Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5 - читать онлайн бесплатно, автор Марья Димина, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
9 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Приятно видеть столь поразительное единодушие, – усмехнулся он. – Хотите узнать еще что-нибудь?!

Я почтительно склонил голову.

– Не будет ли любезен глубокоуважаемый Повелитель Умар подсказать мне: где я могу найти в его благословенной столице священнослужителя моей веры?!

Отец Амиры перекатился с пяток на носки.

– Не утруждайтесь, дорогой принц, – успокоил он. – Все уже сделано. Епископ Ганзурийский будет присутствовать в момент бракосочетания, он и засвидетельствует законность проводимого обряда. Такой вариант Вас устроит?!

Я удивленно сглотнул.

– На островах Южного архипелага имеются храмы нашей конфессии? – поразился я.

Повелитель пожал плечами.

– Так же как на материковой территории есть мечети. Мы цивилизованные люди, принц Миркус. Кстати, именно епископ Виталиус венчал когда-то Ваших достопочтенных родителей, – сообщил он. – И к слову, он просил передать Вам, что с нетерпением ожидает Вашего визита.

Мы почтительно поклонились и вышли.

– Извини, милая, – обратился я к невесте, – кажется, мне сделали предложение, от которого нельзя отказаться. Я никогда не был примерным прихожанином, но игнорировать святую церковь не имею права.

Амира понимающе кивнула.

– Обратись к Шарифу, он тебя проводит, – посоветовала она. – Даже хорошо, что ты будешь занят. Мне пора обсудить с мамой свадебный наряд. Думаю, она уже давно меня ждет.

Привстав на цыпочки, она чмокнула меня в щеку, и пока я пытался обнять ее, вывернулась и, смеясь, убежала.

Наследник был бесконечно любезен и с радостью согласился проводить меня в костел, при котором находился и дом епископа Ганзурийского.

Надо сказать, что я был впечатлен. Конечно, собор и не пытался соперничать по высоте и украшению с минаретами, но вид имел строгий и величественный. Внутреннее убранство говорило о щедрости и набожности прихожан.

Главой местной паствы оказался невысокий пожилой человек, доброжелательный и улыбчивый.

– Рад познакомиться с Вами, сын мой, – осеняя меня крестным знамением, произнес он. – Впрочем, представляться не было нужды, Вы настолько похожи на своего отца, что это совершенно излишне.

Я почтительно поклонился.

– Приношу свои извинения, Ваше преосвященство, что не пришел в лоно церкви сразу по прибытии, – покаялся я на всякий случай.

Епископ коснулся моей руки.

– А стоило бы, – мягко укорил он. – Ведь своим чудесным спасением Вы обязаны, в первую очередь, милости Творца, а только во вторую – усилиям принцессы Амиры.

Видимо, весь Южный архипелаг был в курсе моего впечатляющего появления. Хотя, чему удивляться?! Визит заморского принца – это не ежегодная ярмарка. К тому же Правитель уже обсуждал с местным иерархом будущее бракосочетание. С другой стороны, епископ абсолютно верно расставил приоритеты. Если бы Всевышний не создал Морских Владык, а они не родили бы дочь, а та – в свою очередь, – мою ненаглядную, то кто бы вытащил меня на берег и так сладко поцеловал?!

– На все воля Создателя, – совершенно искренне согласился я. – И в связи с этим, я пришел, чтобы поговорить с Вами о церемонии.

Священник, придерживая меня под локоть, подвел к скамье и усадил, сев рядом.

– Ваше высочество, – обратился он ко мне, – я дам Вам тот же совет, что дал когда-то Вашему батюшке. Прежде чем сочетаться браком, получите благословение родителей, вырастивших Вас. Я не пытаюсь умалить Ваше собственное мнение, но, поверьте, ставить их перед свершившимся фактом, недостойно почтительного любящего сына.

На это мне нечего было возразить. Я малодушно уклонялся от разговора с предками, желая сначала отрезать себе все пути к отступлению. Признаюсь, я вел себя, как ребенок.

Но меня заинтересовало другое.

– И что на это предложение ответил мой отец? – вкрадчиво спросил я.

Епископ вздохнул.

– Его величество Келиус Ок’Мена заявил, что не желает раньше времени расстраивать свою мать.

Я усмехнулся.

– Как я его понимаю. Но Вы правы. Полагаю, Вы хорошо знакомы с местными реалиями, и сможете порекомендовать мне чародея, имеющего магический шар для переговоров.

Виталиус встал и поманил меня рукой.

– К чему эти сложности, сын мой, – улыбнулся он. – Таковой шар имеется и у меня. А как иначе я получаю указания от Его высокопреосвященства?! И не удивляйтесь, святая церковь считает волшебство не ересью, а проявлением мудрости Творца. К тому же, среди особ, облеченных высшей светской властью, довольно много чародеев.

Он провел меня в просторную ярко освещенную комнату сбоку от алтаря. Лучи солнца, проходя сквозь витражные стекла, окрашивались в различные цвета, наполняя обстановку сказочной аурой.

– Полагаю, амулет для активации шара у Вас есть, – указывая на большую резную шкатулку посредине стола, уточнил он. – За сим оставлю Вас.

Он снова осенил меня крестным знамением и удалился.

Я подошел к столу и вынул из ларца подставку с шаром. Не буду уверять, что жаждал пообщаться с родителями. Гнев отца и истерика маменьки – не то представление, которое я хотел бы увидеть. Но уж, коль скоро я взялся принимать ответственные решения, надо идти до конца. Как говорит сестра: «Быть беременной на три четверти не получится».

Я обреченно вздохнул, вытащил из-за пазухи амулет на цепочке и мысленно обратился к волшебному артефакту.

Не прошло и минуты, как шар засветился, потом стал прозрачным, а затем из него на меня уставился удивленный помощник нашего придворного чародея. Все во дворце знали, что я не любитель подобных разговоров.

– Здравия желаю, Ваше высочество, – по-военному козырнул он, хотя, чему удивляться, все наши маги военнообязанные.

Я кивнул.

– Добрый день, Витус, я хотел бы поговорить с родителями.

Он еще раз козырнул и на миг сдвинул брови.

– Уже спешат, – доложил он, видимо, послав кому-то телепатический сигнал.

И точно, не прошло и минуты, как дверь в комнату распахнулась, и венценосная парочка предстала передо мной.

– Приветствую, Ваши величества, – почтительно поклонился я.

Маман поспешила к столу, тогда как отец неторопливо поманил к себе мага, велел не беспокоить и отпустил.

– Мальчик мой, как я рада Вас видеть, – дрогнувшим голосом поздоровалась королева, присаживаясь в кресло. – С Вами все в порядке?

Отец подошел и встал за спиной матери, положив руки на ее плечи.

– Ну, здравствуй, сын, – усмехнулся он. – Хочешь нам что-то сказать?

Похоже, зря я думал, что буду первым, кто расскажет им эту новость. По крайней мере, отцу. Видимо, бабушка Марисса уже подсуетилась. Одно радует, он не сердится, судя по лукавому блеску его глаз. Значит, у меня есть союзник. Главное теперь: успокоить маменьку.

Я еще раз поклонился.

– Я вызвал вас, чтобы сообщить…

И тут я был прерван, поскольку маман, до этого с интересом рассматривающая интерьер за моей спиной, вдруг прижала ладони к губам.

– Я знаю это место, – сдавленно прошептала она. – Я была там. Эта комната в Ганзурийском костеле. Поверить не могу! Что Вы там делаете? Вас похитили?

Надо сказать, что я был слегка обескуражен ходом ее мыслей.

– Нет-нет, матушка, – поспешно заверил я. – Все правильно, я нахожусь в Ганзури, но пребываю здесь по доброй воле и в полнейшем здравии.

Глаза королевы подозрительно сузились, она опустила руки на стол.

– Не помню, чтобы я разрешала Вам покидать родину, – холодно отчеканила она. – Кажется, Ваша сестра безответственно отнеслась к данному слову. Как она могла позволить Вам отправиться в столь далекое и опасное путешествие?

Король молчал, насмешливо гладя на меня. И я бросился в бой.

– Маменька, Вы случайно не забыли, что мне двадцать два года?! – голос мой был суров. – Я уже большой мальчик, и спрашивать разрешения младшей сестры вовсе не обязан. К тому же, Мелисса узнала о моих планах, когда родные берега уже скрылись за горизонтом. И заметьте, я не первый Ок’Мена, ступивший на эту благословенную землю. Помнится, отец был моложе, когда женился на Вас.

Губы королевы задрожали.

– Только не говорите, что Вы…– она не закончила, прижав руки к груди.

Мне жаль было ее расстраивать, тем не менее, я должен был поступить правильно.

– Еще нет, но собираюсь в самое ближайшее время, – твердо заявил я. – Для того я и вызвал вас, чтобы сообщить о своем намерении жениться на принцессе Амире эль-Ганзури и попросить вашего родительского благословения.

Маман была в ужасе, она подняла голову и заглянула в лицо мужа. Невозмутимостью отец напоминал сейчас собственный бюст.

– Ты знал! – обвиняюще воскликнула она. – Ты все знал!

Меня с раннего детства удивляло, что ко всем и всегда маменька обращалась на «Вы», даже к нам с сестрой, единственное исключение составлял отец. Похоже, «Выкать» человеку, с которым спишь, даже для нее слишком.

Король успокаивающе погладил ее по плечам.

– Дорогая, неосведомленные правители долго не живут, – просветил он. – Хорош бы я был, если бы не знал: где находится мой наследник.

Глаза королевы наполнились слезами.

– А мне не сказал, – горько обвинила она. – Вы с Мелиссой сговорились за моей спиной. Не удивлена, что она скрыла этот побег от меня. Но как ты мог?!

Брови отца сошлись на переносице.

– Ты опять несправедлива к дочери. Мел ничего мне не сообщала. Думаю, она даже не в курсе, что задумал ее братец, – он подмигнул мне и усмехнулся. – Я получил информацию совсем из другого источника.

По тому, как он это произнес, матушка догадалась: о ком он говорит.

– Марисса, – простонала она. – Почему она не оставит нас в покое?! Зачем она постоянно вмешивается в нашу жизнь?!

Тут и я не смог промолчать.

– Видимо, она, так же, как и Вы, чувствует себя ответственной за судьбу своих потомков, – намекнул я.

Маман, повернувшись ко мне, пытливо вглядывалась в мое лицо.

– Вы говорили с ней, – догадалась она. – И она настроила Вас против меня. Именно с ее подачи Вы надумали жениться, – последнее слово она еле выговорила.

Отец нахмурился.

– Значит, когда я повел тебя под венец, это было правильно и абсолютно добровольно?! А если то же самое замыслил наш сын, значит, это коварные происки моей матери?! – ехидно спросил он.

Матушка будто и не слышала его слов. Приняв образ оскорбленной добродетели, она спросила трагическим тоном:

– И кто же мать Вашей избранницы?

Зная, что ступаю на скользкий лед, я все же удовлетворил ее любопытство.

– Принцесса Луджин, пятая жена Правителя.

После этого заявления я начал опасаться, что останусь наполовину сиротой. Глаза маменьки стали круглыми, как окменские франки, она судорожно глотала воздух.

– Но она же… она же…– королева почти задыхалась.

Пришлось ей помочь.

– Именно так. Как и ее мать, принцесса Амира – русалка. И приходится внучкой Повелителю морских глубин.

Маменька уже пришла в себя, глаза ее метали молнии.

– Подводная ведьма околдовала моего ребенка, – голос ее звенел.

Отец сжал ее плечи.

– Дилиссия, не говори того, о чем будешь потом горько жалеть, – сурово предостерег он.

Маман, развернувшись, всматривалась в его лицо.

– Келеус, как ты не понимаешь?! – простонала она, сжимая руки у груди. – Она погубит нашего мальчика.

Венценосный родитель скривил губы.

– Дорогая, я знаю, каково мнение о подводном народе у твоих земляков, – хмыкнул он. – И уж тем более, в курсе, отчего в Ганзурийском дворце ходят «страшные сказки» о русалках. Ты же сама мне их и рассказывала. И смеялась над ними.

Брови маман скорбно надломились.

– Но я же не знала тогда, что эти «сказки» однажды коснутся непосредственно меня, – жалобно пролепетала она. – Эта девушка даже не совсем человек.

На лице короля все откровенней проступала ирония.

– Дилиссия, если ты помнишь, в нашей семье такой президент уже создан. Но пока он касался только нашей дочери, он тебя совершенно не смущал. Что же принципиально нового в данном случае?!

Маменька открывала и закрывала рот, пытаясь, видимо, что-то возразить, и не находила слов. Отец ждал, но недолго.

– Миркус, – обратился он ко мне, – как я понимаю, предложение сделано и ответ получен?!

– Именно так, Ваше величество, – твердо ответил я.

Он понимающе улыбнулся.

– Что ж, значит, Правящие Династии Ок’Мена и эль-Ганзури породнятся еще раз, – констатировал он.

Я облегченно вздохнул.

– Могу ли я считать Ваши слова одобрением моего поступка?! – осторожно поинтересовался я.

Король взглянул на жену, пребывающую в безысходном унынии.

– Мне ли тебя судить?! – снова усмехнулся он. – Я, помнится, сон и покой потерял, матушку твою увидев.

Королева подняла на него полные слез глаза.

– Келеус, как же это?! Наш мальчик женится?! – неверяще прошептала она.

Муж успокаивающе погладил ее по голове.

– Дорогая, однажды это должно было случиться, – мягко сказал он. – Посмотри на это иначе, тебе всегда будет с кем поговорить о родине.

Вид убитой горем матери тут же слетел с королевы, венценосная лицедейка гневно сверкнула на супруга черными как ночь глазами, молча встала и вышла, даже не взглянув на меня, только дверь хлопнула.

Отец откровенно ухмыльнулся.

– В своем репертуаре, – подмигнул мне. – Тебе-то хорошо, ты далеко, а мне предстоит незабываемое представление. Театр одной актрисы. Что ж, мне не в первой. Главное в другом: ты уверен в своем решении?

Я спокойно выдержал его пристальный взгляд.

– Абсолютно, – заверил я.

Король кивнул.

– Тогда считай, что разрешение на брак получено. Благословляю тебя, сын мой, – торжественно произнес он и в ответ на мой виноватый взгляд добавил. – Можешь не волноваться, Дилиссию я успокою. Думаю, к вашему приезду она как-нибудь смирится с горькой правдой.

Я облегченно вздохнул.

– Спасибо, отец, – искренне поблагодарил я. – И хочу передать Вам послание от Морского Владыки, он велел заверить, что присмотрит за нашим торговым флотом.

Король поднял одну бровь.

– Ого, – протянул он. – Ты уже знаком легендарным Повелителем глубин. И как он тебе?!

Я на миг задумался.

– Харизматичный персонаж, – попробовал я описать свои эмоции. – Но куда больше меня впечатлила великолепнейшая Файруза.

Глаза моего родителя засветились любопытством.

– Ты видел Морскую царицу?! Это правда, что она уникальная красавица?!

Конечно, отец обожает матушку, но восхищаться женским очарованием при этом не перестает.

– «Все звезды мира меркнут перед ней», – процитировал я древний фолиант, найденный когда-то в библиотеке. – Это правда. С единственным исключением. Амира прекрасней.

Король улыбнулся.

– Так и должно быть, – кивнул он. – Моя мать кое-что поведала мне по секрету, но я пока воздержусь от оглашения этой новости. Пусть королева слегка успокоится, потом можно будет ее порадовать.

Я тоже решил сделать ему приятное.

– Кстати, насчет «порадовать», – хмыкнул я. – Полагаю, что у Вас еще будет возможность лично познакомиться с подводными предками моей будущей супруги. Я так понял, что Амира – любимая внучка своего деда, и он непременно пожелает навестить ее. А его жена слишком ревнива, чтобы отпускать его одного.

Губы отца тронула легкая улыбка.

– Мы, конечно, будем рады визиту столь высоких гостей, – отозвался он. – Надеюсь, наша новая дочь подскажет нам: как положено принимать ее родственников.

Вспомнив слова невесты о склонности Бараката к театральности, я фыркнул.

– Не думаю, что они озаботятся уведомлением. Просто выйдут из фонтана во дворе.

Отец рассмеялся.

– Тогда сегодня же велю привести его в надлежащий вид. Ну, что ж, сын, желаю тебе успеха. Мой сердечный привет Повелителю Умару. И до встречи.

Мы раскланялись, и я отключил шар. Облегчение, которое я испытал, не поддавалось описанию. Да, я был тверд в своем решении, но услышать одобрение отца было очень важно для меня, и я не понимал этого, пока не получил его.

Задумчиво стоя над выключенным шаром, я размышлял о том, что не все моральные долги отданы. Вот Амира ценила своего друга, доверяла ему, не таила секретов, а я…

По моему запросу шар соединил меня с южной резиденцией. И поверьте, я совершенно не удивился, рассматривая недовольное лицо Мелиссы.

– Привет, твое высочество, – виновато начал я.

– Сам привет, – привычно отозвалась надутая сестрица, демонстративно отворачиваясь.

Я видел, что она уже не сердится, но все же покаялся.

– Мел, ну, прости.

Целительница повернулась и состроила мне скептическую гримасу.

– «Прости» и все?! Мир, это не смешно! Сначала ты творишь, черт знает что, а потом извиняешься, – она минуту помолчала и вдруг, хитро улыбнувшись, спросила. – Маман знает?!

Я сразу понял: о чем она. Не зря же мы выросли вместе. Похоже, Марисса отметилась и тут.

– Уже да, – кивнул я. – Только что обрадовал.

Сестра даже вперед подалась.

– Упала в обморок?! – с интересом спросила она.

Я усмехнулся.

– Оскорбилась до глубины души и демонстративно хлопнула дверью.

Мелисса философски пожала плечами.

– И не сомневаюсь, что во всем обвинила меня.

Я укоризненно погрозил ей пальцем.

– Скромнее надо быть, твое высочество. На этот раз ты обвиняешься только в пособничестве побегу, главной виновницей объявлена коварная свекровь.

Мел поиграла бровями.

– Общение с бабулей пошло тебе на пользу, – заметила она.

В этот момент за спиной у нее распахнулась дверь, и в комнату вошел ее муж.

– Ну, здравствуй, беглец, – сурово поздоровался он.

Да уж, похоже, его прощение еще придется заслужить.

– Послушай, Люк, я не хотел вас подставлять, – примирительно произнес я. – Просто…

– Просто тебе шлея под мантию попала, – закончил он за меня. – Только покажись в Кервеле, я тебе устрою.

Хорошо, что я давно его знаю. Конечно, он сердит, особенно из-за Мел, но, думаю, на радостях от встречи все-таки простит меня.

– Дорогие мои, я очень виноват, и прошу прощения. Но, если бы я не сбежал в Ганзурию, – тут я не удержал улыбки, – я бы не встретил любовь всей своей жизни. Вы представить не можете, как мне повезло.

Супруги переглянулись.

– Бабуля рассказала, – заверила сестра. – Мы очень рады за тебя, Миркус.

Ее муж притворно нахмурился и показал мне кулак за ее спиной. Я с умилением смотрел на них.

– А где же Хеленна?! Куда вы спрятали мою кнопку?!

Они снова переглянулись.

– Плетет венок новой подружке, – фыркнул Люк.

Я вопросительно взглянул на Мел.

– Твоей жене, – пояснила она. – Готовится к встрече. И не сомневайся, мы будем в Окмене, когда вы приедете. Кто-то же должен поддержать «неподготовленного зрителя» при встрече с нашей матушкой.

У меня комок встал в горле.

– Спасибо, сестрица, – прошептал я. – Буду должен.

– Да ты с ней за всю жизнь не расплатишься, – проворчал зять.

В итоге мы все рассмеялись и попрощались уже совсем по-дружески.

Я рассеянно смотрел в окно, когда дверь еле слышно отворилась, и в комнату вернулся епископ.

– Вы поговорили с родителями? – подходя, он обеспокоенно заглянул мне в лицо.

Я улыбнулся.

– Конечно, – успокоил я. – И не только. Но Вы были совершенно правы, это следовало сделать. И отец выдал мне карт-бланш. Правда, не могу сказать, что матушка в восторге. Но, Вы же в курсе, не женщины правят в Окменском королевстве.

Епископ понимающе кивнул.

– Недовольство ее величества предсказуемо, – дипломатично заверил он. – Но, думаю, принцесса Амира сумеет растопить лед. Она в высшей степени разумная девушка.

Я сделал «круглые глаза».

– Мне это уже известно, – сказал я. – Но откуда об этом знаете Вы?!

Служитель церкви смотрел на меня с мягкой отеческой улыбкой.

– Не все подданные Повелителя ходят для молитвы в мечеть. Случаются и приверженцы нашей веры, – намекнул он.

Догадавшись, что епископ связан тайной исповеди, я перевел разговор на предмет, куда более меня занимавший.

– Ваше преосвященство, матушка в разговоре упомянула, что бывала в этом костеле, – я взглянул на него. – Но что она здесь делала?!

Местный первослужитель пожал плечами.

– То же самое, что будет делать здесь завтра Ваша невеста, – степенно объяснил он. – Принимать крещение и получать новое имя.

Я хлопал глазами пока до меня не дошло.

– А я как-то и не задумывался, что для счастливой супружеской жизни мало только любви, еще и единство веры необходимо, – пробормотал я. – Впрочем, стоило догадаться. Зато теперь я знаю: от кого моя мать получила такое чудесное окменское имя.

Епископ польщенно поклонился.

– Каюсь, я не спрашивал мнения его величества, просто подобрал ближайшее по звучанию. Может быть, у Вас есть пожелания на этот счет?!

Я слегка растерялся. Решать такой важный вопрос за невесту я не хотел.

– А почему бы Амире не оставить свое настоящее имя?! – спросил я. – Оно мне очень нравится.

Его преосвященство успокаивающе похлопал меня по плечу.

– Вы можете называть ее, как захотите, – разрешил он. – Но будущая королева должна носить имя, звучащее ее подданным знакомо и понятно. Зная, что чужестранка приняла их веру и зовется по-окменски, народ будет к ней много лояльнее.

Его логика была безупречна. И я не мог не согласиться.

– Вы, безусловно, правы, – признал я. – Но, пожалуй, я не хотел бы брать на себя такую ответственность.

Священник едва заметно усмехнулся.

– Предпочитаете возложить ее на меня?! – сыронизировал он. – Что ж, мне не привыкать. Тогда я нареку ее Дамиррой.

Я попробовал имечко на вкус.

– А что?! Миркус и Дамирра, звучит неплохо, – одобрил я. – Думаю, ей понравится.

Договорившись с епископом о деталях бракосочетания, я вышел из костела и направился к ожидающему Шарифу. Вкратце поведав о переговорах с родными, я попросил проводить меня к придворному ювелиру. Принц вопросительно взглянул на меня, пришлось объяснить свой интерес.

– Ты, наверняка, знаешь, что согласно нашим традициям, жених должен надеть невесте на палец обручальное кольцо. В отличие от меня, мой отец родительского благословения не спрашивал, поэтому обручальное кольцо женщин Окменской династии осталось у королевы Мариссы. Кстати, сейчас оно принадлежит моей сестре, так захотела бабушка. И поскольку отец сам покупал своей невесте кольцо, я хочу последовать его примеру.

Шариф понимающе кивнул.

– Наш Гафар, конечно, талантливый мастер. И он выберет из своих творений для Амиры уникальное кольцо, но… – он с сомнением посмотрел на меня.

Я удивленно вскинул брови.

– Есть иные предложения?!

Принц хитро усмехнулся.

– Полагаю, для переговоров ты активировал магический шар своим персональным амулетом, – полувопросительно сказал он, и я кивнул. – Покажешь?!

Не понимая: к чему он ведет, я вытащил из-за пазухи кулон на цепочке. Он в ответ продемонстрировал мне свой.

– Обрати внимание, Миркус, твой серо-зеленый, мой – коричневый, а, на самом деле, камень один и тот же, – просветил он. – Это туранский алмаз. Он меняет цвет в зависимости от цвета глаз своего носителя, говорят, он обладает еще какими-то магическими свойствами. Он очень редкий и дорогой, но, думаю, по особому случаю можно и разориться.

Я благодарно улыбнулся.

– Веди, Шариф, – предложил я. – Посмотрим, существует ли кольцо, достойное твоей несравненной сестры.

Мы зашли в небольшую, но усиленно охраняемую лавочку в центре города. Местный наследник пошептался с хозяином, и спустя минуту на прилавок был выложен черный бархатный футляр. Продавец, почтительно поклонившись, распахнул его, и нашим взорам предстало потрясающее великолепие. Не знаю, почему отец не купил матушке что-то подобное. Может, у нее просто не было такого внимательного любящего брата. Кольца были восхитительны, бриллианты переливались, бросая на стены разноцветные блики.

– Камень прозрачен, видишь?! – привлек мое внимание голос Шарифа. – Но стоит взять его в руки, он изменится.

Принц надел на мизинец изящный перстень и, действительно, прямо на наших глазах камень постепенно темнея, окрасился в шоколадный цвет. Я был в восторге, представляя: как мой подарок заиграет на руке любимой. Короче, я не устоял, и вместе с кольцом купил еще и серьги.

Мы степенно возвращались во дворец, разговаривая о предстоящем празднике. Вы не поверите, но мы ходили по Ганзури без всякой охраны. И меня поражала та искренняя радость, с которой народ приветствовал наследника. Его узнавали, кланялись, но подобострастия или страха я не заметил. Он улыбался всем спокойно и доброжелательно. И скажу честно, мне было завидно. Не то, чтобы я был монстром, от которого встречные бросались врассыпную, но такого отношения подданных я, похоже, еще не заслужил. Это мне информация к размышлению, и к действию.

На страницу:
9 из 11