Оценить:
 Рейтинг: 0

Наваждение генерала драконов

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
28 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Улыбка мгновенно сошла с лица хозяина дома.

– Глупости говорит, – слишком строго и как-то даже жестко произнес он. – Главное – счастье сына! А кто ему его подарит – дело десятое.

Меня разом отпустило! Я даже выдохнула с облегчением. Ну, не магоненавистник – уже хорошо.

Можно успокоиться.

– Марло, проводи гостей наверх, – дал последнее распоряжение дядя. – Захария, пойдем в кабинет. Может, и милая Айла с нами? У меня много книг, наверняка ее заинтересует.

– Книги!!! – оживился Ульви. – А у тебя ведь друг был из столичной академии, дядя. Папа как-то вскользь упомянул об этом. Наверняка и книги редкие есть!

– О! Вот теперь я точно пойду в библиотеку! А ты позаботься о маме. – Я недобро покосилась на брата и решила первой разведать, что там за собрание талмудов.

Врага лучше знать в лицо, а в моем случае тщательно изучить по корешкам…

* * *

Кабинет дяди Сэтта оказался куда скромнее, чем берлога Ульви. Но он красноречиво рассказывал о своем хозяине.

Затхлость.

Запущенность.

Полное отсутствие уюта. Грязные окна. Серые тяжелые шторы. Ни одного даже самого чахлого цветочка. Ни ваз, ни картин.

Я закашлялась.

Деревянный пол застилали тяжелые паласы и половички.

Заваленный бумагой и свитками стол.

Все это вызывало некое сострадание… Странное чувство. Но, казалось, всем все равно, что владелец этого кабинета работает в таких условиях. Захотелось закатать рукава, вытащить отсюда все пылесборники и хорошенько выбить. Загнать нерадивую прислугу на окна. Пусть моют, чтобы солнечные лучи могли проникать внутрь этой совсем небольшой комнаты.

Я не увидела здесь и следов роскоши. Разве что книжные стеллажи. Я прошла до окна и осмотрелась. Покоя не давало врожденное любопытство.

Опа! Мой взгляд упал на небольшой сундук за столом. На крышке пыль и четкие следы от графина, круглые такие. Рядом высохшие сладкие пятна. Это я помнила с детства. Выходит, действительно выпивает дядя Сэтт, но, судя по всему, не часто.

Я продолжила вынюхивать и выискивать компроматы на владельца кабинета. На книжных полках пыль. Никто в этом доме не читает. Книги здесь больше как роскошь.

Печально!

Я оглянулась на мужчин, они о чем-то перешептывались. Судя по жестам и по тому, как активно папа чесал шею, планировали братья отметить встречу с графинчиком. Это я хоть и осуждала, но запретить, увы, не могла. А мама устала, ей не до того.

Криво усмехнувшись, я бросила взгляд в окно. Совсем стемнело.

Упершись в подоконник, попыталась высмотреть хоть что-нибудь во дворе, но лишь испачкала руки. Опять же пыль. Она кругом! Мне чудилось – здесь все присыпано ею.

Вытерев ладони об подол дорожного платья, прошлась до дальних стеллажей.

Заглянув за шкаф, обнаружила еще книги, стоящие на полу, и карту.

Она заинтересовала меня. Развернув, чихнула и вчиталась в названия городков, деревень. Каждое селение зачем-то было обведено кружочком. На дорогах стрелки. Река… Воротянка.

На пальцах вспыхнул огонь, и я тут же откинула этот кусок старой плотной материи.

Воротянка!

Я оглянулась на дядю Сэтта. Он поймал мой взгляд.

– Что-то не так, Айла? Что тебя там так смутило?

Он подошел ко мне и заглянул в угол.

– Карта, – пробормотала я.

– Да, все мы родом из тех мест. Разве не там тебя Захария нашел?

Близость дяди Сэтта странно нервировала. Отчего-то даже стоять с ним рядом было неприятно. Сделав шаг в сторону, я кивнула.

– Да, рядом с Воротянкой, – подтвердил отец. – Но где именно, уже не скажу точно. Да и Айла плохо помнит ту ночь. Мы сделали все, чтобы стереть воспоминания о ее прошлом.

Я улыбнулась и прошла к папе. Рядом с ним всегда было тепло и надежно.

В комнате стало тихо. И заминка эта давила. В воздухе витало нечто такое… Я нутром чувствовала опасность, исходящую от дядюшки. Вроде и нелепо, но предчувствие вопило держать с ним ухо востро. Не приближаться.

А тишина угнетала все больше.

Я мельком взглянула на стол. Свитки с золотыми вензелями. Такие я уже видела в кабинете отца.

– О, дядя Сэтт, а вы занимаетесь торговлей с императорским двором? Виноградники?

– Да-да, всего понемногу. – Мне почудилось, что он был даже рад вопросу, словно и ему некомфортно в моем присутствии. – Но, конечно, основной доход – арендаторы. Я много работал, чтобы получить статус, состояние. Но вот теперь передать бы это кому…

– У вас же сын. – Я пожала плечами.

– Генерал. Император даровал ему землю чуть южнее. Титул шиу. – Дядя громко, протяжно вздохнул, так печально.

– Ого! – Я впечатлилась достижениями сыночка. – Но это же здорово. И вам есть куда расти, развивать торговлю.

– А для кого? – Мужчина сложил руки на груди.

– Ну, может, найдет ваш сын избранную. – Я искренне не понимала сути печали этого дракона. – Нарожают сыновей. Будут вам внуки.

– На это я и рассчитываю. – Он так просиял, что я снова поежилась. – Завтра за завтраком непременно вас познакомлю! Хотя можно и сегодня. Чего тянуть! Вы должны увидеть друг друга.

– Зачем? – Кажется, меня перекосило, но я очень старалась преподать свой оскал как улыбку.

– Как зачем?! – Он удивился вопросу. – Вы же не чужие друг другу. Сдружитесь, сблизитесь, наверняка найдутся общие интересы…

<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
28 из 30