Легенды Фатуны - читать онлайн бесплатно, автор Марьяна Иванова, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
14 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Но почему на сердце так тревожно? Почему Тене теряется в нерешительности и впервые в жизни не знает, как ему поступить? Почему на вечнозелёных Землях меняется погода?

Ответ лежал на поверхности: старые легенды не оживают просто так. Кто-то оживляет их намерено. И лучше бы эти намерения оказались добрыми, ведь пока всё шло по чьему-то чёткому плану.

Глава 29. Бессердечный

Утром в доме графа оживлённо завтракали принесёнными Руди свежеиспечёнными булочками, а Бел, как и обещал, рассказывал мальчику о своих странствиях.

– И вас схватили и связали?! – Глаза мальчика горели, а рот был так широко открыт, что кусочки булочек вываливались из него непрожёванными.

– Ну, предположим, связывать меня не было необходимости. Я ведь даже плавать не умею, чтобы суметь сбежать, – скромничал граф, но восхищение мальчика это не убавляло.

– Здесь всегда так шумно? – спросила Нереида. Она сидела у окна и не отводила взгляда от пёстрой улочки, по которой оживлённо ходили люди. Большинство из них были в королевском жёлтом обмундировании, они то и дело стучались в дома и коротко о чём-то объяснялись с ещё сонными хозяевами.

Граф вздохнул и мягко потрепал Руди по голове:

– Прошёл слух о готовящейся войне. Боюсь, это самое что ни на есть тому подтверждение.

– И к нам приходили! – заявил Руди. – Только в нашем доме нет мужчин. Только мама, бабушка и я.

В дверь постучали. Настойчиво и громко. Сидевшие за столом содрогнулись и тревожно переглянулись.

Бел подошёл к двери, а остальные остались украдкой наблюдать из кухни.

– Приветствуем! Граф Бельельё? – В проёме вырос крепкий мужчина в жёлтой форме и лоснящихся на солнце чёрных сапогах. Позади него стояли два высоких юнца, судя по всему, они занимали должность пониже.

– Собственной персоной. А в чём, собственно, дело?

– Вы должны быть доставлены во дворец в кротчайшие сроки по приказу правителя! – отчеканил главный.

Руди резко выбежал в прихожую и вцепился в графа, словно защищая его от нежданных визитёров:

– Нет! Вы всё врёте! Будет война – значит, будут убивать! Я не хочу, чтобы графа убили, как моего папу! – Руди мужественно сдерживал слёзы, которые, вообще-то, в его возрасте были вполне позволительны.

Граф ласково погладил мальчика по голове:

– Не бойся, я писатель, а не вояка. Пожалуйста, продолжай завтрак.

Руди бросил на солдат призирающий взгляд и вернулся на кухню, где притаились Нобили, Нереида и Ёин.

– Что же правителю от меня потребовалось?

– Не могу знать. Полагаю, дело касается вашей специализации.

– Что ж… Мой долг записывать историю для потомков. Когда я должен прибыть?

– Боюсь, прямо сейчас. – В жёлтом мундире махнул рукой и двое за его спиной двинулись к графу, чтобы добровольно-принудительно сопроводить его во дворец.

Увидев беспредел, Ёин почти выскочил из укрытия, чтобы помочь графу. Но его остановили друзья. Да и сам Бел сделал за спиной знак рукой, чтобы ребята не вмешивались.

– Руди, будь другом, присмотри за моим домом. Я вернусь, как только смогу. – Мальчик одобрительно шмыгнул носом, из-за двери кухни.

Граф надел камзол, перекинул сумку через плечо и, прежде чем пойти за солдатами, сказал, явно обращаясь теперь не только к Руди:

– Будь как дома и оставайся здесь сколько потребуется.

Как только входная дверь захлопнулась, ребята оживились:

– Вы это слышали? Эту войну задумал мой отец! Что нам теперь делать?

– Снять проклятие до того, как она развяжется, – рассудительно произнёс Нобили.

– Но как? Мы даже не знаем, где Ива! – всплеснул руками Ёин.

– Мы отыщем её. Но нам придётся разделиться. Я отправлюсь на поиски замка Тенеброна, а ты и Нереида отправляйтесь во дворец к правителю. Нужно убедить Горольда притормозить с войной.

– Почему я должна идти с Ёином? Я сама могу отыскать Иву, – возразила Нереида.

– Нет, – помрачнел Нобили. – У меня старые счёты с лордом Тенеброном. Больше он не будет мешать нам.

Нереида захотела переспросить, что Нобили имеет в виду, но Ёин мягко положил ей руку на плечо и покачал головой. «Не стоит».

Пока ребята спорили, Руди хозяйственно убирал со стола, даже не пытаясь вникнуть в суть разговора.

– Так вы не останетесь до возвращения графа? – спросил он.

– Нет, приятель. Нам нужно сделать что-то очень важное. Но ты ведь здесь справишься? – склонился над мальчиком Ёин.

– Само собой, – гордо ответил тот.

После недолгих сборов друзья были готовы вновь отправиться в путь.

– Нобили, возьми моё ожерелье. Когда отыщешь Иву, попроси его воссоединится с серьгой – тогда вы перенесётесь к нам с Ёином.

Юноша бережно спрятал ожерелье за пазуху, и друзья разошлись в разные стороны: Ёин и Нереида направились к центру, во дворец Горольда, а Нобили в сторону окраины, чтобы выйти на холмы, к замку Тенеброна.

                                                    ***

В это время сам Тенеброн прибыл ко дворцу Горольда. Слуги носились по делу и без, норовя сбить друг друга с ног, чиновники и министры, перекрикивая друг друга, собирали какие-то совещания. Посреди такого бедлама расхаживал совершенно довольный советник Чум, словно Земли готовились к празднику, а не к войне.

– Лорд Тенеброн! Рад снова видеть вас! – наиграно улыбнулся Чум.

– Не сомневаюсь… Мне нужен Горольд. Срочно.

– Увы, в данный момент у него важное совещание с генералом Тумом. Этот надоедливый старик считает, что знает о искусстве войны всё, и нескоро отпустит правителя.

– Я не отниму много времени.

– К чему такая спешка? Я займу вас. Расскажите лучше о ваших путешествиях!

– Неужели главному советнику кроме пустой болтовни нечем себя занять в такое время? – на губах Тене заиграла злая улыбка.

– Вечно юн и дерзок – такой наш Тене! – криво усмехнулся Чум. – Тогда, быть может, вам захочется скоротать время в компании прекрасной леди Мариэ? Она пьёт чай в саду.

Нельзя сказать, что компания Мариэ была Тене приятной, но это всё же лучше, чем трепаться с этим болваном Чумом.

– Правда ли, что Болота так отвратительны, как о них говорят? – Леди сделала маленький глоток малинового чая.

– Они так же отвратительны, как вы прекрасны, – сухо ответил Тене, не отводя глаз от прелестных кустов алых роз.

– Буду считать это комплиментом. – Девушка махнула изящной ручкой и слуги покорно скрылись из виду. – Тене… Я просила дядю отдать меня тебе в жёны…

– Тебя тоже совершенно не волнует судьба Фатуны в разгар угрозы войны? – Лорд сорвал бутон розы и, вдоволь насладившись ароматом, смял его в руке.

– А что от меня зависит? Я могу лишь покорно ждать свою судьбу. Любую женщину в первую очередь волнуют дела сердечные. В этом наше счастье.

– Нет, не любую, – задумчиво протянул Тене.

– Это не важно! Всё не важно! Мы уедем так далеко, что до войны нам не будет никакого дела! – Девушка повисла на шее Тене так, что столик с чаем и сладостями повалился, а сам Тене едва не упал со стула.

– Не позорься, Мариэ. Ты аристократка и не должна вести себя, как дешёвая женщина.

Девушка огрела лорда звонкой пощёчиной и громко зарыдала.

– Я отдаю тебе всю себя! Тело, душу, сердце! А ты называешь меня дешёвой женщиной?! Я умираю, а тебе всё равно? Бездушный! Бессердечный! Чем я заслужила такое наказание, полюбить тебя?

Несчастная металась между гневом и слезами. В то время как Тене был отстранённым и холодным.

– Мариэ, я делаю большой подарок, отвергая твои чувства. Моё проклятие не позволит сделать тебя счастливой. Будь благоразумной, моя прекрасная леди, забудь обо мне. И благодарю за чай. Но мне пора.

– Подожди, Тенеброн! – девушка не оставляла попыток растопить сердце лорда. – Мой дядя отчаянно боится тебя. Боится, что королевская семья отнимет его власть. Но я на твоей стороне! Наш наследник продолжит династию! Ты будешь королём, мой Тене! Никакое проклятие не помешает нашему счастью!

Леди рухнула без сил на землю. Тене нехотя вернулся и усадил Мариэ на край фиолетового фонтана.

– Я не собираюсь возрождать эту убогую династию. Я буду последним потомком королевской семьи. Династия умрёт на мне. Если… умрёт.

– Значит, это правда, – понуро произнесла Мариэ. – А я не верила дяде…

– Мне очень жаль. – На прощание Тене сорвал ещё один бутон розы и небрежно вставил его в пышную причёску леди. После чего покинул девушку.

– И вовсе тебе не жаль, – Мариэ проронила несколько горьких слёз. А потом встряхнула несколько раз головой и зажмурилась: ей показалось, что тень Тенеброна ещё какое-то время находилась в саду и с сочувствием и пониманием смотрела на неё…

Глава 30. Заблудшие

Пересечь холмы по единственной тропинке было несложно, но как только стали появляться первые домики и фермерские угодья, Ива поняла, что не помнит дорогу к дворцу Горольда. Поэтому она просто решила ехать на людской гул. «Чем он громче, тем ближе центр города». И совсем скоро редкие домики начали сменяться богатыми разноцветными домами, а тропа превращаться в широкую мощеную дорогу.

На улицах люди что-то оживлённо обсуждали, туда-сюда сновали солдаты в жёлтых мундирах, матери загоняли детей в дома. Ива накинула капюшон так, чтобы он скрывал лицо. «Вдруг на меня где-то есть ориентировка?»

Ещё через какое-то время улочки стали петлять, то сужаясь, то расширяясь снова. Ива то оказывалась на широкой площади, то плутала в узких переулках, пока совершенно точно не заблудилась, оказавшись в весьма странном квартале. Каждый из домов в том квартале был раскрашен ярче другого, но казались они при этом ненастоящими, словно возведённые в качестве декораций. Тропинки к домам поросли травой, а окна были густо закрашены белой краской. Людской гул стих, по улочкам больше никто не гулял, и в такой тишине собственное сердцебиение казалось невыносимо громким.

Девушка остановила лошадь и аккуратно спустилась на землю, решив, что намного лучше спросить у кого-нибудь дорогу, чем пытаться добраться наугад и заблудиться ещё сильнее.

Хорошенько оглядевшись, она заметила старика, сидевшего на скамье перед домом. К нему-то она и направилась. Но, подойдя ближе, к удивлению, осознала, что перед ней вовсе не старик, а тряпичная кукла в человеческой одежде. Лёгкий холодок пробежал по спине. Девушка в спешке отошла от того дома и попыталась разглядеть хоть одного живого человека.

Так никого не увидев, Ива решила постучаться в один из домиков. Дверь с неприятным скрипом распахнулась, едва Ива только коснулась её. Она просунула голову в проём и спросила:

– Есть тут кто?

– Кто? Кто? Кто… – ответило глухое эхо.

Внутри было темно, лучи солнца пробирались в дом только сквозь худую крышу. Казалось, кроме темноты и дыр на крыше там больше ничего и не было. Однако в самом тёмном углу стояло кресло, в котором Ива отчётливо разглядела человеческий силуэт. Но стоило ей подойти ближе, как она поняла, что это очередная кукла, теперь уже наряженная, как женщина.

Ива, охваченная лёгкой жутью, тотчас выскочила на улицу. Она была готова поклясться, что весь этот странный квартал населён лишь безмолвными куклами.

 На улице Ива заметила ещё один женский силуэт. Но на сей раз он двигался. Ива в ужасе замерла. Куклы всегда казались ей зловещими.

– Простите, я вас, кажется, напугала? – спросила у неё женщина совершено печального вида.

Ива опасливо покосилась, но, убедившись, что перед ней возникла настоящая женщина, а не ходячая тряпичная кукла, облегчённо выдохнула:

– Если честно, то немного.

– Вы, наверное, пришли с кем-то попрощаться, извините меня.

– Я просто заблудилась. А что это за место?

Женщина одёрнула подол платья и посмотрела на Иву с жгучей тоской:

– Это место скорби. Мемориал. Несколько лет назад здесь случился пожар. Ужасная трагедия – дотла выгорел целый квартал. Тогда скорбящие родственники возвели эти сараи и соорудили кукол, чтобы попрощаться с близкими. Многие куклы так и остались здесь. А некоторые всё ещё ждут своих родственников.

Ива передёрнулась. Место нагоняло одновременно печаль и ужас.

– И вы пришли проститься с кем-то?  – спросила Ива.

Женщина сделалась ещё печальнее:

– Мои дети… Детки… Я лишь отошла в лавку за молоком. Когда вернулась, дом полыхал. Я не раздумывая кинулась внутрь. Одна балка повалилась, и я никак не могла добраться до них. Не помню, что было дальше. Наверное, меня вытащили соседи. День за днём я брожу здесь, но не могу набраться мужества зайти к ним и попрощаться.

Ива с трудом проглотила давящий комок в горле.

– Почему вы не сделаете этого?

– Я боюсь. А вдруг они не простят меня?

– Но вдруг они ждут вас всё это время? – Ива мягко коснулась рук несчастной женщины. – Давайте я вас провожу. Где этот дом?

То оказался зелёный ветхий на вид сарай. Перед дверью, в поросшей траве лежало множество детских игрушек.

Женщина отпустила руку Ивы, поджала губы и смахнула слёзы.

– Они так долго ждали…

– Идите к ним, – улыбнулась Ива.

Женщина благодарно кивнула и шагнула за дверь. Иве показалось, что в тот же миг она услышала восторженный детский визг и смех. «Мама! Мама!» Но обдумать это она не успела, ведь ветхое сооружение тотчас вздрогнуло и сложилось, словно карточный домик, подняв до неба густую пыль.

Нобили держал свой путь к холмам, но после того, как его меч окрасился в красный, он принялся с тревогой прочёсывать опустевшие улочки, разыскивая опасность, о которой предупредил меч.

Иву он заметил случайно и даже не сразу понял, что это она. Просто увидел, что разрушающееся строение вот-вот придавит ничего не подозревающую девушку. Он в один прыжок добрался до неё и вытянул с пути падающей балки.

– Там женщина! – прокричала Ива. Она тоже не сразу узнала Нобили.

Парень и Ива тут же принялись разгребать развалины. И лишь когда никого так и не обнаружили и рухнули на траву, чтобы отдохнуть, узнали друг друга.

– Ива?!

– Нобили! Откуда ты здесь?!

Забыв обо всём, они крепко обнялись и какое-то время молча не отпускали друг друга. Будто их снова разлучат, если они расплетут объятья.

– Это долгая история. Как ты? Почему ты не с Тенеброном?

– Я сбежала от него… Как я рада тебя видеть! А где Ёин и Нереида?

– Они направились к Горольду. Ива, грядёт война…

– Я знаю…

– Нужно спешить! Колье Нереиды перенесёт нас к ним!

– Подожди, Нобили… Куда же подевалась женщина? Она ведь зашла внутрь…

– Я не видел здесь никого, кроме тебя, Ива.

Девушка грустно улыбнулась и оглядела кукольную улочку. Поднявшийся ветерок скинул с неё капюшон и волосы растрепались.

– Ну конечно… Они наконец встретились. Здесь случился страшный пожар. А каждая кукла – это погибший в нем человек.

– Да, – кивнул Нобили. – Это местный обычай. Люди делают куклы, чтобы душа умершего вселилась в неё, если с ним не успели попрощаться.

Ива ещё раз обернулась на развалины сарая.

– Всё это время он стоял только для того, чтобы дух мамы воссоединился с детьми, а потом сразу же разрушился.

Нобили взял Иву за руку:

– Значит, за них можно больше не беспокоиться. А теперь идём, нам нужно воссоединиться с остальными.

– Да… Нобили, как думаешь, куда деваются воспоминания людей после их смерти?

Парень пожал плечами, изумлённо вглядываясь в Иву:

– Не знаю. Наверное, умирают следом.

– Нет, – покачала головой девушка. – Они разливаются по свету и превращаются в сны.

Глава 31. Напарники

– Простите, мой друг сегодня немного не в себе… – Нереида виновато улыбнулась и помогла встать на ноги пожилому мужчине. Ёин сбил его с ног, засмотревшись по сторонам.

Мужчина отряхнулся и мило поблагодарил девушку.  Когда он ушёл, она оттянула ухо Ёину и тихо, но настойчиво проговорила:

– Это уже третий. Может, хватит витать в облаках? Ты привлекаешь к нам внимание. Напомнить тебе, что мы незаконно находимся на Землях?

– Прости, – парень потёр горящее ухо. – Я никогда не видел ничего подобного, ни разу не покидал Болота, понимаешь?

– Тсс… совсем идиот? Не знаешь, что у стен есть уши? Ты большой ребёнок, Ёин!

– Тогда ты молодая старушка! – хихикнул он и влетел головой в вывеску с бубликами, которая оказалась слишком низкой для него.

– А вот на это я бы посмотрела ещё раз! – рассмеялась Нереида.

Ёин обиженно потёр новую шишку, и они двинулись дальше, держа путь ко дворцу Горольда.

Вдруг их внимание привлекла странная ругань, что доносилась из ближайшего переулка.

– Пустите! Подонки! Трусы! – кричал кто-то молодой и дерзкий.

– Не дёргайся! – сипло отвечали ему.

Герои, не сговариваясь, заглянули за угол и увидели следующую картину: у небольшого, по местным меркам, дома скопились несколько солдат в жёлтой униформе во главе с крайне усатым дядькой. Они отчаянно пытались вытащить из дома какого-то юношу, который в свою очередь отчаянно держался за косяк и выходить к солдатам не хотел. Но молодой голос принадлежал не ему, а рыжему парню помладше, что мешался под ногами у солдат, словно надоедливая муха.

– Последний раз говорю, отойди, малец! – Усатый дядька схватил паренька за шиворот и пинком отправил подальше.

Но тот, словно борзый щенок, вцепился зубами в ногу главного.

– Паршивец! Тюрьма по тебе плачет! – завопил усач, когда его помощники оттащили парня от его ноги.

Один из солдат собрался огреть мальчика палкой, но вмешался Ёин и остановил его замах:

– Чего это вы к детям цепляетесь?

Рыжий паренёк выплюнул кусок жёлтых штанов усача и сказал:

– Эти, так называемые, солдаты хотят забрать Уюга на свою войну!

– Он слуга и должен воевать по приказу, а не по желанию! – цыкнул на него усач.

– Сам ты слуга! – возразил парень. – Его старуха Куриха приютила и воспитала, а ещё у него сестра слепая. Если вы его заберёте, кто о них позаботится?! – он высунул язык и передразнил солдат.

Выслушав это, Ёин спокойно произнёс, обращаясь к солдатам:

– Ну и на кой вам этот юноша? Поищите другого, видите же, он здесь нужен.

Парень в дверях скромно опустил глаза и вжался в стену.

– Тебя никто не спрашивает! Иди отсюда по добру! – пригрозил усач и снова натравил своих подчинённых на Уюна.

Но тут прибыла «тяжёлая артиллерия»: в дверях показалась сухая старушка и с криками: «Пошли вон, проклятые! Я вам покажу, как чужих внуков похищать!» огрела одного из солдат скалкой. От удара солдат отправился отдыхать у противоположной стены и рассуждать о своей судьбинушке.

Усач свистнул и в переулок с главной улицы повернула ещё небольшая компания солдат.

«Ох, не остаться нам незамеченными», – горько подумала Нереида. До этого она лишь наблюдала в сторонке, но теперь решила вмешаться. Она подбежала к домику и втолкнула внутрь старуху и Уюна.

– Запритесь! – скомандовала она и схватила Ёина за руку, который уже весело разворачивал свой топор из ткани, готовясь к небольшой драке. – Уходим, иначе всё пропало!

Ёин решил послушать Нереиду и рванул следом, не забыв прихватить с собой борзого паренька.

Прибывшие на помощь солдаты не сразу сообразили, что вихрем пробежавшая мимо них троица и есть те, кого им нужно поймать.

– За ними, идиоты! За ними! – просвистел усач.

Когда ребята выбежали на главную улочку, люди, находившиеся на ней, прижались к стенам, чтобы не мешать погоне. Поэтому затеряться в толпе у них не вышло. Тогда они решили свернуть в ещё один переулок, но оказались в тупике.

Зато Ёин без труда смог вскарабкаться на крышу какого-то невысокого здания и подтянуть за собой парня и Нереиду. Как выяснилось, они оказались на торговой улочке: все здания на ней были низкими и с плоскими крышами – удирать по ним было легко. Если бы только вдоль улицы за ними не бежала толпа солдат.

– Сюда! Сюда! – прокричал мальчик, когда ребята обнаружили, что ряд магазинов закончился.

Он спрыгнул на небольшой балкон и взобрался на угловой дом с треугольной крышей. Нереида и Ёин проследовали за ним. Солдаты тоже не отставали.

– Вот пристали! – пыхтел Ёин.

– Что из фразы «Нельзя привлекать к себе внимание» тебе не понятно? – в ответ пропыхтела девушка.

– Я не смог закрыть глаза на несправедливость!

– Ты прав. Прав, Ёин…

Добежав до очередного края, их спутник сказал, чтобы они бежали дальше, пока не окажутся на площади с торговыми палатками, где и смогут спрятаться. А сам скатился вниз по крыше, словно по горке, и спрыгнул в чей-то дворик.

– Стой, как тебя зовут? – окликнула вслед Нереида.

– Агун! – прокричал мальчик и скрылся из виду.

– Ну ты видела! – восторженно произнёс Ёин.

– Значит, он знает, куда бежит. А нам нужно дальше, не отставай.

Нереида и Ёин добежали до конца квартала и выяснили, что солдаты, просчитав их план, ожидали их у края крыши, поднимаясь наверх, словно дюжина жёлтых паучков. Позади их тоже нагоняли. Они оказались в засаде.

Тогда ребята спрыгнули в чей-то балкон, но оказалось, что и там их уже ожидали.

– Нам нельзя с ними драться! – предупредила Нереида. – Но что же делать? Мы в ловушке.

Глаза Ёина хитро сверкнули. Он выдернул один край натянутой бельевой верёвки и обхватил Нереиду за талию. Девушка не успела и пискнуть, как Ёин встал на перила балкона, и они полетели вниз.

Приземляясь, они сбили с ног добрую часть солдат, но какой-то умник содрал ткань с торговой палатки и набросил её на ребят. Сверху на них набросились остальные.

– Вот вы и добегались, – радостно потёр ладони запыхавшийся усач.

Когда ребята смогли просунуть головы наружу, увидели, что какой-то дылда тащит за шкирку брыкающегося Агуна.

– Доволен, паршивец, каких дел натворил? – Усач склонился над мальчиком, но тот, будучи не из робкого десятка, наступил на ногу дылде, плюнул в глаз усачу и, проползя у него между ног, лихо удрал дальше.

– Бежать за ним? – растеряно спросил дылда.

– Нет, – устало отмахнулся усач, – это Агун, он на обучении во дворце, я до него всё равно доберусь. А эту парочку в тюрьму!

– И сейчас не драться прикажешь? – шепнул Ёин Нереиде.

Кто-то шустрый уже начал их связывать и заметил меч Нереиды и топор Ёина, замотанные в тряпки.

– Командир! У них оружие Вод!

– Так вы шпионы Симы! – свирепо проговорил усатый, осмотрев их оружие. – Что вы здесь разнюхиваете?

Ёин чертыхнулся и разом испортил все старания связывающего их солдата.

– Ну, теперь-то у нас точно нет выбора… – медленно протянул он, вставая.

– Мы действительно прибыли из Вод, – опередила его Нереида. – Мы находились там по важному заданию. У нас срочное сообщение для правителя Горольда, он нас весь день ждёт, а вы посмели нам мешать!

Усы командира задёргались, он недоверчиво сузил глаза:

– И я должен вам поверить?

– У вас нет выбора, – пожала плечами Нереида. – Если будете препятствовать воле правителя, вас, наверное, казнят…

Раздалось недовольное перешёптывание солдат.

– Ладно, – протянул усач. – Но мы сами сопроводим вас до дворца. И если вы меня обманули, не сносить вам головы!

– Как пожелаете… – равнодушно бросила Нереида.

И вот уже ребята превратились из преследуемых нарушителей в важных персон, которых сопровождал картеж из солдат.

– Ну что ж… Так или иначе, но мы всё же идём во дворец. Хоть и под конвоем, – вздохнула Нереида.

Ёину же нравилось ощущать себя важной персоной. Он деловито шагал по улице под удивлённые взгляды прохожих и хитрюще улыбался.

– Когда всё закончится, я, пожалуй, на тебе женюсь, – вдруг ляпнул он. – Из нас получилась отличная команда. Хоть ты меня и бесишь.

Нереида шутливо щёлкнула Ёина по уху:

– Кто же тебе позволит, дубина…

Глава 32. Переполох во дворце

Оказалось, что дворец находился уже совсем рядом. И вот вскоре перед Ёином и Нереидой распахнули высоченные ворота. Пока Ёин вертел головой, Нереида гадала, как бы правильнее сформулировать своё обращение к правителю и по возможности избавиться от солдат. Ещё через некоторое время они преодолели несчётное количество ступеней и оказались внутри дворца.

– Это что такое? Ещё добровольцы? – спросил бородатый дядька, к которому усач обращался «начальник караула».

– Никак нет! Некто, кто был на секретном задании в Водах!

Начальник хмуро осмотрел ребят.

– Знать не знаю ни о чём таком, – протянул он.

– Вам по статусу не положено, – деловито вздёрнула нос Нереида и пошла дальше.

– А ну стоять! – хором окрикнули бородач и усач.

– Мы будем говорить только с правителем! – так же деловито фыркнул Ёин.

Усач подозвал к себе мальчишку-лакея и что-то шепнул ему на ухо. Нереида испугалась, что, если он доложит Горольду про них, а тот скажет, что и сам ничего не слышал про секретную миссию в Водах, у них могут случиться большие проблемы. Она стала пробираться сквозь солдат ещё отчаяннее, желая опередить лакея.

На страницу:
14 из 16

Другие электронные книги автора Марьяна Иванова

Другие аудиокниги автора Марьяна Иванова