На мониторе последовательно появлялись какие – то посторонние картинки и загадочные таблицы – например, там промелькнула сводка о примерной стоимости жилого фонда по городу. Мне показалось, что Джимми начинает нервничать.
Неожиданно на экране возникло изображение совершенно голой блондинки с алой розой в зубах. Звуковое сопровождение сыграло несколько тактов песенки «Зайка моя», и вдруг компьютер зашипел.
В левом верхнем углу монитора возникла ослепительная белая точка, которая быстро смещалась по горизонтали, оставляя за собой угольно-черную полоску. Добежав до конца экрана, искра спрыгнула на строку ниже и покатилась обратно, старательно и неумолимо выжигая все на своем пути. Компьютер шипел как растревоженная змея. Джимми в отчаянии попытался остановить точку, нажимая на какие-то клавиши. Но его усилия оказались тщетными – проклятая искра металась по экрану как угорелая, оставляя после себя прах и пепел. В довершение ко всему в недрах компьютера что-то щелкнуло, треснуло, и из-под панели полезла широкая полоса дыма, похожая на голубую папиросную бумагу.
Впервые я увидела на темном лице Джимми выражение растерянности. Он оттолкнул стул и встал, обеими руками вцепившись в свой ноутбук, словно боялся, что и на него может перекинуться неизвестная зараза.
Мне показалось, что самым разумным в такой ситуации будет обесточить стационарный компьютер, и выдернула вилку из розетки. Однако, несмот-ря на принятые меры, компьютер еще минуты две чадил и потрескивал, а слепящая точка продолжала носиться по монитору, пока не выжгла люминофор окончательно.
Бухгалтер Джимми с большим достоинством сложил свой ноутбук и посмотрел на хозяйку, ожидая распоряжений. Она же обернулась ко мне, видимо, надеясь, что я сумею растолковать ситуацию, которая никак не хотела укладываться у нее в голове.
– Компьютер сгорел, – сказала я громко, словно собеседница моя страдала глухотой. – Его нет! Конец.
– И что же в таких случаях делают в России? – с болезненным любопытством спросила мисс Фридлендер.
– Обычно в таких случаях проветривают комнату, – сказала я. – Но нам нет смысла этим заниматься – все равно сегодня здесь уже никого не будет…
– Дорогая! Но я хочу ознакомиться с работой фонда! – обиженно воскликнула американка. – Полагаю, здесь имеются какие-то гроссбухи…
Я с большим сомнением окинула взглядом помещение и сказала:
– Ну, вообще-то общее впечатление мы, кажется, уже получили. А что касается гроссбухов…
Я подошла к столу, на котором стоял телефон, и выдвинула верхний ящик. Там лежала пустая пачка из-под сигарет «Мальборо» и женский роман Ванессы Ле-Форестье «Остров наслаждений» с завивающимися от частого употребления страницами. Я продемонстрировала свои находки мисс Фридлендер. У нее был такой вид, что я испугалась, как бы она сию же минуту не потребовала пепси.
– Думаю, нам можно уходить, – осторожно сказала я. – Больше здесь ничего интересного не будет. Разве что сгорит телефон.
– Такое возможно? – с ужасом спросила мисс Фридлендер, отодвигаясь от аппарата подальше.
– У нас все возможно, – заверила я ее. – Возможно даже, что мы еще увидим и господина Ситного, хотя лично я в этом сильно сомневаюсь. – Но кто-то же должен запереть наконец офис! – в полном бессилии вскричала мисс Фридлендер.
– Здесь английский замок, – возразила я. – Мы можем просто захлопнуть дверь.
Так мы и поступили. На улице тени под деревьями укорачивались и бледнели. На стеклах проезжающих машин весело поблескивало солнце. По – летнему одетые прохожие украдкой разглядывали элегантного негра с чемоданчиком в руках. Он же, как обычно, смотрел поверх голов и, наверное, вспоминал родной Миннеаполис, где компьютеры не горят, а выдают информацию, а в офисах не стоят стальные бочки с неизвестным содержимым. Думаю, уверенность мисс Фридлендер в своем понимании России тоже слегка поколебалась. Но не до конца – это было ясно по тому, как она твердо сжала губы и взмахнула своей внушительной сумкой.
– Я знаю, что мы сделаем! – заявила она. – Мы немедленно поедем к мистеру Ситному домой, и я выскажу ему все, что думаю!
– Сначала было бы неплохо выяснить, где этот дом, – скептически заметила я.
– Адрес можно разыскать в телефонной книге! – победоносно провозгласила мисс Фридлендер.
Мы доехали до ближайшего почтового отделения и смогли убедиться, что в телефонной книге мистер Ситный не значится. Я не очень-то удивилась – у меня вообще появились серьезные сомнения, что эта фамилия подлинная. Но настаивать на своей версии я не стала – в конце концов, мне платят деньги не за это. Пусть мисс Фридлендер сама разбирается со своими партнерами. Энергии у нее хоть отбавляй.
Мы побывали и в адресном столе, где моя клиентка прибегла к помощи заветной пачки, перетянутой розовой резинкой. Сыграла ли роль солидная физиономия президента Вашингтона, или же справки здесь выдавали и за меньшую плату, но адрес мистера Ситного мисс Фридлендер получила очень быстро. Согласно бумажке, которую она мне с торжествующим видом показала, председатель фонда помощи больным СПИДом проживал на Большой Затонской улице – в самом ее конце, где город, собственно, уже кончался.
– Не думаю, что нам стоит туда ехать, – сказала я. – Давайте я отвезу вас в гостиницу, а сама попробую разыскать адрес вашего друга по номеру его машины.
– Но у нас уже есть адрес! – непонимающе уставилась на меня американка. – Мы поедем туда.
В ее голосе зазвучали металлические нотки. Что ж, это было даже забавно.
– Вы босс! – сказала я.
Мы сели в машину. Я вырулила на магистраль, тянущуюся вдоль берега Волги, и мы помчались почти без остановок по длинной шумной улице. Морщины озабоченности на пухлом личике мисс Фридлендер постепенно разгладились, и она с большим любопытством вертела головой, разглядывая здания старинной купеческой постройки, которых здесь сохранилось довольно много. Время от времени она восторженно ахала и сообщала, что как будто видела все это прежде.