– Если я правильно понимаю, – начала Натали, – то Генрих обвинит его в измене и казнит как предателя, так что мне можно не тратить слова зря. Здесь мой дом и здесь меня любят, а мне большего и не надо. Но я хочу знать, как там Йен.
– С ним все хорошо. Если хочешь, мы можем спуститься вниз, двери, наверное, уже окрыли и можно поприветствовать мужчин, они пришли с победой.
Так они и сделали, но Давина проследила, чтобы Натали случайно не выбежала во двор, пока не убрали окровавленные тела. Отрубленные руки еще сжимали мечи, кровь еще струилась из ран, обнажавших белые кости. У некоторых лица представляли собой кровавое месиво, у других отсутствовали куски плоти, разбросанной неподалеку. Пока двор не приведут в порядок, Натали туда пускать не следовало. Давине не хотелось, чтобы Натали сейчас видела мужа в свежей еще крови, только собирающейся стать темной коркой на его лице и руках. Оставив сестру не попечение Мод, которая уже ворковала вокруг Натали, Давина выскочила во двор. Первым делом она взглядом отыскала Нейла и убедившись, что с ним все в порядке, пошла к брату.
– Ты хорошо сражался, мой лэрд.
– К чему такое официальное обращение?
– Твоя жена должна наконец получить душевный покой, а она только и делает, что наблюдает, как тебя пытаются убить. Даже мне уже невмоготу становится.
– Да, – усмехнулся он, – напряженное время выдалось.
– Это точно, но разреши просить тебя об одолжении.
– Говори.
– Я не дала ей смотреть ни на смерть брата, ни на тебя, когда ты нанес последний удар. Но на тебе его кровь и думаю, что это тоже ей видеть ни к чему.
– Согласен с тобой. Осталось только решить, что делать с ее дядей.
– Натали ответила на этот вопрос, – сказала Давина, чем немало удивила брата.
– И что же она такого сказала?
– Что, если Генрих получит возможность, он казнит своего вассала.
– То есть она предлагает отправить его королю Англии?
– Да.
– Тогда я немедленно распоряжусь об этом и когда умоюсь, покажусь вам, – сказав это, он привлек к себе сестру и поцеловал ее в макушку, – а теперь сходи проверь жениха, не забыла, что через два дня у вас свадьба?
– А думаешь, мы успеем все подготовить?
– Гости уже развлекаются, осталось их накормить и считай, что праздник удался, – ответил брат.
Давина не стала больше препираться и направилась к Нейлу, а Йен подошел к Генри.
– Вы хотите, чтобы сын был похоронен в Англии?
Генри поднял на него отсутствующий взгляд, ему потребовалось время, чтобы обдумать вопрос и утвердительно кивнуть. Йен тоже кивнул в знак согласия и развернулся, чтобы уйти.
– Если бы я знал, чем все обернется, я бы приказал убить ее еще тогда, в детстве, когда была возможность.
Эти слова не сразу дошли до разума мужчины, он просто не хотел в них верить, не хотел даже показать, что слышал их. Возможно Генри соврал, рассчитывая на быструю смерть здесь и сейчас, возможно это было правдой, но Йен продолжил путь. Он не хотел выяснять, не хотел убивать этого человека, который заслужил возмездие за свое предательство и возмездие – это будет от его сюзерена. Когда Йен подходил к задней двери кухни, тела уже убирали, Генри опять связали и отвели в комнату, где держали до этого. Завтра его отправят в Англию, вместе с телами сына и солдат. Смыв с себя кровь, он направился в зал, где его жена уже полностью пришла в себя, благодаря стараниям Мод и теперь уже в голос отказывалась от чрезмерной заботы о себе.
– Ты так кричишь, что Рэф пугается, а ты знаешь, как сложно его испугать, – сказал он с порога.
Натали подскочила со стула и бросилась ему на шею, но вопреки ожиданию не стала заливать слезами, а прошептала такое, чего он никак не мог ожидать.
– Убери ее от меня, она хочет, чтобы я вышивала на рубашечке ребенка маленьких львят.
– Почему именно львят? – так же шепотом спросил он.
– Говорит, что ты грозный лев, а наш сын будет львенком и ему с детства надо будет это говорить.
– Я думаю, она права.
– Что? – вскричала Натали в голос.
– Не в том смысле, что тебе надо учиться вышивать, тут у нас с тобой мнения сходятся, не умеешь ты держать в руках иголку. А в том, что его нужно с детства приучать к тому, что он будет великим воином.
– Ты считаешь, что я не смогу научиться шить? – Уже спокойнее спросила она.
– Нет, милая, это не твое. Ты прекрасно справляешься с управлением землями, ты умеешь считать и писать, зачем тебе пытаться освоить это ненужное занятие? Все равно у тебя ничего не получается. Просто ты не создана для этого. – Последние слова он сказал, как бы невзначай, подводя ее к стулу, на котором та сидела ранее. Мод перехватила его горящий взгляд и догадалась, что Йен еле сдерживает смех, а Натали все приняла за чистую монету и теперь рвется в бой, чтобы доказать обратное.
– Ты никогда не видел меня с шитьем, почему ты уверен, что я не справлюсь? – в ее голосе начали проглядывать первые признаки недовольства.
– По твоим рассказам и словам Мод я сделал такой вывод, – ответил он и не знал продолжать ли дразнить ее дальше или прекратить, пока жена не обиделась на него окончательно.
– Я могу научиться, – твердо сказала девушка.
От этой непоколебимой уверенности Йен не смог больше сдерживаться, он засмеялся, поднял жену и закружил по залу.
– Знаешь, я никогда не пойму, как у тебя работает голова, – Йен поставил ее на пол и поцеловал.
– И что все это должно значить?
– Женщина, ты не волновалась за меня?
– Конечно волновалась, но я видела, что ты цел и не вредим.
– И ты ни о чем не хочешь меня спросить? – подозрительно произнес он.
Натали отрицательно покачала головой.
– И ничего не хочешь знать?
– Только одно. Нам больше ничего не угрожает, мы можем спокойно жить и сыграть свадьбу твоей сестры?
– Да.
– Тогда избавь меня от необходимости вышивать маленьких золотых львят.
Эпилог
Свадьба удалась на славу, а после нее пир и танцы, молодые были счастливы. Натали не пыталась сдержать слез, впервые за долгое время они были от радости. Невеста была так обворожительна, что все мужчины клана признали это, а жених, так вообще лишился слов от восторга, он только и мог, что смотреть на свежеиспеченную жену огромными преданными и полными любви глазами. Сбылась мечта детства, они венчались в красиво украшенной церкви. На это событие съехались не только МакГейри и Броукины, но и многие другие горные и равнинные кланы. МакАрок не ожидали такого количества гостей, но были гостеприимными хозяевами и только успевали накрывать на столы, которые сколотили прямо во дворе замка, чтобы все желающие смогли поучаствовать в празднествах. Вино и виски лилось рекой, только успевали подносить бочонки и несмотря на зимний холод, горячая кровь не давала гостям замерзнуть. Так продолжалось два дня, а на третий гости потихоньку начали разъезжаться по своим землям, оставив щедрые подарки и заверения в дружбе. Никому не хотелось упускать возможность примкнуть к столь сильным кланам теперь, когда вражда забыта.