил лорд Алисии, растеряв весь интерес. – Это ваша работа, справляйтесь, – пояснил он секретарю, после чего развернулся и закрыл за собой дверь.
На несколько секунд лишившись дара речи, обе женщины взглянули друг на друга.
– Ну знаете, – медленно выговорила секретарь, – это уже ни в какие ворота.
Она решительно зашагала в сторону стола, а после достала откуда-то пустую коробку и с грохотом принялась бросать в нее извлекаемые из выдвижных ящичков вещи.
Решительно поднявшись со стула, Алисия стукнула три раза и, не дождавшись приглашения, распахнула дверь.
– Вы обязаны меня принять! – заявила она несносному лорду, чей высокомерный вид ни на секунду не приглушил праведного негодования, разгоревшегося в душе девушки. Собираясь в дорогу в один конец, леди Аксэн-Байо-Гота не предусмотрела возможности своего возвращения. Ей просто некуда было возвращаться. – По вашей милости я очутилась в весьма бедственном положении, и долг любого достойного уважения джентльмена протянуть даме руку помощи.