Всё и сразу
Автор:
Год написания книги: 2022
Нандо успел поработать электронщиком, железнодорожником, барменом, но его настоящей страстью всегда были танцы. Они с женой Катериной принимали участие во всех танцевальных марафонах на Ривьере – разумеется, желая победить. Семейная страсть к победам передалась и Сандро, только его стихия – карты. Когда-то у него была работа, подруга, будущее. Их вытеснил карточный стол, где Сандро надеется, рискну в, выиграть всё и сразу, испытывая то эйфорию, то тоску, то холодное безразличие. И теперь блудный сын возвращается домой, чтобы взглянуть в глаза собственным страхам. Роман Марко Миссироли – это путешествие по безлюдным улочкам зимнего Римини, где молчат даже чайки, и извилист…
Далее
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Всё и сразу в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Читать онлайн
Отзывы о книге Всё и сразу
majj-s
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Сколько ты выиграл? Шесть сотен. А сколько проиграешь завтра? Может, снова выиграю. Не выиграешь, всем известно, что выиграть нельзя.Что бы вы сделали, имея миллион евро и будучи на двадцать лет моложе? Это игра, в которую без конца играет со своими знакомыми отец героя, а после уже и он сам. И нет, никому здесь не обломится такое счастье (я про миллион евро, потому что сделаться двадцатью годами моложе невозможно изначально). Хотя, если бы Марко Миссироли писал не реалистическую прозу, а пикареску - авантюрный роман, с русского на понятный, Алессандро непременно выиграл бы эту уйму денег. Он, видите, ли, игрок. Привлекают азартные игры любого рода, но большей частью карточный стол, только за игрой он чувствует, что живет полной жизнью.И, да, Катарина, мать героя, права, когда говорит: "известно, что выиграть нельзя". Ни Достоевский, ни Иоанна Хмелевская и Франсуаза Саган, которые ближе к нам по времени и гендерно, не обогатились на своей страсти, не получили "Все и сразу". Даже напро…Далее
ElenaAnastasiadu
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Как-то редко попадается что-то итальянских авторов, а тут вся атмосфера будет пропитана прибрежным городом Римини. И не только им, а ещё звуками музыки ,под которую танцуют родители главного героя. Но вся интрига не в этом , не будет этой приторности . У парня есть одна всепоглощающая его страсть, которая разобьёт сердце матери и отца. Он игрок, балансирующий на краю пропасти, подвергающий опасности не только себя , но и близких. Мне было удивительно, что он справлялся со своими долгами, хотя и тягал из родительского загашника часто и много. Но возвращал. Отыгрывался.Мне кажется ,что автор хотел предложить такой вариант развития событий, когда родители не отказываются от зависимого , в тайне надеясь на чудо. Не говорю, что зависимость нельзя побороть, можно, но нужно, чтобы сам захотел. А он , главный герой, не мог для себя уяснить ,что же так его держит. Когда разложил на атомы свои эмоции и реакции , то тогда и решил, что " колода устала". Только уже порадоваться за него было некому(…Далее
penka_mary
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
С итальянской литературой у меня как-то плохо. В том плане, что, разумеется, в читательском багаже есть всем известная классика: Умберто Эко, Данте Алигьери и Итало Кальвино, Рафаэль Сабатини, Джанни Родари, Карло Коллоди, Эмилио Сальгари и Франческо Петрарка. Много хуже обстоят дела с современными итальянскими авторами. Я знакома с произведениями Элены Ферранте, Бьянки Питцорно, Алессандро Барикко, Маргарет Мадзантини и Розеллы Посторино.О Марко Миссироли я благополучно ничего не знала и вряд ли узнала бы, если бы не Андрей Манухин, который не просто прислал мне книгу в качестве подарка (с дарственной надписью!), но и перевел её с итальянского на человеческийрусский. Вообще это, конечно, удивительное чувство прикоснуться к работе человека, с которым общаешься, пусть и виртуально. Знать, что не кто-то, а Андрей, сидел днями и ночами над оригиналом, чтобы донести смысл автора как можно точнее и красивее. Вообще в переводе Андрея я уже читала «Дегустаторши» Посторино, но мы тогда еще не …Далее