Да, не танцует мистер Рич.
Граф
Сидит, надулся, словно сыч.
Боится к балу приобщиться
Стыдом напуганная птица.
Рыцарь
Позор не вздор. Вина его,
Что он не слушал никого,
Персоной собственной довольный.
И сам себе он враг невольный.
Графиня
А мне его, представьте, жаль.
Пусть не гнетет его печаль,
И пусть не мучит сожаленье.
Он заслужил вполне прощенья.
Я позову его.
Рыцарь
Не стоит.
Пусть гордость ваша с вами спорит,
И вы, рассудку вопреки…
Графиня
Ах, не тревожьтесь, пустяки.
Благим делам я знаю меру.
А Рич, последовав примеру
Моих намерений, поймет,
Что сам не прав был.
Граф
Он идет.
Уже, возможно, осознал,
Что не плацдарм ему, а зал
Был уготован всем двором,
Чтобы для каждого добром
Бал послужил.
Герцог
(подойдя ближе)
А как же я?
А уверяли, что друзья,
Но позабыли слишком скоро.
Графиня
О нет.
Герцог
О да.
Королева
Напрасны споры
И поиск истины в пылу, —
Мы все едины на балу.
Герцог
Вы, как всегда, великодушны.
Королева
Вставайте, музыке послушны,
К нам в общий строй.
Герцог
Я очень рад
Продолжить с вами танц-парад.
Я в паре с вами марширую.
Королева
Что вы сказали?
Герцог
О, танцую.
И даже более. Гоп-гоп!
Бегите вскачь, в аллюр, в галоп!
Поторопитесь, Марианна.
Королева
Ужели я? Довольно рано.
О нет, теперь уж ваш черед.