Оценить:
 Рейтинг: 0

Концерт Патриции Каас. Далеко от Москвы

Год написания книги
2016
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 167 >>
На страницу:
24 из 167
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Приветствуем археологов. Что раскопали?

– Раскопать-то раскопали, да дискеты старые, размером 13 дюймов, а у нас дисководов таких не осталось. Потап Потапович, не помните, где последние 13-ти дюймовые дисководы были?

– Поищем. Должны быть. На старых установках машины не снимали? Так там такие дисководы должны быть.

Они походили еще.

– Что искать, ты знаешь, учить тебя…

– Только портить! За Владиславом я пригляжу.

– Так почему все так уверенно говорили, что это невозможно?

– Потому, что там дело не только в мощности. Это – разработка Владислава.

– Он – такой гений?

– Ну, такой, не такой … Ну, помог я ему… Но идея – его… Бедный парень, такая голова…

– Бедный – дурак, умный бедным не бывает, даже если он беден. Список посмотрел? Отметил?

– Да. Забери его. Там плюсики – это мне нужны люди сюда и на работы по систематизации. А кружочки – на установки.

– Давай, разберусь.

– Ты как Лену думаешь использовать? А то она уже мандражировать начинает.

– Пусть не волнуется. Она – моя ученица, и я к ней неравнодушен. В этом, конечно, смысле!

– Ладно, до вечера!

ПРИКАЗ о ПЕРЕВОДЕ

– Галина, пишите приказ.

1. Для комплектации штата нового проекта перевести в состав новых подразделений, подчиненных непосредственно руководителю проекта, сотрудников согласно Приложения 1 к настоящему приказу.

2. Переводимым сотрудникам по их желанию сохраняются прежние должности и оклады.

3. Трудовой стаж учитывается в соответствии с «Положением о проекте» и «Положением об ограниченных военных учениях».

4. Переводимым сотрудникам сдать дела немедленно в течение часа после ознакомления с настоящим приказом и явиться к новым руководителям подразделений.

5. Возражения по поводу перевода сотрудников со стороны бывших руководителей не рассматриваются.

Приложение 1: Перечень сотрудников, переводимых в состав новых подразделений.

Командующий учениями,

руководитель проекта

полковник       Свиридов А.И.

– Теперь о приложении. Вот список Потаповича. Вы свели все остальные списки в один?

– Да, Анатолий Иванович. Мне нужно несколько минут, чтобы внести туда и эти данные.

– Действуйте. Важно, чтобы приказ был выполнен сегодня, чтобы все сотрудники были оповещены о переводе сегодня и завтра приступили бы к работе со своими новыми руководителями.

ПЕРЕЕЗД

Через полчаса офицеры связи с подписанными документами уже отправились по подразделениям, а через час уже докладывали Свиридову.

– В НТО первого отдела затруднений не было. Начальница без звука расписалась и вызвала к себе сотрудников прямо по приложению. Сама прочла им приказ, да еще и поздравила. Видели бы вы, как они прощались! Все переводимые ознакомлены, все знают, с кем им завтра связываться. Переселение идет полным ходом, задействован наличный состав отряда и привлечены работники подразделения обслуживания. Проблем нет. Докладывал старший лейтенант Разумеев.

– Благодарю, Василий Герасимович.

– В лаборатории профессора Оратынцева проблемы были. Как вы сказали, командир, мы действовали вдвоем – я ознакомил с приказом профессора, а Кулигин – сотрудников по приложению. Профессор пытался не подписать, много слов было сказано о его значении для науки вообще и выполняемой им работы в частности, и вообще разговоров было много. Но подписать приказ ему пришлось, и не видя приложения. Но к этому времени Кулигин уже увел всех выводимых из лаборатории сотрудниц. Как я понимаю, профессор сейчас выпил валидол, запил его коньячком и звонит вам по телефону…

Воложанин угадал точно – Суковицина сняла трубку.

– Товарищ командующий, вас просит профессор Оратынцев.

– Пусть позвонит через час, я занят.

– Командующий сейчас занят и просит вас позвонить ему через час.

– Что он вам сказал? Ничего, пусть пока остынет. Так, дальше.

– Переселение сотрудниц идет полным ходом под присмотром наших ребят, дамы вполне довольны своей участью, веселы и жизнерадостны. Докладывал капитан Воложанин.

– Благодарю, капитан. Ну, а у остальных было по мелочи, один – два человека. Все прошло мирно?

– Так точно, командир. Везде было и тихо, и мирно, и прощались по доброму, и благодарили уходящих за работу.

– К ночи все будут на новых местах, командир.

– Добро. Всем – спасибо. Свободны.

ПРИКАЗ О РУКОВОДСТВЕ

– Анатолий Иванович, куда все эти материалы?

– Туда же, в папку «штаты». И давайте-ка взглянем еще раз предыдущий приказ.

– Тот, что еще не подписан?

– Да, давайте к нему вернемся.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 167 >>
На страницу:
24 из 167