Сэр Томас открыл и, похоже, немало удивился, увидев её на пороге.
– Марианна?
Он еще не успел раздеться, но рукава рубашки уже были расстегнуты, а воротничок ослаблен. Марианне вдруг пришло в голову, что с таким удивленным взглядом и небрежным нарядом он похож на нормального человека. Но она отогнала эти мысли и начала приводить в исполнение свой план.
– Я бы хотела с вами поговорить, – от волнения голос её звучал очень тихо.
– Идем в кабинет, – хотел он выйти.
– Нет! – Марианна потупилась. – Лучше позвольте мне зайти.
На лице сэра Томаса появилось насмешливое выражение, словно он точно знал, зачем она явилась. Он пропустил её внутрь.
Марианна оказалась в его спальне. Обстановка там была такой же подчеркнуто сдержанной, как и во всем доме. Осторожно поставив поднос на столик у кровати, она начала:
– Я хочу поблагодарить вас за спасение Тины. Здесь для меня все так непривычно, я так оробела, что могла показаться вам невежливой, но вы должны знать, что я очень ценю ваше вмешательство.
Она заставила себя взглянуть ему в глаза. В них можно было прочесть все ту же насмешку. «Так и знал, что ты придешь, глупая птичка, – говорил его взгляд. – Напрасно строила из себя невинность».
– Я хотела бы предложить вам выпить вина, – выдавила Марианна, – и затем продолжить… разговор.
– Разумеется, – бросил он и протянул руку.
Она подала ему вино, а сама крепко сжала пальцами свой бокал.
– Но прежде, может быть, объяснишь, почему ты воспылала ко мне непреодолимой страстью? – поинтересовался он, небрежно держа в руке напиток.
Кровь бросилась Марианне в лицо, она закусила губу. Настал момент показать свои актерские таланты, но сердце в груди колотилось, как бешеное, Марианне казалось, что оно выдаст ее с головой.
– Я много думала в эти дни, – начала она, – о себе, о вас, о нашем договоре. Вы были правы: вы исполнили свою часть соглашения, теперь пришла пора мне исполнить мою и вернуться домой.
– Что ж, выпьем за это! – с усмешкой бросил он.
Марианна пригубила вино, но увидела, что сэр Томас не пьет, а смотрит на нее. И взгляд его уже не был насмешливым.
– Что-то не так, сэр?
– Что ты добавила в мой бокал? – вкрадчиво спросил он.
От его тона у Марианны похолодели пальцы.
– Н-ничего, – голос предательски дрогнул.
– Тогда пей! – он протянул ей свое вино, не сводя с нее глаз.
Марианна взяла бокал, но она знала, что для нее доза снотворного была слишком большой. Может быть, если немного пригубить, то ничего не случится?
– До дна! – приказал сэр Томас.
Она в ужасе подняла на него взгляд.
– Или сама признаешься, или я силой волью это тебе в глотку, – вновь тихо и вкрадчиво произнес он, глаза его сверкали сталью. – Неужели ты вздумала меня отравить?
– Нет! Нет, что вы! – дрожа, воскликнула Марианна. – Это всего лишь снотворное!
– И зачем оно тебе понадобилось?
– Я хотела… я только хотела…
Руки затряслись. Сэр Томас подхватил у нее оба бокала и поставил на столик. Но стоило ему отвернуться, как Марианна вышла из оцепенения и бросилась прочь.
Выскочив в коридор, она захлопнула дверь и побежала в свою комнату. Дыхание прерывалось, голые ступни пружинили на ковре, а сзади слышались шаги. Марианна не успела одолеть и половины коридора, как ее дернуло назад, послышался треск разрываемой ткани пеньюара. Потеряв равновесие, Марианна упала и в ужасе свернулась в комок. Теперь он точно ее убьет!
Однако ее тут же подняли и поставили на ноги сильные руки, и перед лицом вновь оказались полные ярости глаза сэра Томаса.
– Нет уж, ты мне все расскажешь! – рявкнул он. – Что ты собиралась сделать?
– Я только хотела вернуться домой! – залилась слезами Марианна. – И я подумала, если вы решите, что мы провели вместе ночь, то отпустите меня. Я думала, вы заснете, а я притворюсь, что мы…
Она всхлипнула.
– Где ты взяла средство?
– Моя подруга мне передала, – глотала слезы Марианна, мечтая оказаться как можно дальше от его пронизывающего взгляда.
– Надеюсь, ты понимаешь, как это было опрометчиво с твоей стороны? – тихо произнес он и, схватив за руку, потащил ее дальше по коридору.
– Куда вы? Пожалуйста… Пожалуйста, не надо! – всхлипывала Марианна.
Разумеется, с таким же успехом, она могла бы уговаривать каменную стену. Пройдя весь второй этаж, сэр Томас вместе с Марианной спустился по лестнице, а затем завернул в какой-то закуток возле кухни на неприметную лесенку.
– Что вы делаете? – испугалась Марианна. Он вел ее в подвал.
Спустившись до конца, сэр Томас распахнул тяжелую дверь и толкнул туда Марианну.
В темноте она не могла понять ни размеров комнаты, ни обстановки. Но вот у входа забрезжил свет одинокой электрической лампочки. Марианна вздрогнула, увидев, что сэр Томас привел ее в узкую комнатушку с одинокой кроватью, будто в тюремной камере.
– За то, что пыталась причинить мне вред, ночевать будешь здесь, – холодно заявил он. – Неужели ты думаешь, что такого человека, как я, никогда не пытались убить или отравить? Твой план был глупым и очевидным, но я не хочу, чтобы это повторилось. Поэтому хорошенько запомни эту ночь, особенно ту жирную крысу, что живет под койкой. В моей власти заточить тебя здесь в ее компании до конца твоих дней.
Марианну передернуло.
Он отвернулся, чтобы уйти, но вдруг бросил через плечо:
– И должен тебя разочаровать: вспомни, я не обещал отпустить тебя, если ты проведешь со мной ночь. Ты должна жить у меня три месяца, остальное – лишь приятное дополнение.
С этими словами сэр Томас вышел и захлопнул дверь.
Глава 4. Рояль