Оценить:
 Рейтинг: 0

Как стать блогером с миллионной аудиторией, создать успешный стартап, покорить Америку, если ты девочка из обычной семьи

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
И все же у онлайн-обучения есть большой неоспоримый плюс – вы можете выбрать любого преподавателя. Есть учителя-блогеры, например Веня Пак. Может быть, он не сможет заниматься с вами индивидуально, но у него есть групповые онлайн-интенсивы. И вы сможете учиться у преподавателя, который сам поставил себе акцент так, что американец никогда не поймет, что Веня родился не в Америке и акцент у него не родной. Такие наставники заряжают, правильно выстраивают систему и мотивируют.

Хорошие учителя стоят очень дорого, минимум 35 долларов в час, а если еще и к экзаменам готовят, то спокойно могут брать 70–75 долларов за занятие. И это нормальная цена за такую работу, а иначе – как с дешевыми суши: может, прокатит, а может, отравитесь. При выборе учителя всегда нужно быть уверенным, что он сам прошел через то, что нужно вам. Я так выбирала репетитора по GMAT и TOEFL (Graduate Management Admission Test, Test of English as a Foreign Language) – уточняла, какое количество баллов они сами набрали на экзаменах, и только потом записывалась на занятия. Кроме того, я всегда внимательно слушаю акцент: его потом сложно исправить.

Несколько лет назад мой бизнес-партнер и муж Дима Пистоляко начал заниматься в одной из онлайн-школ, и я случайно зашла и услышала вопрос его учителя: «What music should play on your funeral?» (Какую музыку нужно включить на ваших похоронах?). Произнесена эта фразочка была со значительным русским акцентом, да и возражения Димы по поводу некорректной темы занятия преподаватель пропустил мимо ушей. Это было последнее занятие Димы в той онлайн-школе. Я поняла, что мне самой стоит выбрать для него учителя, чтобы потом не пришлось переучивать. Эта история подтолкнула нас к мысли создать раздел онлайн-образования в LinguaTrip, но мы решили брать не количеством преподавателей, а их качеством. Каждого учителя мы проверяли лично. У нас на платформе появились носители языка, которые поступали в топовые университеты, сдавали языковые тесты. Каждого учителя я обязательно тестирую на себе, все они проходят очень строгий отбор.

Хороших учителей не так много, и они дорогие. Помимо квалификации мы смотрим на личную историю учителя, ведь ему нужно будет не только рассказывать правила, но и собственным примером мотивировать студента к учебе, а также уметь поддержать разговор. Например, Анастасия училась в Бостонском университете, сдала IELTS на 8,5 из 9, а TOEFL – на 119 баллов. Она действительно может научить. Еще у нас есть преподаватель, который занимается английским уже 25 лет, его студенты обучаются в Гарвардской бизнес-школе.

Если вы хотите учить английский онлайн, акцентируйте внимание не на школе, не на ее маркетинговых стратегиях и оболочке, а на конкретном преподавателе, потому что люди в изучении языка – это самое главное.

Учитель должен говорить с вами, понимать вас. Делать упражнения по учебнику вы можете и сами. А вот заметить ваши языковые провалы, предложить тему, которая интересна именно вам, а не просто предложена программой – это задача учителя.

Учеба за границей

В 2004 году, вернувшись из Англии в свою школу, я сидела с одноклассниками и пыталась говорить со свежеприобретенным британским акцентом, но заметила косые взгляды, потому что тогда принято было говорить на английском с тяжелым русским произношением. Когда я пыталась воспроизвести британский акцент в Великобритании, это не казалось странным. Наоборот, англичанам было легче меня понимать, я звучала как они. В России же это воспринималось как что-то инородное, неуместное и даже немного постыдное.

Во время учебы за границей родной язык вам не пригодится: ни группа, ни учитель не поймут русский язык. В то же время никому не покажутся смешными попытки подражать носителям языка, воспроизводить местный акцент, использовать местные фразы. Для многих же русских одногруппников вы действительно будете выглядеть странно, когда заговорите как «бритиш», а не как «рашен».

Почему вообще я открыла LinguaTrip? Потому что, изучая два иностранных языка, я поняла, что самых высоких результатов добилась именно во время учебы за границей. Именно поэтому я убежденный сторонник таких поездок.

В международных языковых школах очень серьезный подход к отбору учителей. Помните, я рассказывала, что учить новичков должны самые топовые преподаватели? Такие школы для иностранцев принимают студентов даже с нулевым уровнем, поэтому преподаватели там – настоящие профессионалы. То есть человек может вообще ничего не понимать, и его там на английском научат английскому языку. И, кстати, даже в моей российской школе с нами с шестого класса перестали общаться по-русски на уроках английского, а за разговоры на русском снижали баллы. Мы пользовались только англо-английскими словарями, а в учебниках не было ни одного слова на русском. Во всем мире признали, что такой подход – самый верный.

Вы задумывались, кто быстрее всего усваивает языки? Дети. Но разве им пытаются объяснить правила первого, родного языка? Конечно нет. С ними просто говорят. Ребенок понимает, что язык необходим для жизни, он нужен, чтобы попросить еду, чтобы рассказать, что его тревожит. То же происходит и в языковой среде. Понятно, что чем взрослее мы становимся, тем менее восприимчив наш мозг. Но, как только мы погружаем его в среду, у нас включается «детское» состояние: либо ты скажешь, что нужно, либо ничего не получишь. В такой ситуации мозг начинает выдавать совершенно невероятные вещи.

Это утверждение прекрасно иллюстрирует моя история изучения немецкого языка. В 18 лет я училась в языковой школе в Санкт-Петербурге, мой уровень на тот момент – А2. Но на этом уровне я топталась уже лет шесть. Я топталась на месте, по сто раз проходила прошедшее время, роды существительных, но почему-то не могла нормально говорить, и поэтому застряла на своем несчастном А2.

В английском мой языковой барьер сломала именно поездка, поэтому я отправилась в языковую школу в Германию на две недели, жила в немецкой семье, где мне сразу сказали: «Если ты хочешь на завтрак кашу, будь добра, скажи нам по-немецки. По-английски мы с тобой разговаривать не будем». Потом я пришла в школу, где учителя помимо основ немецкого рассказывали истории про то, как их семьи разделяла Берлинская стена, как проходит учеба в немецких университетах и как устроен их быт. Мне, как будущей студентке немецкого вуза, все это было очень интересно, и я начала использовать язык по максимуму: постоянно задавала вопросы, завела местных друзей и даже назначила несколько встреч с профессорами в Берлинском университете (хотела попасть к ним на практику), хотя совсем не была уверена, что смогу нормально объяснить по-немецки тему своей курсовой. Я поняла, что если я хочу быть в тусовке (а я очень социальный человек), то должна нормально говорить на этом языке.

Сначала меня поставили в группу B1, я отзанималась там неделю. Я увидела, что мне становится легко, поняла, что грамматику я уже освоила в языковых школах дома и что разговорный язык дается мне намного лучше, чем моим одногруппникам. Меня перетестировали и перевели в группу С1. То есть я совершила скачок от уровня, который имела в России, на две ступени!

В нашей голове очень много знаний. В процессе учебы они накапливаются, но пока ты не окажешься в среде и не начнешь говорить, языковой барьер не сломается. А он базируется и на нашей психологии: мы стесняемся, не удовлетворяем своего внутреннего перфекциониста. Многие стесняются, боятся оказаться непонятыми, или что акцент будет сильно заметен. Бывает, мы ставим себе сроки – вот еще пару месяцев подожду и попробую заговорить, но в итоге этот момент может откладываться бесконечно. Это как первый прыжок в воду – нужно, чтобы кто-то подтолкнул. Поездка – и есть такой толчок.

Сломать языковой барьер можно только в языковой среде: через стресс, через потные ладошки, через красные щеки и десятисекундные паузы, когда пытаешься вспомнить слово.

Лучшая инвестиция в изучение языка – загнать себя в стрессовую среду. Нет, это не мазохизм. Именно после стресса приходит понимание невероятных возможностей, которые открывает язык. И все идет намного легче.

Если вы хотите выучить язык, забудьте про «тюлений» отпуск – двигайтесь к своей цели даже во время отдыха. Можно взять не слишком интенсивный курс в языковой школе (например, 15 часов в неделю) и поехать на ту же Мальту: там и море, и возможность язык подтянуть. Это полезно и в том случае, если в будущем вы планируете эмигрировать или часто посещать страны, в которые не так легко получить визы. Если у вас чистый паспорт, начинайте работать над этим прямо сейчас. Откажитесь от отдыха «all inclusive» в Турции или Египте.

За границей – общайтесь, общайтесь, общайтесь. Если ваш ребенок учится в школе или университете (а может, учитесь и вы сами), интересуйтесь существующими программами обмена. Вспомните, как на меня повлияла поездка в Англию, когда будете планировать очередной отпуск.

Когда произойдет полное языковое погружение, у мозга не будет соблазна выстраивать фразу так: «Excuse me, можно уйти today пораньше?»

Самостоятельная работа

Главное в любом деле – регулярность. Часто заниматься по учебнику или грамматическому пособию систематически получается не у всех. Другое дело – видео от различных блогеров. Можно смотреть хотя бы раз в неделю ролики на английском, например мой блог на английском языке – linguamarina.

Блог не обязательно должен быть про английский язык. Вы совершенно спокойно можете смотреть ролики Кейси Нейстата или Гэри Вайнерчука, о которых я рассказывала в предыдущей главе. В общем, найдите что-то, что соответствует вашему хобби.

То же самое касается Instagram. Я, кстати, свой аккаунт (@linguamarina) веду сразу на двух языках: на русском и на английском. Очень помогает структурировать мысли на иностранном языке.

Мои тексты на английском проверяют носители языка в режиме реального времени на сервисе, который мы создали с командой LinguaTrip – fluent.express. Советую вам попробовать начать делать то же самое – англоязычный мир Instagram намного больше русскоязычного.

Русскоязычные подписчики часто рассказывают мне, что, когда видят мои посты на русском и на английском, хотя и учат сами английский, читают все равно на русском. Почему так происходит? Потому что наш мозг не приспособлен к тому, чтобы постоянно работать. Он пытается максимально оптимизировать расход своей энергии, он не хочет напрягаться и всегда ищет легкие пути. Вам нужно облегчить ему работу – пусть он думает: «О, сейчас мы будем смотреть любимый сериал!» А сериал-то на английском.

Примерно в 16 лет я сказала себе: «Марина, мы с тобой заканчиваем читать книги на русском и переходим только на англоязычную литературу». Начинала я с детских книг, мне было важно понять британцев. Помимо разницы в акцентах и архитектуре языков, между нами огромная разница культур, потому что британцы в детстве смеялись над другими шутками, играли в другие игры. Именно для того, чтобы лучше понять «другой» британский юмор, я стала читать книги Уилсон. Потом я перешла на бестселлеры, одна из моих любимых книг – Gone Girl, по ней снят фильм «Исчезнувшая».

Попытайтесь найти развлечение на английском. Я за свою жизнь 7 раз пересмотрела «Секс в большом городе». Это удивительный сериал, который в каждом возрасте раскрывается по-разному, и из него я почерпнула очень многое, включая американский жаргон, акценты, шуточки, стиль общения американцев. Например, у них принято быстро заканчивать телефонный разговор: Okay, bye. А у нас по-другому, мы говорим: «Ну все, ладно, мне пора идти…»

Также важна системность в изучении грамматики. Сейчас не очень жалуют известный сборник упражнений Голицынского, но я считаю, что, с точки зрения отработки грамматики, – это лучшее пособие. Ты монотонно выполняешь однотипные упражнения и справляешься с ними все быстрее. Грамматику нужно вбить себе в мозг, чтобы она закрепилась на уровне рефлекса.

Если выстроить собственную систему никак не получается, помогут наши интенсивы: мы за три недели стараемся разложить по полочкам самые сложные темы в английском для самостоятельных студентов. И, даже если вы эти темы уже не раз проходили, повторение – мать учения, как говорится. Некоторые темы по грамматике вы будете проходить несколько раз в своей жизни, и это совершенно нормально.

Несколько месяцев назад мы с Веней Паком записывали курс-интенсив по временам в английском языке. Всего в английском насчитывается двенадцать времен. Может показаться, что учить их все не обязательно, ведь если общаешься на английском не в англоговорящих странах, например в Таиланде или Индонезии, то достаточно Present Simple, Past Simple и Future Simple, чтобы люди тебя понимали. Но если вы находитесь в языковой среде с носителями, то, прислушавшись к их речи, вы заметите, что они используют все двенадцать времен. Потому что каждая грамматическая форма глагола по-своему отражает суть того, что они хотят сказать. Вы можете не использовать все двенадцать категорий в своей речи, но знать их нужно, чтобы правильно понять смысл сообщения, которое до вас пытаются донести. Когда мы записывали этот курс, я сама узнала несколько особенностей английских времен.

Например, в школе нас приучали к тому, что Present Perfect – это время, которое говорит о прошлом, так как мы говорим о результатах действия. Но если вчитаться в название, то это все-таки настоящее время (present). И оно говорит о результатах прошлых действий, которые у нас есть в настоящем.

Будущее можно и нужно выражать настоящим временем, если мы говорим о событиях, которые совершатся на 99 %. Для примера возьмем предложение I am flying to London in a week. Если я пишу это в Present Continuous, то это значит, что я уже купила билет и точно лечу в Лондон через неделю. А будущее время, к которому мы привыкли (Future Simple), больше используется для выражения каких-то спонтанных решений. Например, вам принесли счет в ресторане, и вы говорите: «I’ll pay!» (Я заплачу!). Это значит, что вы только что приняли это решение, и здесь больше подходит Future Simple.

И таких нюансов в английском языке бесконечное множество. Носители не учат их, а просто впитывают с молоком матери, они могут даже не знать названий времен. Ничего странного в том, что вам придется пройти времена в английском в десятый раз, нет: я гарантирую, что вы непременно узнаете что-то новое. Поэтому не бойтесь. Изучение языка – это бесконечный процесс, но в этом и прелесть – перед вами неисчерпаемый источник возможностей для развития.

Глава 5. Как строить планы, чтобы они осуществлялись

Разбивайте большую цель на маленькие задачи

У меня всегда было много глобальных целей, и первое, с чего я всегда начинала путь к ним, – это дробление их на мелкие задачи, которые можно выполнить за пару часов.

Например, мы с моим соучредителем Димой Пистоляко поняли, что хотим привлечь в LinguaTrip инвестиции от американских инвесторов. Если просто сделать пометку в органайзере «Привлечь раунд инвестиций», то получится не план, не действие, а цель, к которой вы двигаетесь. Что делать прямо сейчас и с чего начать – непонятно. Поэтому мы разбили эту цель на несколько последовательных действий, основываясь на описанных на vc.ru историях успешных российских предпринимателей, которые привлекали инвестиции в Кремниевой долине.

Первое, что мы сделали, – сели составлять список американских инвесторов, которые уже инвестировали в компании, связанные с образованием и путешествиями. И это была наша отправная точка. На следующий день мы запланировали составление писем этим инвесторам, на третий день – создали рассылку, на четвертый – дополнили список адресатов.

Мы разбили процесс привлечения раунда на действия, которые можно выполнить в течение дня. Удовлетворенный быстрым и наглядным результатом, мозг выделит волшебный гормон дофамин, который необходим для того, чтобы было желание работать дальше.

Когда мы ставим перед собой глобальную задачу, нам автоматически не хочется даже начинать, потому что мозг понимает, что цель далека и дофамин придет не скоро. Поэтому в этих случаях стоит разбить большую задачу на маленькие – обмануть свой мозг, чтобы он каждый день получал свою порцию счастья.

Планировщик задач

Если вы составите список из пятидесяти задач, то он так и останется списком.

Я могу посоветовать сайт для структурирования целей – trello.com. Там вы можете распределить все свои задания по столбцам. У меня, например, есть столбец с текущими задачами, которые нужно выполнить сейчас. Есть столбец с делами «на потом»; столбец со своего рода закладками, например, я туда заношу какие-то полезные фишки, которые заметила у конкурентов, но пока не собираюсь их глубоко изучать и применять; и есть столбец с совсем долгосрочными целями.

Я заметила, что, как только в столбце текущих задач накапливается больше пяти дел, я их вообще не выполняю, потому что мозг понимает, что на их выполнение может уйти слишком много энергии, и выдумывает причины, почему к ним не нужно приступать. И ведь находятся самые разные причины, чтобы не начинать работать: надо загрузить видео, надо убраться дома, надо съездить к родителям. Прокрастинация в этом случае включается на раз!

Еще один лайфхак, которым я стала пользоваться в последнее время: не планировать дела на конкретный день. Для меня очень важно постоянно ощущать свободу. Я знаю, что в течение дня могут поступить разные предложения насчет каких-нибудь съемок или мероприятий. И я не хочу быть скованной планом, который я сама себя навязала. Это убивает во мне креативность, и в такие моменты я не хочу заниматься ни блогом, ни соцсетями.

Поэтому уже месяц я практикую составление плана не на день, а на неделю. У меня есть ежедневник, в котором я не ориентируюсь на даты, а просто пишу мелкие задачи в столбик и постоянно что-то вычеркиваю. Перелистывая страницы с планами, я могу выбрать последнюю записанную задачу и приступить к ее решению, а могу начать с первой, отмеченной уже давно. Выбираю дела под настроение, под время, которое я готова потратить. Этот метод особенно удобен для творческих людей, потому что не убивает на корню возможность творить и импровизировать в течение дня.

Пару раз в неделю я стараюсь хотя бы по полдня отдыхать, потому что без выходных нельзя. Но иногда в рабочие часы на меня накатывает усталость или тоска, и мне не хочется ничего делать, а работать все-таки надо. Что делать?

Если я понимаю, что задание непременно нужно выполнить, и к тому же срочно, то я пользуюсь правилом 25 минут. Я говорю себе: «Окей, мне нужно написать главу для книги. Я буду писать ее только 25 минут. После этого я пойду на перерыв или вообще сменю занятие».

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5