После ужина Диана снова легла на диван и, включив телевизор, принялась читать очередной журнал мод. Понимая, что телевизор для Дианы является лишь звуковым оформлением и не больше, я взяла пульт и начала переключать каналы в поисках интересной программы. Пролистав несколько передач, я остановилась на передаче «Бизнес и государство», в которой говорилось о том, что сейчас, в момент мирового кризиса, наше государство начало необъявленную войну против олигархов с целью захвата их капитала. Говорили о всевозможных средствах, используемых властными структурами: от привлечения к уголовной ответственности за неуплату налогов и вплоть до физического устранения, с последующей полной конфискацией имущества. Приводилась статистика за последнее время, цитировались данные о нескольких покушениях и нераскрытых убийствах российских бизнесменов.
Я решила завтра же проверить эту информацию на достоверность, ведь если она подтвердится, то объяснится многое из того, что сейчас происходит. Если мне удастся как-то подтвердить тот факт, что Баринов действительно попал в тайную программу государственного передела собственности, тогда ясно, почему он вдруг решил нанять для своей жены телохранителя. Опасается за ее жизнь – понимает, что вместе с ним под прицел попадает и вся его семья. Возможно, мои предположения и не подтвердятся, но что-то мне подсказывает, что истинные причины недавних событий как-то с этим связаны.
Когда закончилась передача, Диана уже спала, и я, выключив телевизор, осторожно ступая, чтобы не разбудить ее, стала подниматься наверх. Дойдя до середины лестницы, я услышала чье-то дыхание, доносившееся сверху. Постояв минуту на месте и прислушиваясь к этим звукам, я поняла, что там человек – возможно, мужчина, который либо подслушивал, либо сидел в засаде, так как, кроме дыхания, он не издавал ни единого звука. Применив одну из систем кунг-фу, которая называется «ниндзя» и учит воина бесшумно подбираться к своему врагу, я неслышно поднялась на верхнюю ступень лестницы. После чего, сильно оттолкнувшись, я оказалась наверху, держа в руках пистолет – я успела его выхватить в прыжке. От неожиданности человек, сидевший сверху, упал навзничь и, увидев в моих руках пистолет, закрыл лицо руками. Но, прежде чем он это сделал, я успела узнать его – это был Ван Мо.
– Не надо! Не стреляйте! Я ничего не сделал, – быстро заговорил китаец, умоляюще смотря на меня, как будто я действительно могла его застрелить прямо сейчас, не узнав причину его нахождения здесь.
Я опустила пистолет, понимая, что никакой опасности нет, и, сделав шаг к китайцу, подала ему руку, помогая встать. Немного подумав, он поднялся и принялся отряхивать свое кимоно.
– Что ты здесь делал? – спокойным голосом поинтересовалась я у него.
Сбиваясь с китайского на русский, он начал рассказывать, что ему не спалось, и вот он решил подышать свежим воздухом. При этом он очень просил меня ничего не говорить госпоже. Устав все это слушать, я сделала вид, что поверила ему и, повернувшись, пошла к железным перилам яхты, посоветовав ему идти спать.
Ночная луна ярко освещала водную гладь, простиравшуюся вокруг яхты. Теплый ветерок приятно ласкал мое тело, забираясь под одежду. Облокотившись о перила, я смотрела на воду и думала о том, что в наше время мы все немного очерствели, стремясь за призрачным богатством и не уделяя нужного внимания нашим родным и близким. Вот сегодня я, например, не нашла ни одной минутки, чтобы позвонить своей тете и узнать, как у нее дела. А сейчас уже поздно, она, скорее всего, спит. Мои мысли прервал всплеск воды, отразившийся в ночной тишине резким звуком. Посмотрев на сенсорный датчик, я поняла, что это была просто небольшая речная рыба. Неожиданно мне вдруг захотелось окунуться в эту спокойную воду и поплескаться, как эта ночная рыба. Вокруг все было спокойно, ничто не могло помешать мне исполнить это желание. Спустившись, я обратила внимание на Диану. За время моего отсутствия она успела полностью раздеться и сейчас томно лежала на диване, едва прикрывшись прозрачной ажурной тканью. «У нее красивое тело, и мужчины, наверное, могли бы часами смотреть на эту спящую красоту», – подумала я, проходя мимо. И тут меня осенила догадка – стоп! А может, китаец просто хотел тайно полюбоваться своей красивой хозяйкой, а я ему помешала? Ведь часто бывает, что прислуга пытается сунуть свой нос в жизнь своих хозяев. Наверное, так все и было.
Надев купальник, я вернулась наверх и, взобравшись с ногами на перила, с высоты нырнула в воду. Моя кожа каждой клеточкой впитывала прохладу воды, и я, проплыв несколько метров, остановилась, позволив воде покачать меня на маленьких волнах. И только сейчас я почувствовала, что по-настоящему расслабилась после жаркого летнего дня.
Ночное купание прогнало сон и вернуло мне силы, и поэтому, вернувшись к себе, я решила что-нибудь почитать перед сном. Сюжет книги оказался захватывающим, и я не заметила, как пролетело время. Когда я посмотрела на часы, они показывали полвторого ночи. Выключив свет, я попыталась уснуть, но это плохо получалось на новом месте. Не знаю, сколько прошло времени, но вдруг я услышала какой-то непонятный звук. Он был похож на царапанье когтей кошки или шорох лапок мышей. Понимая, что ни кошкам, ни мышам здесь взяться неоткуда, я прислушалась повнимательнее. Когда звук повторился, я наконец поняла его происхождение. Кто-то пытался приоткрыть дверь в овальную комнату, я закрыла ее за собой, вернувшись с купания. Не успела я одеться, как звук неожиданно прекратился. Подождав еще пару минут, я, взяв пистолет, решила посмотреть – кто это так упорно пытался попасть к нам в гости? Приоткрыв свою дверь, я прокралась к лестнице, и тут в полной тишине заработал электронный зуммер, сообщая о том, что кто-то пытается нарушить водные границы возле яхты. Отбросив все меры предосторожности, я бросилась в свою каюту, ударившись ногой о диван, где спала Диана. Посмотрев на сенсорный экран, я опешила и от неожиданности даже присела на кровать. Он показывал непонятные для меня вещи. Вначале я подумала, что с аппаратом что-то не то, но потом все поняла и, взяв с собой бинокль ночного видения, отправилась на верхнюю палубу. Когда я проходила мимо Дианы, она спросила меня заспанным голосом только что разбуженного человека:
– Что-нибудь случилось?
– Да нет, я просто споткнулась в темноте о ваш диван. Отдыхайте, все в порядке, – успокоила я и без того невозмутимую Диану.
– Можете включить ночник, он мне не мешает, – пробормотала Диана, вновь засыпая.
«Обязательно это сделаю, когда вернусь», – подумала я, направляясь наверх.
Оказавшись на палубе, я еще раз посмотрела на экран – ошибки быть не могло: кто-то уплывал прочь от яхты, все дальше и дальше. Определив направление, я взяла бинокль и, настроив его на максимальную дальность, посмотрела в сторону отдалявшегося от меня объекта. Он двигался очень быстро, и я сразу поняла, что на его ногах – ласты. На голове у неизвестного была резиновая шапочка, но это не помешало мне узнать его с первого взгляда. Это был Ван Мо!
Добравшись до берега, он, оглядываясь, вышел из воды и снял со спины непромокаемый рюкзак. В нем, как я и предполагала, находились сухие вещи, и он быстро переоделся. Спрятав ласты и рюкзак в ближайшем кустарнике, он скрылся в темноте, пробежав освещенную часть пристани.
Первым моим порывом было прыгнуть в воду и, спрятавшись на берегу, дождаться его, чтобы на месте разобраться и понять, что скрывается за всем этим. Но, успокоившись и прикинув все «за» и «против», я решила не раскрывать свои карты, а оставить его пока в неведении и посмотреть за дальнейшим развитием событий. Приняв такое решение, я поневоле пожертвовала несколькими часами своего сна, но, думаю, оно того стоило.
Ван Мо вернулся к утру, когда на небе появились первые проблески зари. Я спряталась за углом капитанской рубки и стала наблюдать за ним. Осторожно подплыв к яхте, китаец с легкостью взобрался на борт и, как тень, скрылся в камбузе. Отметив для себя, с какой быстротой и ловкостью он проделал свой тайный путь, я поняла, что у него очень серьезная физическая подготовка: он – далеко не тот, простой китайский «болванчик», за которого пытался себя выдавать. Он запросто мог оказаться наемным агентом государственных спецслужб. Решив завтра повнимательнее присмотреться к нему, я вышла из своего укрытия. Надеясь, что Диана не проснется с первыми петухами и у меня есть хотя бы пара часов, я отправилась спать.
Строгий режим, выработанный годами моей работы, не позволил мне поспать даже лишних полчаса, и в шесть часов я уже стояла на палубе, вдыхая свежий утренний воздух. Регулярную утреннюю пробежку мне пришлось заменить дополнительными физическими упражнениями. Прозанимавшись больше часа, я не встретила ни единой живой души и поэтому пришла к выводу, что здесь не принято вставать раньше девяти часов. Значит, у меня оставался еще час как минимум, и я решила посвятить его плаванию и подготовке к работе. Раздевшись, я погрузилась в прохладную воду, она уже успела остыть за ночь. Сделав пару кругов вокруг яхты, я вылезла на палубу и вернулась к себе в каюту.
Одевшись, я собиралась подняться наверх, но неожиданно в дверях столкнулась с Ван Мо. Он спускался мне навстречу с подносом в руках. Встретившись с ним взглядом, я сразу поняла: он и не подозревает о том, что я в курсе его ночных похождений. Увидев меня, он расплылся в улыбке и часто-часто закивал головой, повторяя:
– Доброе утро, леди Женя! Как вам спалось у нас на корабле?
Меня очень позабавило это его обращение ко мне – леди Женя, так меня еще никогда не называли, и я с улыбкой ответила ему:
– Ночь прошла спокойно. Я спала как убитая! – Выдержав небольшую паузу, я добавила: – Вот только под утро я слышала какой-то шум наверху, как будто кто-то перелезал через борт яхты. Ты ничего не слышал? – задала я провокационный вопрос китайцу.
В этот момент он ставил поднос на столик. Я увидела, как напряглась его спина, когда я задала ему этот вопрос. Медленно повернувшись, он внимательно посмотрел в мои глаза, пытаясь понять истинную причину такого любопытства, и только после этого ответил:
– Нет, я ничего такого не слышал, – и он быстро направился к себе, оставив нас вдвоем с Дианой.
– Доброе утро, Евгения, – сказала мне уже проснувшаяся Диана. – Как вам спалось на новом месте?
– Долго не могла уснуть, – коротко ответила я, не собираясь посвящать ее во все детали.
– Евгения, вы на завтрак предпочитаете чай или кофе? – поинтересовалась Диана, усаживаясь за стеклянный столик и включая телевизор.
– Утром я пью только кофе.
– Ну, тогда попросите моего повара, он вам все сделает, а я с утра предпочитаю выпивать чашку зеленого чая, – объяснила мне Диана.
– Хорошо. Попробую, – согласилась я и отправилась наверх.
На палубе я встретила Василича, он делал утренний обход яхты, проверяя, все ли в порядке. Увидев меня, он поздоровался и задал мне вопрос, на который я за это утро уже отвечала дважды.
– Как вам спалось, Женя?
– Долго не могла уснуть, а так, в общем, нормально.
– Так бывает на новом месте в первый раз, – подтверждая известную истину, кивнул он. – Ты уже позавтракала? – уходя, спросил Василич.
– Пока еще нет, я только собиралась, – объяснила я ему.
– Да ты не стесняйся, я сейчас пойду к Ван Мо и скажу ему, чтобы он тебя покормил, – заботливо засуетился Василич.
– Спасибо. Я не стесняюсь, просто мне еще кое-что надо будет сделать, – соврала я, чтобы без провожатых отправиться к китайцу. – И еще, я хотела вас спросить: можно ли будет повернуть яхту от береговой линии вправо на семь кабельтовых?
Мой вопрос застал Василича врасплох. Он никак не ожидал, что молодая женщина, да еще и телохранитель, может разбираться в точных морских науках. Немного подумав, он спросил:
– Что, все так серьезно?
– Пока точно не знаю, но это будет нелишним, – сказала я спокойно, чтобы не поднимать панику на яхте. Это было совершенно ни к чему.
О чем-то призадумавшись, Василич пошел в машинное отделение, а я тем временем решила навестить Ван Мо.
Когда я зашла на камбуз, мне в нос ударил резкий запах специй. Ван Мо готовил очередное китайское блюдо для Дианы, не жалея при этом всевозможных заморских снадобий. Он стоял ко мне спиной, и я постаралась войти как можно тише, но он сразу почувствовал присутствие постороннего человека. Резко повернувшись, он секунду смотрел на меня с вопросительным интересом, но, тут же изменив свою мимику, снова превратился в вечно улыбающегося китайца. От меня не ускользнуло то мгновение, когда он был без маски. «Кто же ты на самом деле, загадочный Ван Мо?» – подумала я про себя, а вслух спросила:
– Как дела?
Он не нашелся с ответом и просто развел руками, как бы показывая – работаю, мол. Понимая, что нужного мне разговора не получится, я попросила его:
– Ты не мог бы приготовить мне кофе?
– С удовольствием, леди Женя, только у нас никто не пьет кофе. Но я сегодня поеду на берег за продуктами и специально для вас куплю хороший бразильский кофе. А пока могу предложить вам зеленый или черный чай, хотите?
– Не надо, спасибо, я дождусь кофе, – вздохнув, сказала я расстроенным голосом.
Наверху я нашла Диану, загоравшую в шезлонге и без интереса смотревшую на окружающий мир через стекла своих очков. Василич уже развернул яхту, и теперь, чтобы взглянуть на линию берега, мне пришлось пройти на корму. Обследовав в бинокль прибрежные окрестности и не найдя ничего подозрительного, я решила пообщаться с Василичем. Кроме того, что он показался мне добрым и хорошим человеком, я считала, что у него не было ничего общего со всей этой честной компанией в лице Дианы и китайца.
Спустившись в моторный отсек, я увидела, что он проверяет генератор, обеспечивавший электроэнергией всю яхту. Присев у двери, я стала наблюдать за ним со стороны. По тому, как он осматривал агрегат, было заметно, что он очень ответственный человек и, несомненно, любит свою работу. Внимательно проверив все счетчики и кабели, он повернулся и, увидев меня, искренне улыбнулся. Подойдя ко мне, он в первую очередь поинтересовался: