Твоё лицо - читать онлайн бесплатно, автор Мария Корин, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияТвоё лицо
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Делать больше нечего? – Роки кинул в него бутылку с водой.

Фари поймал её и задумался.

– А что ты мне всё время сказать хотел, но я тебе не давал и перебивал? – спросил он у Роки.

– А если бы меня послушал сразу, то было бы лучше! – сказал Роки. – Ты разве брал ключи Инди?

– Не брал. Зачем они мне, я всё равно водить не умею.

– Ну и? Они не были у тебя в рюкзаке, они были, как и положено, у Инди, – объяснил Роки.

– Ой, – Фари быстро огляделся, потом посмотрел на «Псевдо»-недоразумение и спросил. – А с ним-то что делать будем?

А тот вдруг начал меняться на глазах: сначала он стал походить на Роки, потом на Инди, а после на Алфи. Но, наверно, этого Псевдо было недостаточно, ибо он увеличил скорость и менял своё лицо очень быстро.

Фари засмотрелся на это. Но у него от такого многообразия лиц закружилась голова, поэтому он спешно открыл бутылку с водой и облил Псевдо. А тот прямо на глазах начал… таять. От него осталась лишь одежда.

– Ой, – сказал Фари. – Ну и подумаешь, зато он теперь точно никого на органы не распотрошит.

– Чего? – не понял Роки, но Фари лишь пожал плечами.

***

Разрисовывать стену в доме Салима они закончили через две недели. За всё время, пока они писали на стене портрет, Фари успел хорошо сойтись с Салимом. Тот даже показал Фари свои самые интересные, на его взгляд, вещи. К примеру, он показал ему очень маленькие камеры. Те лежали у него в мешочке в ящике стола в кабинете.

– Их можно прикрепить куда угодно, и они всё будут снимать, – рассказывал Салим. – Они легко ловят связь самых ближайших устройств, и можно смотреть то, что они снимают через ноутбук или компьютер.

Фари не очень заинтересовали камеры, но слушать – он послушал.

Он задумался, а пока думал, оглядывал кабинет: преимущественно здесь были тёплые оттенки, поэтому, Фари здесь понравилось, даже несмотря на то, что дом, как говорит Роки – «халупа». Но тут ему очень захотелось спросить:

– А зачем вазы пятиметровые?

– Это же красиво. Их сделали на заказ.

Фари удивлённо оглядел вазы в комнате: почему бы не потратить деньги на что-нибудь другое? Почему именно вазы? Так ещё и странные: чересчур большие и торжественные, синие и без цветов. Для чего они тогда?

Фари спросил и об этом:

– Ну зачем же эти вазы вообще? И камеры маленькие? И портрет на стене?

– Ну а как же, – начал Салим, совсем не обижаясь на такой допрос. – Это же мой дом, как моё собственное лицо. Мои вещи – они тоже, как моё лицо.

– Презентабельность? – теперь Фари пришла в голову мысль, что, наверно, Салиму просто скучно. Бывает же так. Вот когда ему, Фари, скучно, то он начинает искать себе какое-нибудь интересное занятие, а вот Салим – интересную вещь. А раз у него этих вещей хоть отбавляй, то, пожалуй, ему часто становится скучно, возможно, из-за того, что живёт он один.

Фари стало не по себе. Одинокий, один в большом доме – это как чёрная кошка, это плохо. Ему стало жалко Салима, и, чтобы отделаться от этих мыслей, он посмотрел в окно, но на улице шёл снег, чего Фари очень не любил, поэтому малоприятные мысли никуда не делись.

– А вот скоро у вашего дома и в правду будет ваше лицо, – сказал он Салиму. – И какое!

А снег всё не переставал падать.

Когда прошло две недели, портрет был готов. Салим был в восторге, ведь работа получилась шикарной. Теперь каждый, кто войдёт в эту комнату, не сможет избежать глаз нарисованного Салима, который смотрел прямо на дверь. Кажется, что теперь всё под контролем под его внимательным и строгим взором светло-карих глаз.

Салим долго расхваливал нанятых художников, а больше всего ему казалось удивительным, что они все рисовали вместе и одновременно. Когда он пару раз наблюдал за ними во время их работы, то заметил, что среди них двое левшей, и рисуют те по бокам, рядом с одним всегда стоит амбидекстер, а с другим – правша.

Салим вышел вместе с ними на улицу, и всё продолжал говорить-говорить. Никогда ещё их клиенты не были такими красноречивыми.

Но Инди вдруг удивлённо остановился у своей машины. Она явно кому-то помешала, иначе как ещё объяснить то обстоятельство, что она была вся побита, искалечена, словно мимо проходила толпа вандалов. Правда, единственное, что им не удалось испортить, были окна.

– Бронированные, – восхитился Фари.

– Да уж, – Инди задумался. – Так себе радость.

– О, вам не о чем беспокоиться, – вдруг сказал Салим. – Я скажу, и вас отвезёт мой водитель.

– Эм, да нам не далеко идти, – запротестовал Инди.

– Нет и нет, сейчас, подождите, – сказал Салим, и друзей действительно довезли до дома.

А на следующий день Салим предложил им отправиться в их Старый город на его частном поезде. Всё равно в их городе, насколько ему известно, железная дорога уже восстановлена.

– Я просто даже не знаю, как ещё отблагодарить вас за этот прекрасный портрет! – сказал Салим.

– Вы нам заплатили, – сказал Фари.

– Да это не то совсем.

– Понятно.

– И даже не думайте отказываться от моего предложения, я настаиваю, – заявил Салим.

– Ясно.

Часть 2. Железная дорога

Частный поезд Салима был необычным: он был маленьким и отличался строением. Как решил Алфи, наверно, у Салима нет ни одной вещи, которая была бы такой, какой и должна быть. Но потом от мыслей его отвлёк Фари, которому срочно понадобился телефон.

Когда в поезд поместили всё их барахло (в том числе и ружьё странного существа, ибо оно понравилось Фари, и он решил оставить его себе в качестве сувенира), Инди и Фари зашли туда. Роки и Алфи ещё где-то прохлаждались, но уже скоро они должны были отъехать.

Фари сел перед Инди и стал разглядывать его. Тот тоже осмотрел себя.

– Что не так? – спросил он.

– Рубашка.

– Что с ней?

– С ней? – Фари удивил этот вопрос. – Наоборот, я хочу такую же.

– Ну, купи, в чём проблема?

– Нет, – Фари покачал головой. – Ты не понял. Я хочу точно такую же рубашку и таких же размеров.

– Купи точно такую же и таких же размеров.

– Нет, купи сам, будто себе, – попросил Фари.

– С какой это радости? – возмутился Инди. – Сам купи, чего пристал?

Фари глубоко вздохнул и только потом заговорил:

– Мне лень идти, войди в положение.

– Так мне тоже лень, а рубашка нужна тебе, – постановил Инди.

Фари неожиданно притих и с новой силой стал разглядывать Инди.

– Что ещё? – раздражённо спросил Инди.

– Ты такой бледный! – озабоченно сказал Фари. – Тебе надо прогуляться, заодно купишь мне рубашку.

– Отвали.

Фари со вздохом вышел из поезда. Инди решил его не останавливать и хоть немножко посидеть здесь в одиночестве, но Фари вернулся довольно быстро.

– Ты что, до магазина не дошёл? – удивился Инди.

– Дошёл, – Фари снова сел перед ним и достал из кармана кубик Рубика.

– Эм, это не очень похоже на рубашку, – заметил Инди.

– Я в курсе. Я же говорил, сходи вместо меня.

Фари перемешал все цвета на кубике и начал собирать его обратно. Даже когда явились Роки с Алфи, он всё равно продолжал заниматься этим делом.

– Сейчас поедем, они там что-то проверяли, – сказал Роки. Он сел рядом с Фари и принялся читать книгу. На этот раз это была мотивационная книга, а именно в ней говорилось, как победить свои страхи.

Читал он вслух.

А Инди засмотрелся на манипуляции, которые проводил Фари над кубиком. Но когда Инди случайно глянул в окно и увидел, что зима начала сменяться летом, он насторожился.

– Фари, мы скоро приедем. Может, тебе отложить своё занятие? – предложил он, но за этим последовал ожидаемый ответ:

– Я пока это безобразие не приведу в порядок, не сдвинусь с места. Даже если мы приедем.

– Сдвинешься, куда денешься, – сказал Инди, но его настороженность только усилилась. Не зная, как её унять, он решил пойти на отчаянный поступок, а именно: он выхватил у Фари кубик Рубика и кинул его в сторону.

Фари проследил за его полётом, а потом достал из кармана второй кубик. Он снова перемешал цвета на кубике и принялся это «безобразие» приводить в порядок.

Инди, забив на него, взял у Роки из рюкзака первую попавшуюся книгу и начал читать.

Через пять минут Алфи вдруг поставил на столик собранный кубик Рубика.

– Как быстро, – удивился Инди.

– Это легко, – тихо отозвался Алфи.

Фари не обращал на них внимания, также он не обратил внимания на то, что поезд соизволил остановиться.

– Рановато, – сказал Роки.

– Сейчас спрошу, в чём дело, – Инди отправился в кабину машиниста, но зайти туда он не успел, так как его остановил работник поезда и сказал, что эта заминка займёт совсем немного времени.

Инди вернулся обратно.

– У меня есть версия, что Салим хочет нас убить, – сказал ему Роки.

– Почему Салим? – от удивления Фари даже оторвался от своего кубика.

– Поезд же его.

– Подумаешь.

Теперь друзья принялись ждать, когда же этот поезд соизволит сдвинуться. Фари тоже ждал в меру своей возможности терпеть, но попутно он собирал свой кубик Рубика. Поэтому, когда он неожиданно собрал его, то ему стало неимоверно скучно.

Фари поставил свой кубик рядом с кубиком Алфи, а потом решил разузнать о причине остановки поезда подробней. Он отправился в кабину машиниста, но быстро вернулся обратно, сел на своё место и закрыл рот ладонями.

– Что там? – спросил Инди.

Фари покачал головой.

– Да скажи уже! – потребовал Роки.

Фари убрал руки и задумался.

– Я зашёл туда, а там поездом знаете, кто управляет? – Фари посмотрел на них. – Ничего вы не знаете, а там, если что, Харрисон.

– Да ты точно что-то напутал, – решил Роки.

– Да? – Фари вдруг вытащил из своего рюкзака торчавший автомат, в котором до сих пор не было пуль, и направил его на Роки. – Ты что, сомневаешься во мне?

– Очень смешно, – Роки оттолкнул от себя дуло ружья.

– Чего смешного? – Фари посмотрел на автомат, потом подошёл к окну, открыл его и выбросил ружьё. – А я Харрисона по куртке узнал, она у него синяя и прожжённая в нескольких местах… надо бы его навестить.

И он тут же ушёл.

Инди и Роки пошли за ним.

– Харрисон, ты что здесь делаешь? –спросил Фари оказавшись в кабине машиниста (это место не было таким, какой обычно он представлял себе кабину машиниста. Во-первых, кабина была чересчур вместительной, во-вторых, здесь царила странная домашняя атмосфера, был постелен коврик и зачем-то стоял небольшой шкаф). Харрисон испуганно обернулся.

– Это не я! – сказал он.

– Чего не я? – не понял Фари.

– Ну…

Инди и Роки удивлённо убедились, что перед ними действительно стоит Харрисон.

– Чего притих? – строго спросил Фари, но Харрисон отвечать явно не хотел, а ещё он сильно запаниковал.

– Не хочешь со мной разговаривать? – не отставал Фари, потом он посмотрел на небольшой шкаф и подошёл к нему. Так как шкаф ему не понравился, он решил проверить его содержимое. И, открыв дверцу, он обнаружил в нём человека в форме, но у него были завязаны рот и руки.

– Заложники, – обрадовался Фари. Он убрал с лица незнакомца повязку и спросил:

– Ну и что ты здесь забыл?

– Это я машинист поезда! – заявил человек. – А этот сумасшедший запер меня!

Фари оглядел Харрисона.

– А ты чего это машиниста запираешь? Ты не для этого был нанят! – сказал он.

– Кто, я?! – запротестовал Харрисон. – Я о нём даже не знал!

– Ну да, он сам в шкаф залез и себя завязал, – не отставал Фари. – Ты же всё это время был здесь один!..

Но тут он задумался, а потом сказал:

– А где остальные работнички? Я их не видел.

– Были они, может на улице, неполадки исправляют, – отозвался Инди, потом он подошёл к машинисту и отвязал ему руки. – А с Харрисоном-то что делать будем?

– Выбросим, – постановил Фари. – Пусть пешком идёт.

– А вот и нет! Выгоняете ни за что, а я здесь работаю! – запротестовал Харрисон, и у него начали нервно дёргаться руки.

– Это с головой проблемы у тебя или у меня? – Фари строго посмотрел на него. – Не надо меня тут путать.

Он и Инди без какого-либо промедления и без какого-либо угрызения совести вытолкали Харрисона вон из поезда и заперли все двери. Потом они вернулись в кабину машиниста. Роки всё ещё был там и смотрел в окно.

– Чего ты тут высматриваешь? – спросил Фари.

– Куда он нас завёз? Эта местность мне не знакома, – отозвался Роки.

– Ты что, знаешь, куда надо ехать? – удивился Фари.

– Как можно ехать куда-то, не зная дороги? – развёл руками Роки.

– Подумаешь, – отмахнулся Фари. – У нас же машинист есть, да и на улице уже лето, значит, точно не далеко мы.

Они оставили освобождённого машиниста в покое и вышли из кабины. Они вернулись в купе, где уже успел заснуть Алфи.

Фари тут же направился к своему любимому месту у окна и, приняв на себя образ глубоко-скучающего человека, стал смотреть в окно.

Но уже через пять минут он оживился.

Он даже поднялся с места, чтобы лучше разглядеть то, что так сильно его привлекло. А дело было в том, что неподалёку от поезда в траве разгуливала маленькая белая кошка. Она улеглась в траву и принялась загорать на солнце.

Фари, решив, что здесь всё равно делать нечего, вышел на улицу. Инди наблюдал за ним, смотря в окно, и сначала всё было сносно: Фари погладил кошку, та в ответ потёрлась об его джинсы. Но потом эта усатая морда вдруг убежала в кусты. Инди надеялся, что сейчас Фари пойдёт обратно к поезду, но этого не произошло. Вместо этого Фари последовал за кошкой.

Поняв, что так дело не пойдёт, Инди решил пойти за ним. Но предварительно он потряс читающего Роки.

– Фари куда-то стремительно ушёл, я пойду, посмотрю, что он там затеял. Только ты никуда не девайся! – сказал он.

Роки кивнул, хотя не сильно понял, что ему сказали, так как был погружён в чтение.

А Инди ушёл, тоже, как и Фари, скрывшись где-то в кустах. Роки наблюдал за ним через окно.

Он удивлённо почесал в затылки.

– Ну и где их теперь искать? – проворчал он и, недолго думая, устремился за Инди.

В купе остался лишь один спящий Алфи, который тоже впоследствии вышел на улицу. Но он даже и не думал о пробуждении, и, если бы он не услышал противный и писклявый звук, напоминавший звонок будильника, он бы так и не проснулся.

Но звонок по какой-то причине всё-таки раздался, и Алфи проснулся. Обнаружив в купе только самого себя, он решил выйти на улицу. Но вместо Фари, Инди или Роки он снова услышал звонок.

Алфи удивлённо понял, что раздаётся он из кустов. Не зная, что и подумать, он решил посмотреть, что там происходит.

Фари вышел на зелёную поляну. Она ему не понравилась, ибо здесь ярко светило солнце. Конечно, это лучше, чем зима, но чересчур яркий свет он тоже не жаловал. А сама виновница торжества, то есть белая кошка, забралась на одинокостоящее дерево и оттуда поглядывала на человека.

Фари подошёл к дереву и посмотрел наверх.

– Ну и сиди там, – сказал Фари и, устав от долгой ходьбы, улёгся прямо под деревом. Хотя солнце и светило ему в лицо, он всё равно умудрился заснуть.

Инди шёл за Фари слишком долго (как показалось ему), поэтому он, решив, что с него хватит, уже повернул назад, но прямо перед собой увидел Роки.

Роки смотрел на него до невозможности сердито.

– Что за цирк? – спросил он. – Куда это ты пошёл? И где Фари? Вы меня что, решили одного оставить?

– Фари пошёл сюда, я за ним, – объяснил Инди. – А ты, трухло, с какой стати сюда пришёл?

– А Фари зачем сюда? – спросил Роки, пропустив мимо ушей вопрос Инди.

– За кошкой пошёл он.

– Тогда ясно, – кивнул Роки. – Наверно, он снова решил нас разыграть.

Инди пожал плечами.

– Это у него надо спросить, – сказал он, но тут они услышали шорох.

Они обернулись назад и увидели, как из-за кустов появился Алфи.

– Ну а ты-то что здесь забыл? – раздражённо спросил Инди.

– Я странный звук просто услышал, похоже было на будильник, – тихо сказал Алфи. – А потом понял, что не помню, в какую сторону идти.

– Странно, – заметил Инди. – А будильник неужто Фари завёл?

Они всё же решили продолжить поиски и уже скоро вышли на поляну. Фари заметили они сразу, и Инди несильно пнул его.

– Подъём! – позвал он.

Фари сонно посмотрел сначала на него, а потом на дерево.

– А кошка ещё там, – удивился он.

– Да хрен с ней, с кошкой, – сказал Инди. – Ты лучше скажи, зачем ты завёл будильник и спрятался здесь?

– Чего? – на этот раз Фари уселся под деревом по-турецки и только потом удивлённо посмотрел на Инди. – Я не знаю никаких будильников, и в прятки я играть не люблю… Нам уже, наверно, пора идти отсюда. Откуда мы пришли?

– Оттуда, – Роки показал в одну сторону.

– Нет, оттуда, – а Инди в другую.

– Чудно, – весело сказал Фари. – И какую выберем?

Инди и Роки удивлённо переглянулись.

– Ну, тогда разделимся по двое, – предложил Инди. – Только с Фари не я пойду.

– Жаль, что ты пойдёшь без Фари, – расстроенно сказал Фари.

– А я с Алфи пойду, – запротестовал Роки.

– Нет уж, я пойду с Алфи, – не сдавал позиции Инди.

Фари, снизу посматривая то на одного, то на другого, хотел узнать, что же они в итоге решат. Но ему стало жалко терять на это время.

– А вот и нет, это я пойду с Алфи, – сказал он.

– Хорошо, вы идёте туда, – Инди показал в одну сторону, а потом в другую. – А мы туда.

Они разошлись. Алфи и Фари быстро нашли поезд, но Фари это не понравилось.

– Тогда они не выйдут, – сказал он Алфи. – Надо их искать.

– Я тебе для этого не нужен, буду бесполезен, – тихо сказал Алфи и тут же зашёл в поезд. Фари тоже зашёл внутрь и, увидев, что тот вернулся обратно в купе, ушёл искать остальных в полном одиночестве.

Тем временем Инди и Роки, отойдя от поляны совсем не много, остановились.

– Мне кажется, что всё-таки эта сторона не та, – сказал Инди.

– Я тоже так подумал, – отозвался Роки.

Они вернулись обратно и уже у знакомого дерева завидели Фари, а вместе с ним кошку, которая мурчала и валялась на траве.

Они втроём направились к поезду, кошка, что понравилось Инди, за ними не пошла. Когда они зашли внутрь и закрыли дверь, Фари сообщил, что никаких рабочих у поезда нет.

– А мы будто не заметили, – отозвался Инди.

– Ну чего ты такой злой? – вдруг не выдержал Фари. – Тебе надо научиться любить людей.

– А ты, значит, их любишь?

– Кто такое сказал? – удивился Фари. – Я к ним равнодушен, мне больше симпатична вот эта кошечка.

И он показал на окно, через которое в поезд просочилась знакомая усатая морда, но она тут же куда-то убежала.

А потом в дверь кто-то постучал. Фари открыл её и увидел перед собой Харрисона.

Фари закрыл дверь.

– Что теперь с ним делать? – спросил он.

– Оставить там, – сказал Инди.

Фари неодобрительно посмотрел на него.

– Я тут кому говорю, что надо относиться к людям терпимее? Чем он тебе так нелюб?

– Действительно, чем…

Фари снова открыл дверь, но на этот раз Харрисон оказался не один, а в компании ружья, которое он направил на Фари.

– В охотники что ли подался? – удивился Фари.

Инди тут же запер дверь.

– Зачем ты это сделал? – не понял Фари.

– Наверно, ты не знаешь, что такое инстинкт самосохранения.

– Не знаю, и знать не хочу, – Фари открыл дверь, не смотря на протесты Инди, отобрал у Харрисона оружие, закрыл дверь и протянул «сувенир» Инди.

– Он же не заряжен, – напомнил Фари.

Потом он подошёл к окну и снова выкинул автомат. Но самое странное, что он успел за сегодня сделать, это впустить Харрисона обратно.

– Зачем? – спросил его Инди.

– Второй шанс, – объяснил свой поступок Фари. – Только пусть он к машинисту не приближается.

Они сказали Харрисону, чтобы он не двигался и всегда находился здесь, в соседнем купе, а сами пошли туда, где был Алфи.

Вскоре к ним подошёл машинист и сказал, что сейчас поезд тронется с места.

– Его починили? – удивился Фари. – Кто?

Но машинист сделал вид, что не расслышал его вопроса и ушёл.

– Мне это безумно не нравится! – сказал Фари и положил голову на руки. – Неужели мы по пути растеряли всех этих работничков?

Но Роки, Инди и Алфи не стали обращать на его реплики внимания, тем более, Роки сказал, что теперь их везут туда, куда нужно, а эта информация была гораздо интереснее, чем пропажа всё равно неизвестных им работников.

Фари решил отвлечь себя видом из окна, но внезапно Алфи сказал:

– Вы слышите?

– Эй, вы слышите? – повторил за ним Фари.

Откуда, они не смогли этого понять, но откуда-то явно шла музыка, и она становилась всё громче. Фари зажал уши ладонями, а Инди и Роки сходили к машинисту, но дверь в его кабину не открывалась.

– Что за чёрт? – не понял Роки. – Я в частных поездах больше никогда не буду ехать.

Они были вынуждены вернуться ни с чем, но перед этим Инди проверил соседнее купе, где Харрисон всё ещё благополучно находился. Кажется, он что-то писал в блокноте, но Инди не был уверен, что этот сумасшедший мог написать что-то вразумительное.

А когда они зашли, где были Фари и Алфи, Инди начал потрошить свой рюкзак. Он достал из него несколько пар берушей и кинул каждому.

Они все надели беруши, ибо терпеть такую громкую музыку было трудно уже не только Фари.

Но через пять минут Фари вышел из купе и принёс две гитары. Потом он снова ушёл, и занёс ещё две. Он каждому отдал по гитаре и начал играть на своей.

Остальным пришлось последовать его примеру, потому что гитара, хоть они её и не слышали, отвлекала. Сколько они так просидели, они не знали. Но остановил их Алфи. Он вдруг снял беруши и огляделся. Потом потолкал Инди. Тот тоже снял беруши и обнаружил, что музыки больше нет.

Алфи и Инди растолкали остальных.

– А кабина машиниста теперь откроется? – поинтересовался Фари, и он тут же ушёл, Инди, Роки и Алфи пошли за ним.

На этот раз они с лёгкостью зашли в кабину и увидели, что машинист прекрасно справляется со своей работой.

– А что это за музыка была? – спросил Фари.

Машинист ничего не ответил. Тогда Фари скучающе огляделся, и тут ему в голову пришла идея. Он подошёл к старому-знакомому шкафу и открыл его.

На этот раз там был Харрисон, собственной персоной. Он также, как и ранее машинист, был связан.

– Ты зачем обмотал себя верёвками? – спросил Фари.

Но Харрисон не мог ему ответить, так как его рот тоже был перевязан.

– Ты не хочешь со мной разговаривать? – рассердился Фари.

– Он не может, – сказал Инди.

– Ой… Ну так пусть развязывает, – потребовал       Фари. Инди сам отвязал тому рот.

– Ну, говори же, – сказал Фари.

– Что говорить?! – запаниковал Харрисон.

– Зачем верёвками обмотался? – повторил свой вопрос Фари, но Инди прекратил этот странный диалог:

– Фари, я сейчас реально поверю, что ты сошёл с ума!

– Я? – удивился Фари. – Вовсе нет, я только у лестницы стою.

Инди повернулся к Харрисону и сам продолжил допрос:

– И что ты здесь делаешь, идиот? Ты должен быть в купе! – сказал он.

– На этот вопрос я не могу ответить, – чинно-благородно сказал Харрисон, правда руки его подрагивали. – Ничем не могу помочь.

И он отвернулся к окну, дав этим понять, что он нем, как рыба.

– Да что с него взять, он сумасшедший, – сказал Роки, он тоже посмотрел в окно и ему снова не понравилось, куда их везут, ибо на улице снова наступила зима.

Он подошёл к машинисту и спросил:

– Куда это ты едешь? Ты не туда же ведёшь.

– А вот и нет, я почти доехал, – отозвался машинист, и он вдруг остановил поезд; когда тот полностью остановился, машинист добавил. – Всё, приехали.

– Но нам же сюда не надо, – запротестовал Роки.

Тем временем странный машинист достал из шкафа какой-то чересчур мудрёный механизм с проводами наружу и объявил:

– Через пять минут здесь всё взорвётся, – он положил механизм на пол и вместе с Харрисоном выбежал из кабины, заперев остальных.

– Черти вы, выпустите! – закричал Роки в дверь. – Что делать будем?

– Бомбу обезвреживать, – предложил Фари.

– Обычно в бомбах красный провод режут, – сказал Алфи.

– Красный провод режут? – удивился Фари. – Так здесь все синие.

– Об этом я не подумал, – сказал Алфи. – Тогда можно перевести время.

И он взял в руки механизм и проделал странные манипуляции над часами, которые были здесь же, на бомбе.

– Вас устроит взрыв через пять часов? – спросил он.

– Взрыв через пять часов? Вот это здорово, – одобрил Фари.

Инди, удивлённый, не знал, что сказать. Но всё же он придумал:

– А как мы выйдем отсюда?

– Можно целый день орать «ПОМОГИТЕ», вдруг услышит кто-нибудь, – предложил Фари.

– Может, здесь есть ключи, – предположил Алфи.

На страницу:
4 из 7